| BCr.27a40 | .i. sidera uel spatia | 'i.e. stars or spaces' | gl. ea libere quae tellure | la | monolingual | marginal | BCrBVi | VII | BCr |
| BVi.01a06 | sideera uel spatia | 'stars or spaces' | gl. ea libere quae tellure | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | VII | BVi |
| BVi.01a07 | eo quorum qui | 'the fact of which' | gl. ideoque | la | monolingual | interlinear | BVi | VII | BVi |
| Ang.50a02c | fit lumen ineis in hoc tempore. | 'light is caused in them at this time' | gl. circumposita | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | Ang |
| BVi.01a09a.02 | biit soil si impo issind air in sin· | 'those will be alight around them in the air' | gl. circumposita | sga | monolingual | marginal | AngBVi | VII | BVi |
| Ang.50a02a | ortimuil | 'of the darkness' | gl. nocte | obt | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | Ang |
| BVi.01a09b.01 | dorchai | 'dark' | gl. nocte | sga | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | BVi |
| Ang.50a03 | cenitguelhumni | 'although we do not see it' | gl. non dubitas tametsi | obt | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | Ang |
| BVi.01a11.03 | cenidaciamni | 'although we do not see (it)' | gl. non dubitas tametsi | sga | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | BVi |
| BVi.01a19a | uel absida sedes epis copalis et ??? graecus et in terpretatur splen dida | 'or the apse of the bishop's seat and ??? Greek and it is interpretated as bright' | gl. ??? | la | monolingual | marginal | BVi | VII | BVi |
| BCr.27a53 | apparent | 'they appear' | gl. parent | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | VII | BCr |
| BVi.01a16.04 | ardr igiter | 'by which they appear' | gl. parent | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | VII | BVi |
| Ang.50a07c | amestidiou | 'circular courses' | gl. circuli absidas | obt | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VII | Ang |
| BCr.27b03 | .id est. absida graece interpretatur lucida eo quorum lumine accepto per arcam resplendeat. sed utrum absidam an absidam dicere debemus hic uerbi genus hic uerbi genus ambiguum quidam doctorum existimant .., | 'i.e. in Greek absida is translated as bright ???' | gl. circuli absidas | la | monolingual | marginal | AngBCrBViSg | VII | BCr |
| BVi.01a18.05 | fithissi absida .graece. circulus interpretatur | 'circular courses; in Greek, circle is translated as apside' | gl. circuli absidas | la & sga | bilingual | interlinear | AngBCrBViSg | VII | BVi |
| Sg.55.32 | id est. absida graece interpretatur lucida. | 'i.e. in Greek absida is translated as bright' | gl. circuli absidas | la | monolingual | marginal | AngBCrBViSg | VII | Sg |
| Ang.50a09c | aiunt | 'they say' | gl. uerum | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | Ang |
| BVi.01a20 | aiunt | 'they say' | gl. uerum | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | BVi |
| Ang.50a09e | lunae | 'moon' | gl. ei | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | Ang |
| BVi.01a21 | lune | 'moon' | gl. ei | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | BVi |
| Ang.50a11b | utfit lucerna contra corpus hominis | 'as is the case when a lamp (is positioned) against the body of a man' | gl. lux corpore | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VII | Ang |
| BCr.27b06 | .. ut fit candela contra corpus hominis | 'as is the case when a candle is done against the body of a man' | gl. lux corpore | la | monolingual | marginal | AngBCrBViSg | VII | BCr |
| BVi.01a28 | ut lucerna fit | 'as is the case when a lamp' | gl. lux corpore | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VII | BVi |
| Sg.55.38 | i. utfit candela contra corpus hominis | 'as is the case when a candle is done against the body of a man' | gl. lux corpore | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VII | Sg |
| Ang.50a14c | paulatim | 'little by little' | gl. sensim | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | Ang |
| BVi.01a30 | paulatim | 'little by little' | gl. sensim | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | BVi |
| Ang.50a20 | cupida auara | 'covetous greedy' | gl. auida | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VII | Ang |
| BCr.27b23a | .i. auara | 'greedy' | gl. auida | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VII | BCr |
| BVi.01a38 | auara cupida | 'greedy covetous' | gl. auida | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VII | BVi |
| BCr.27b28 | .i. quaerere | 'i.e. to seek' | gl. quaeritandi | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | VII | BCr |
| BVi.01a41.06 | condes tis | 'that they should seek' | gl. quaeritandi | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | VII | BVi |
| BVi.01a42.07 | indsoirbe | 'the abundance' | gl. copia | sga | monolingual | interlinear | BVi | VII | BVi |
| BVi.01a45 | cetera | 'the rest' | gl. etc. | la | monolingual | interlinear | BVi | VII | BVi |
| Ang.50a25b | apud scithas | 'among the Scythians' | gl. longinquitatem | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VII | Ang |
| BCr.27b34 | apud scithios | 'among the Scythians' | gl. longinquitatem | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VII | BCr |
| BVi.01a46a | .i. apud scithas | 'among the Scythians' | gl. longinquitatem | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VII | BVi |
| Ang.50a26a | causa diei modici | 'cause of the short day' | gl. breuianda | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VII | Ang |
| BCr.27b35 | causa diei modici | 'cause of the short day' | gl. breuianda | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VII | BCr |
| BVi.01a46b | causa diei mo dici | 'cause of the short day' | gl. breuianda | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VII | BVi |
| Ang.50a26b | somno | 'sleep' | gl. prolixior | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | Ang |
| BVi.01a47a | somno | 'sleep' | gl. prolixior | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | BVi |
| Ang.50a27a | nox | 'night' | gl. fouenda | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | Ang |
| BVi.01a47b | nox | 'night' | gl. fouenda | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VII | BVi |
| Ang.50b03f | .i.adseptem | 'up to seven' | gl. ad unam finem spectant | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01b14 | ad septi mo numero | 'to the seventh number' | gl. ad unam finem spectant | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| BVi.01b16 | to… | '' | gl. | | | interlinear | BVi | VIII | BVi |
| BVi.01b19.08 | huare isharam foirb th e ind aram séde % is airi conro toich dia á gnimu indi | 'because the number six is a perfect number, it is therefore God has constructed his works in it' | gl. | sga | monolingual | interlinear | BVi | VIII | BVi |
| BVi.01b22.09 | .i. óien assessed dáu atrian atrí alleth ásé | 'i.e. one its sixth, two its third, three its half, six' | gl. ??? | sga | monolingual | marginal | BVi | VIII | BVi |
| BVi.01b22 | .i. numer ?? | '' | gl. | la | monolingual | intercolumnar | BVi | VIII | BVi |
| BVi.01b24 | h.ex | '' | gl. | la | monolingual | interlinear | BVi | VIII | BVi |
| Ang.50b12a | similitudine septimi diei initiimundi | 'likeness of the seventh day of the world's beginning' | gl. septima autem die | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VIII | Ang |
| BCr.27c22 | ._ adsimilitudinem.uii.diei | 'in likeness of the seventh day' | gl. septima autem die | la | monolingual | marginal | AngBCrBVi | VIII | BCr |
| BVi.01b28.10 | fo chosmailius septimi diei mundi | 'in the likeness of the seventh day of the world' | gl. septima autem die | la & sga | bilingual | interlinear | AngBCrBVi | VIII | BVi |
| BVi.01b36.11 | noain mnigtis | 'they were named' | gl. censerentur | sga | monolingual | interlinear | BVi | VIII | BVi |
| BVi.01b38 | ebdomada | 'week' | gl. hanc | la | monolingual | interlinear | BVi | VIII | BVi |
| Ang.50b32d | .i. prouocat | 'provokes' | gl. allicit | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01c08 | prouocat | 'provokes' | gl. allicit | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| Ang.50b36b | complet signiferum | 'completes the sign (or constellation) bearing' | gl. proximum | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VIII | Ang |
| BCr.27c55 | .i. complet uel ministrat | 'i.e. completes or executes' | gl. proximum | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VIII | BCr |
| BVi.01c14a | complet | 'completes' | gl. proximum | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VIII | BVi |
| BVi.01c14b | ueneri | 'Friday' | gl. mercurii sidus | la | monolingual | interlinear | BVi | VIII | BVi |
| Ang.50b37a | uelociore | 'more swiftly' | gl. ociore | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01c15 | uelociorium | 'more swiftly' | gl. ociore | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| BVi.01c16.12 | is do árrach tu grene hita incén naili | 'it is to overtake the sun where it is at the other time' | gl. ab eo xxii partibus remotior nouissima luna xxuii diebus et uiii horis | sga | monolingual | intercolumnar | BVi | VIII | BVi |
| Ang.51a05a | martis | 'Tuesday' | gl. primam | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01c22b | martis | 'Tuesday' | gl. primam | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| BVi.01c22c.13 | cetain | 'Wednesday' | gl. quartae | sga | monolingual | interlinear | BVi | VIII | BVi |
| BVi.01c22a | % uiligro percis (?) forais | '???' | gl. ??? | la & sga | bilingual | marginal | BVi | VIII | BVi |
| Ang.51a05d | mercurius | 'Wednesday' | gl. primam | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01c22d | mercorius | 'Wednesday' | gl. primam | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| Ang.51a05g | iouis | 'Thursday' | gl. secundam | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01c23a | ioppiter | 'Thursday' | gl. secundam | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| Ang.51a06b | uener | 'Friday' | gl. sextae | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01c23b | ueneri | 'Friday' | gl. sextae | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| Ang.51a06e | dies ebdomadae | 'days of the week' | gl. ferias | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01c24b.14 | .i. lanre sechtmaine | 'the full space of a week' | gl. ferias | sga | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| Ang.51a06c | saturnus | 'Saturday' | gl. septimae | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01c24a | saturnus | 'Saturday' | gl. septimae | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| BVi.01c25.15 | beth feil doibsem ocus bithbiuth chumsanath | 'a perpetual festival to them and a perpetual rest from the world' | gl. ferias uero habere clerum primus papa siluister edocuit. cui deo soli uacanti | sga | monolingual | interlinear | BVi | VIII | BVi |
| BVi.01c25a | ??? | '' | gl. | | | interlinear | BVi | VIII | BVi |
| Ang.51a16e | .i. unadie dominico | 'one Sunday' | gl. monade | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VIII | Ang |
| BCr.27d44 | uno die | 'one day' | gl. monade | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VIII | BCr |
| BVi.01c38.16 | uno .i. ondoenfiur | 'one i.e. from one man' | gl. monade | la & sga | bilingual | interlinear | AngBCrBViSg | VIII | BVi |
| Sg.57.37b | i. unodie | 'one day' | gl. monade | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VIII | Sg |
| Ang.51a22a | annorum | 'of years' | gl. exordine | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01d05a | annorum | 'of years' | gl. exordine | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| Ang.51a22b | .i. sacrificio | '(for) sacrifice' | gl. collectis | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01d05b.17 | do idba rt | 'for offering' | gl. collectis | sga | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| Ang.51a24b | speramus | 'we hope' | gl. praestulamur | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | Ang |
| BVi.01d09 | speramus | 'we hope' | gl. praestulamur | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIII | BVi |
| Ang.51a26a | mundari | 'cleansed' | gl. lustrari | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VIII | Ang |
| BCr.28a04 | .i.mundari .uel consecrari. uel lauari. | 'cleansed or consecrated or washed' | gl. lustrari | la | monolingual | marginal | AngBCrBViSg | VIII | BCr |
| BVi.01d11.18 | noglandis | 'that they should be cleansed' | gl. lustrari | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VIII | BVi |
| Sg.58.02 | .i. mundari | 'i.e. cleansed' | gl. lustrari | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VIII | Sg |
| BVi.01d30a | arg capientibus et curi osis | '' | gl. | la | monolingual | intercolumnar | BVi | VIIII | BVi |
| Ang.51b03a | profetiam | 'prophecy' | gl. margaritas | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VIIII | Ang |
| BCr.28a30 | profetiae | 'prophecies' | gl. margaritas | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VIIII | BCr |
| BVi.01d30b | profoetie | 'prophecies' | gl. margaritas | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VIIII | BVi |
| BVi.01d30c | eclesiae | 'churches' | gl. clausas | la | monolingual | interlinear | BVi | VIIII | BVi |
| BVi.01d37 | lex | 'law' | gl. uisio | la | monolingual | interlinear | BVi | VIIII | BVi |
| Ang.51b08a | christus spiritu sancto | 'Christ holy spirit' | gl. oleo laetitiae | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VIIII | Ang |
| BCr.28a44 | spiritu sancto | 'holy spirit' | gl. oleo laetitiae | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VIIII | BCr |
| BVi.01d40a | spiritus sanctus | 'holy spirit' | gl. oleo laetitiae | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VIIII | BVi |
| Sg.58.25 | .i. spiritu sancto | 'holy spirit' | gl. oleo laetitiae | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | VIIII | Sg |
| BVi.01d40b | profoetis et apostolis | 'prophets and apostles' | gl. prae participibus suis | la | monolingual | interlinear | BVi | VIIII | BVi |
| BVi.01d24 | .i. lunae | 'of the moon' | gl. singulos | la | monolingual | interlinear | BVi | VIIII | BVi |
| BVi.01d26a.18a | .i. anno co mis embolism | 'i.e. in a year with the embolismic month' | gl. tertio uel altero anno | la & sga | bilingual | interlinear | BVi | VIIII | BVi |
| Ang.51a36b | .i. ogdad | '.i. octad' | gl. singulos adiiciens | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VIIII | Ang |
| BCr.28a25 | ogdad et endicad | 'octad and ???' | gl. singulos adiiciens | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VIIII | BCr |
| BVi.01d26b.18b | .i. indeud ogdato ocus circuil | 'i.e. in the end of the octad and the [entire] cycle' | gl. singulos adiiciens | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | VIIII | BVi |
| Ang.51b11d | angelus | 'angel' | gl. asserit | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIIII | Ang |
| BVi.01d43 | angelus | 'angel' | gl. asserit | la | monolingual | interlinear | AngBVi | VIIII | BVi |
| BVi.02a06.18b | ocus noich tech inso | 'and this (is) a period of twenty-nine days' | gl. undetricenisque diebus | sga | monolingual | marginal | BVi | XI | BVi |
| BVi.02a10 | di es | 'day' | gl. tertia | la | monolingual | interlinear | BVi | XI | BVi |
| BVi.02a17.19 | onaib laithib noich techaib | 'from the twenty-nine days' | gl. sed un de xxx | sga | monolingual | interlinear | BVi | XI | BVi |
| BCr.29a50 | innumero | 'in number' | gl. summa | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | XI | BCr |
| BVi.02a18a | numero | 'number' | gl. summa | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | XI | BVi |
| BVi.02a18b | .i. dies | 'i.e. day' | gl. temporis | la | monolingual | interlinear | BVi | XI | BVi |
| Ang.53b01a | i. xiuiiii .i. unus deest de .l., | 'i.e. nineteen i.e. one missing from fifty' | gl. non plusquam unde l dies | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XI | Ang |
| BVi.02a19 | .i. unus deest de .l. | 'one missing from fifty' | gl. non plusquam unde l dies | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XI | BVi |
| BCr.29b04 | in quo fuit noe | 'in which Noah was' | gl. quae praesenti | la | monolingual | marginal | BCrBVi | XI | BCr |
| BVi.02a28.19a | .i. noe | 'i.e. Noah' | gl. quae praesenti | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | XI | BVi |
| BVi.02a30a | et xxuiii | 'and twenty-eight' | gl. xxuii pridie nonas | Numeral | monolingual | interlinear | BVi | XI | BVi |
| BVi.02a30.20b | for nonus | 'on nonas' | gl. nonas maias | la & sga | bilingual | interlinear | BVi | XI | BVi |
| Ang.53b08b | luna | 'moon' | gl. mensem | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XI | Ang |
| BVi.02a31 | .i. luna | 'i.e. moon' | gl. mensem | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XI | BVi |
| Ang.53b11a | ? adsolem sequendum tamen | 'however, to follow the sun' | gl. cursus ordinem xxuiiii diebus | la | monolingual | marginal | AngBVi | XI | Ang |
| BVi.02a35.22 | .i. reim n gr ein | 'the course of the sun' | gl. cursus ordinem xxuiiii diebus | sga | monolingual | interlinear | AngBVi | XI | BVi |
| BVi.02a38.24 | tochom l ud | 'procedure' | gl. redintegratio | sga | monolingual | interlinear | BVi | XI | BVi |
| BVi.02a39 | ??? re xiimam signum | '??? twelfth sign' | gl. per xxiimam partem zodiaci | la | monolingual | interlinear | BVi | XI | BVi |
| Ang.53b21 | .i. solis etlunae | 'i.e. of the sun and of the moon' | gl. in utroque mense | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XI | Ang |
| BVi.02b07 | solis et lunae | 'of the sun and of the moon' | gl. in utroque mense | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XI | BVi |
| BCr.29c01 | super lunares quia mene luna interpretatur et epo super | 'superlunar because "mene" means "luna" and "epo" "super"' | gl. epagomenas | la | monolingual | interlinear | BCrBViSg | XI | BCr |
| BVi.02b28.25 | forescai di | 'superlunar' | gl. epagomenas | sga | monolingual | interlinear | BCrBViSg | XI | BVi |
| Sg.63.21 | i. super lunares quia mene luna interpretatur et epo super | 'i.e. superlunar because "mene" means "luna" and "epo" "super"' | gl. epagomenas | la | monolingual | interlinear | BCrBViSg | XI | Sg |
| BCr.29c41 | .i.astrologis quamuis motauit sens um huius nobis | 'i.e. astronomers, however, changed the sense of this for us' | gl. horoscopis | la | monolingual | interlinear | BCrBViSg | XII | BCr |
| BVi.02c14a.26 | .i. donab nemindithib | 'i.e. to the horoscopists' | gl. horoscopis | sga | monolingual | interlinear | BCrBViSg | XII | BVi |
| Sg.64.17 | i. astrologis | 'i.e. astronomers' | gl. horoscopis | la | monolingual | interlinear | BCrBViSg | XII | Sg |
| BVi.02c26.27 | císdi | 'moneyed' | gl. monetae | sga | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| Ang.54a33c | .i. ianuaris et februaris ánuma. | 'i.e. January and February ???' | gl. praepositos martio | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | Ang |
| BVi.02c28 | ianuaris et februaris | 'January and February' | gl. praepositos martio | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | BVi |
| BVi.02c29a | metitoris imperii non imperatoris | 'of the measurer of the empire not of the emperor' | gl. | la | monolingual | marginal | BVi | XII | BVi |
| BVi.02c29b | ut iulius u ocaretur | 'to be called iulius (July)' | gl. in honorem iulii cesaris | la | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| BVi.02c29c | .i. qui dimicauit contra augustum | 'i.e. who fought against Augustus' | gl. dictatoris | la | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| BVi.02cd01.21 | Et uiii horis lunaribus reliqua et rethid fri chachrind· binís diebus et seniís horís ocus bisse ittrí mís deacc soli octimchull. ǽrat tonimchéla luna inna óenmís ar nitesta dincotrummus sin· nisi dihuáir ocus bisse ar xxuii diebus :- :- /// hatristimchel deacc trasindami deacc | 'and eight lunar hours etc. And it runs up every constellation in two days and six hours and two thirds (of an hour). It is thirteen solar months in going round as far as the Moon goes around in its one month; For from that equality, nothing is lacking except two hours and two thirds (of an hour) on twenty-seven days' | gl. | la & sga | bilingual | marginal | BViBVi | XII | BVi |
| BVi.02cd02.23 | Luna tridecima reliqua .i.ind dala ocus inna .iiii. hore dochaithi fri arrachtin gréne iarthimchul ndí indrindi dogres it hé immefolngat escidi ocus dano fris inda mí deacc escaidi ocus dano fridamí deac grene: xxui dies dí cocenn damí deacc din diblaib ocus iiii horis inanno et laithe et uiii horae testat de combath cholon rith lunae contra zodiacum :- issed immefolngi | 'Month thirteen etc., i.e. the two days and the four hours that it always spends to overtake the sun after its circuit of the Zodiac, those are what constitute its thirteenth circuit over the twelve lunar months, and moreover against the twelve lunar months and also against twelve solar months. Twenty-six days, therefore, to the end of the twelve (lunar) months, it is this that consists of the two days and four hours in the year; and a day and eight hours are lacking from it, so that the moon's run against the Zodiac may be complete.' | gl. | la & sga | bilingual | marginal | BViBVi | XII | BVi |
| BVi.02d01 | quintas | 'fifth' | gl. quintanas | la | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| Ang.54b10c | ccclxu. | 'three hundred sixty-five' | gl. solis cursui | Numeral | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | Ang |
| BVi.02d05 | ccclxu | 'three hundred sixty-five' | gl. solis cursui | Numeral | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | BVi |
| Ang.54b10d | cccliiii. | 'three hundred fifty-four' | gl. rationibus lunae | Numeral | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | Ang |
| BVi.02d06 | cccl iiii | 'three hundred fifty-four' | gl. rationibus lunae | Numeral | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | BVi |
| BVi.02d09.28 | ammar | 'like, as' | gl. tantum | sga | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| Ang.54b14e | .i. romulus | 'i.e. Romulus' | gl. sed secutus numa l | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | Ang |
| BVi.02d11 | romulus inregn um | 'Romulus, in the kingdom' | gl. sed secutus numa l | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | BVi |
| BVi.02d15b | .i. mensibus | 'i.e. months' | gl. singulis | la | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| Ang.54b17b | abstractos | 'abstract' | gl. sex | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XII | Ang |
| BCr.29d36c | abstractos | 'abstract' | gl. sex | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XII | BCr |
| BVi.02d15a | abstractos | 'abstract' | gl. sex | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XII | BVi |
| BVi.02d16 | dies | 'day' | gl. singulos | la | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| BVi.02d22 | .i. orco | 'underworld' | gl. plautoni | la | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| Ang.54b23c | .i. sacrificia | 'sacrifices' | gl. iusta | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XII | Ang |
| BCr.29d48a | .i.sacrificia | 'sacrifices' | gl. iusta | la | monolingual | marginal | AngBCrBViSg | XII | BCr |
| BVi.02d25 | sacrificia | 'sacrifices' | gl. iusta | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XII | BVi |
| Sg.66.01 | i. sacrificia. | 'sacrifices' | gl. iusta | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XII | Sg |
| BCr.29d50 | id est .iiii. non. februaris ιπα παμti. graece hic??? est obiad eo die as sumpsit se meo? christumin templo | '' | gl. sanctae mariae plebs uniuersa | la | monolingual | marginal | BCrBVi | XII | BCr |
| BVi.02d27.29 | feil acos ac cartha intemplo | 'the feast of her consecration in the temple' | gl. sanctae mariae plebs uniuersa | la & sga | bilingual | interlinear | BCrBVi | XII | BVi |
| Ang.54b27b | candelas | 'candles' | gl. cereos | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | Ang |
| BVi.02d30 | .i. lucernas | 'lamps' | gl. cereos | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | BVi |
| BVi.02d31 | inceteris | 'among the rest' | gl. id ipsum eiusdem | la | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| Ang.54b34c | i. xxxi et xxuiiii. | 'i.e. thirty-one and twenty-nine' | gl. in mensibus singulis | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | Ang |
| BVi.02d40.30 | .i. noich thich huili | 'i.e. all (are) a period of twenty-nine days' | gl. in mensibus singulis | sga | monolingual | interlinear | AngBVi | XII | BVi |
| BVi.02d41 | .i. ??? | '' | gl. | | | interlinear | BVi | XII | BVi |
| BVi.03a04 | circulum. | 'orbit' | gl. conficit deesse | la | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| BVi.03a05 | dies | 'day' | gl. et quadrantem | la | monolingual | marginal | BVi | XII | BVi |
| Ang.54abis06c | .i. fefellit ordo grecorum romannorum. | 'i.e. it has escaped, the order of the Greeks of the Romans' | gl. fugit | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XII | Ang |
| BCr.30a24a | .i. fefellit | 'i.e. it has escaped' | gl. fugit | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XII | BCr |
| BVi.03a09a | fefellit | 'it has escaped' | gl. fugit | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XII | BVi |
| Sg.66.22a | i. fefellit | 'i.e. it has escaped' | gl. fugit | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XII | Sg |
| BVi.03a09b | .i. anni | 'i.e. of the year' | gl. diem unum | la | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| Ang.54abis07a | .i. cccliiii | 'i.e. three hundred fifty-four' | gl. ad graecum numerumad graecum numerum | Numeral | monolingual | interlinear | AngBViBVi | XII | Ang |
| BVi.03a10b | cccliiii | 'three hundred fifty-four' | gl. ad graecum numerumad graecum numerum | Numeral | monolingual | interlinear | AngBViBVi | XII | BVi |
| BVi.03a10c | adgrecum numerum | 'to the Greek number' | gl. ad graecum numerumad graecum numerum | la | monolingual | interlinear | AngBViBVi | XII | BVi |
| BVi.03a10a.31 | frisin naraim ngrecdi | 'to the Greek number' | gl. ad graecum numerum | sga | monolingual | marginal | BVi | XII | BVi |
| BVi.03a20b31b | dano | 'now' | gl. mensibus | sga | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| BVi.03a20a.31a | dia dano | 'day then' | gl. diebus | sga | monolingual | interlinear | BVi | XII | BVi |
| Ang.54abis22a | festis termini | 'feasts of Terminus' | gl. terminalibus | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XII | Ang |
| BCr.30a50 | id est feris termini hic est plutonis | 'i.e. feasts of Terminus; this is of Pluto' | gl. terminalibus | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XII | BCr |
| BVi.03a29.32 | feli .i. termini | 'feasts i.e. of Terminus' | gl. terminalibus | la & sga | bilingual | interlinear | AngBCrBViSg | XII | BVi |
| Sg.67.08a | .i. feriae terminalis. | 'i.e. terminal feasts' | gl. terminalibus | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XII | Sg |
| BVi.03a44a | xxii horae .i. lethrichtige .i. xii horae doaccomol ad. x. xxii sic: | 'twenty-two hours i.e. a half month of thirty days i.e. to add twelve hours to ten; thus, twenty-two.' | gl. xxii | la & sga | bilingual | marginal | BViBVi | XIII | BVi |
| BVi.03a44b | .i. horae | 'i.e. hours' | gl. xxii | la | monolingual | marginal | BViBVi | XIII | BVi |
| BVi.03b01.35 | feroil | 'ferial' | gl. classi | sga | monolingual | interlinear | BVi | XIII | BVi |
| Ang.54bbis09b | exemplum. | 'example' | gl. illud numerorum | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIII | Ang |
| BCr.30b29 | ., .i. exemplum | 'i.e. example' | gl. illud numerorum | la | monolingual | marginal | AngBCrBViSg | XIII | BCr |
| BVi.03b15 | exemplum | 'example' | gl. illud numerorum | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIII | BVi |
| Sg.67.30 | .i. exemplum | 'i.e. example' | gl. illud numerorum | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIII | Sg |
| BCr.30b03 | .i. templum iouis inquo capita deorum incaelatura fiebant.., | 'i.e. the temple of Jupiter, where the heads of the gods used to be made in engravings' | gl. in capitolium | la | monolingual | interlinear | BCrBViSg | XIII | BCr |
| BVi.03a38 | .i. templum idoli | 'i.e. a temple of an idol' | gl. in capitolium | la | monolingual | interlinear | BCrBViSg | XIII | BVi |
| Sg.67.15 | templum iouis inquocapita deorum incelatura fiebant | 'i.e. the temple of Jupiter, where the heads of the gods used to be made in engravings' | gl. in capitolium | la | monolingual | marginal | BCrBViSg | XIII | Sg |
| Ang.54abis27a | .i. maiori pontifici. | 'i.e. to the greater high-priest' | gl. regi sacrificulo | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIII | Ang |
| BCr.30b01 | .i.regi colenti sacrificia hoc est regi qui sacrificiis perfiebat uel pontifici maiori., | 'i.e. to the king who performs the sacrifices, this is to the king who was made sacrificial or to the greater high-priest' | gl. regi sacrificulo | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIII | BCr |
| BVi.03a36.33 | don prims acard | 'to the chief priest' | gl. regi sacrificulo | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIII | BVi |
| Sg.67.13b | i. regicolenti sacrificia hocem qui sacrifitas prefiebat uel pontificimaiori | 'i.e. to the king who performs the sacrifices, that is to the king who was made sacrificial or to the greater high-priest' | gl. regi sacrificulo | la | monolingual | marginal | AngBCrBViSg | XIII | Sg |
| Ang.54abis29a | quia inea uocabatur plebs. | 'because in it the people were called' | gl. calabram | la | monolingual | marginal | AngBVi | XIII | Ang |
| BVi.03a39 | .i. plebum loci | 'i.e. of the local people' | gl. calabram | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XIII | BVi |
| Ang.54bbis17c | reuententis insuum locum primum. | 'returning to its first place' | gl. uertentis ordinauere | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XIIII | Ang |
| BVi.03b27 | reuertentis insuum locum | 'returning to its place' | gl. uertentis ordinauere | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XIIII | BVi |
| Ang.54bbis20b | primus dies primi mensis et secundus reliqua | 'first day of the first month and second etc.' | gl. augescente paulatim | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIIII | Ang |
| BCr.30b36 | ./. .i. sic numerant primus dies primi mensis.secundus dies secundi mensis. reliqua | 'i.e. so they count: first day of the first month; second day of the second month; etc.' | gl. augescente paulatim | la | monolingual | marginal | AngBCrBViSg | XIIII | BCr |
| BVi.03b31 | .i. primus dies primi secundus dies secundi | 'i.e. first day of the first; second day of the second' | gl. augescente paulatim | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIIII | BVi |
| Sg.68.06a | sicnumerant primus dies primi mensis. secundi dies secundimensis. | 'so they count: first day of the first month; second day of the second month; etc.' | gl. augescente paulatim | la | monolingual | marginal | AngBCrBViSg | XIIII | Sg |
| BVi.03b23 | primus dies primi men sis | 'first day of the first month' | gl. ab incipiente [...] mensis | la | monolingual | intercolumnar | BVi | XIIII | BVi |
| BVi.03b35a | sed dict | '''' | gl. ordine a | la | monolingual | interlinear | BVi | XIIII | BVi |
| BVi.03b37a.36 | feilere | 'calendar' | gl. annalis | sga | monolingual | interlinear | BVi | XIIII | BVi |
| BCr.30c01 | : apostolorum | 'of the apostles' | gl. canones | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | XIIII | BCr |
| BVi.03b37b | epistula a po stolorum | 'letter of the apostles' | gl. canones | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | XIIII | BVi |
| BVi.03b39.37 | is ala laa deacc dano dó ochtimbir ??? | 'it is then the twelfth day of October' | gl. | sga | monolingual | interlinear | BVi | XIIII | BVi |
| Ang.54bbis28c | die | 'day' | gl. quarta | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XIIII | Ang |
| BVi.03b39a | .i. die | 'i.e. day' | gl. quarta | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XIIII | BVi |
| Ang.54bbis31b | .i. adiuuatur | 'i.e. it is helped' | gl. astipulatur | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIIII | Ang |
| BCr.30c07 | adiunguitur | 'it is added' | gl. astipulatur | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIIII | BCr |
| BVi.03b43a | adiuuatur | 'it is helped' | gl. astipulatur | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIIII | BVi |
| Sg.68.22 | .i. adiuuat. | 'i.e. it helps' | gl. astipulatur | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XIIII | Sg |
| BVi.03b43b | .i. est | 'it is' | gl. | la | monolingual | interlinear | BVi | XIIII | BVi |
| Ang.54bbis37a | .i. distios et martiis | 'i.e. Distios and Martius' | gl. mensis | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XIIII | Ang |
| BVi.03c05 | distios et martius | 'Distios and Martius' | gl. mensis | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XIIII | BVi |
| BVi.03c08 | nun… | '???' | gl. xi kalendarum | | monolingual | interlinear | BVi | XIIII | BVi |
| BVi.03c31.38 | tri lida indi .i. embolism in tris lid et iunius et iulius | 'three Lida in it, i.e. the embolismic (year), the third Lida and June and July' | gl. id annus ille tri lidi cognominabatur | sga & la | bilingual | interlinear | BVi | XV | BVi |
| BVi.03d18a | agimus | 'we do/make/act' | gl. gratias | la | monolingual | interlinear | BVi | XV | BVi |
| Ang.55b06b | ago | 'I do/make/act' | gl. qui | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XV | Ang |
| BVi.03d18b | ago | 'I do/make/act' | gl. qui | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XV | BVi |
| Ang.55b21b | .i. sagitarius | 'i.e. Sagittarius' | gl. architenens | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVI | Ang |
| BCr.30d51 | sagitarius | 'Sagittarius' | gl. architenens | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVI | BCr |
| BVi.03d34 | sagittarius | 'Sagittarius' | gl. architenens | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVI | BVi |
| BVi.03d35b.39 | .i. rande | 'portional' | gl. tropicus | sga | monolingual | interlinear | BVi | XVI | BVi |
| BVi.03d45.76 | .i. rosaig cach inalaill | 'each one extends into the other' | gl. contingentium obsident | sga | monolingual | interlinear | BVi | XVI | BVi |
| BVi.04a10 | % ·l· sa tius | 'or rather' | gl. | la | monolingual | marginal | BVi | XVIIII | BVi |
| BVi.04a09.41 | fad di litraib alfabeti | '??? letters of the alphabet twenty-nine twenty-seven' | gl. | sga | monolingual | intercolumnar | BVi | XVIIII | BVi |
| BVi.04a05.40 | iss ocht nuara bíte forsna secht laib fíchet dotet cae ndib is in tris … tri ocht as kalenda secht lae fichet (?) dotet ordo | 'It is eight hours that are in the twenty-seven days that comes the way [?] from them into the third […] three eights which is the new moon of the twenty-seven days to it, the order comes' | gl. ??? | la & sga | bilingual | marginal | BVi | XVIIII | BVi |
| Ang.57b16e | doudid cum unam literam. | 'two days with one letter' | gl. alternis apposuimus | la & obt | bilingual | interlinear | AngBCrBVi | XVIIII | Ang |
| BCr.31d54 | .i.dallae foróenlittir | 'i.e. two days on one letter' | gl. alternis apposuimus | sga | monolingual | marginal | AngBCrBVi | XVIIII | BCr |
| BVi.04a10.42 | .i. da lae fri oienlitir | 'i.e. two days with one letter' | gl. alternis apposuimus | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVIIII | BVi |
| Ang.58a11b | super xi. | 'on the eleventh' | gl. adde epactas anni | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | Ang |
| BCr.32a57 | .i. for xi. | 'on the eleventh' | gl. adde epactas anni | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | BCr |
| BVi.04b10.50 | for xi | 'on the eleventh' | gl. adde epactas anni | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | BVi |
| Ang.57b26a | guilerou. | 'calendars' | gl. codice | obt | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVIIII | Ang |
| BCr.32a12 | .i. félire | 'i.e. calendar' | gl. codice | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVIIII | BCr |
| BVi.04a23a.43 | felere | 'calendar' | gl. codice | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVIIII | BVi |
| Ang.57b26d | inquo es. | 'in which you are' | gl. diei | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVIIII | Ang |
| BCr.32a13b | .i.imbi | 'in which you are' | gl. diei | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVIIII | BCr |
| BVi.04a23b.44 | .i. imbí | 'in which you are' | gl. diei | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVIIII | BVi |
| BCr.32a16 | .i.túas inochtur | 'i.e. up above' | gl. ex titulo frontis | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XVIIII | BCr |
| BVi.04a25.45 | tuass inochtor | 'up above' | gl. ex titulo frontis | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XVIIII | BVi |
| Ang.57b34a | anparth alall. | 'on the other side' | gl. extrema illinc | obt | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVIIII | Ang |
| BCr.32a28 | .i. dindleithailiu | 'from the other side' | gl. extrema illinc | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVIIII | BCr |
| BVi.04a34.46 | di nd leth ailiu | 'from the other side' | gl. extrema illinc | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XVIIII | BVi |
| BCr.32a54 | .i. xi.kalendis aprilis | 'i.e. the eleventh calends of April (March 22)' | gl. adde epactas xi fiunt xx uige | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | XX | BCr |
| BVi.04b08.49 | .i. ar chiunn .i. xi kalendae aprilis .i. anni ar chiun isin libur | 'i.e. below i.e. the eleventh calends of April (March 22) i.e. of the year (?) below in the book' | gl. adde epactas xi fiunt xx uige | la & sga | bilingual | interlinear | BCrBVi | XX | BVi |
| Ang.58a13b | s.contra dixerit | 'it contradicted' | gl. obiecirit | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | Ang |
| BCr.32b01 | .i. hifrithcheist | 'in objection' | gl. obiecirit | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | BCr |
| BVi.04b12.51 | hi frithcheist | 'in objection' | gl. obiecirit | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | BVi |
| BCr.32b02 | .i.argumind innasén | 'i.e. argument of the signs' | gl. argumenti alicubi ordinem | sga | monolingual | marginal | BCrBVi | XX | BCr |
| BVi.04b13.52 | argumint inna sén | 'argument of the signs' | gl. argumenti alicubi ordinem | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XX | BVi |
| BCr.32a36b | .i. crementum leissem | 'growth (is) with him' | gl. cremento | la & sga | bilingual | interlinear | BCrBVi | XVIIII | BCr |
| BVi.04a40.47 | crementus | 'growth' | gl. cremento | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | XVIIII | BVi |
| BVi.04a42.48 | argu mint | 'argument' | gl. argumentum | sga | monolingual | interlinear | BVi | XVIIII | BVi |
| Ang.58a15a | regularis paginae | 'of the Table of Regulars' | gl. argumentum | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XX | Ang |
| BCr.32b07 | .i.paginae regularis | 'of the Table of Regulars' | gl. argumentum | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XX | BCr |
| BVi.04b16.53 | pagine regularis | 'of the Table of Regulars' | gl. argumentum | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XX | BVi |
| Sg.77.06 | i. paginae regu laris | 'of the Table of Regulars' | gl. argumentum | la | monolingual | interlinear | AngBCrBViSg | XX | Sg |
| BCr.32b15 | .i. ambas cete .i. acht asrobarthar in mí | 'when it is sung i.e. provided that the month is mentioned' | gl. cantato ipso mense | sga | monolingual | marginal | BCrBVi | XX | BCr |
| BVi.04b22.54 | ambas cete .i. acht asrobartha inmí | 'when it is sung; that is, provided that the month is mentioned' | gl. cantato ipso mense | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XX | BVi |
| BCr.32b16 | .i.teora bliadin frithriagla namma lessem | 'i.e. he has only three irregular years' | gl. autem anni tres circuli decennouenalis | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XX | BCr |
| BVi.04b23.55 | .i. teora bliadni frithriagla | 'i.e. three irregular years' | gl. autem anni tres circuli decennouenalis | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XX | BVi |
| Ang.58a22a | quia non explorat argumentum nisi annum saluum | 'because it only explores the argument of the whole year' | gl. argumentum stabilitatem | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | Ang |
| BCr.32b19 | .i.arnitosceli argumint acht bliadni slaín.. | 'i.e. for the argument only ascertains a whole year' | gl. argumentum stabilitatem | sga | monolingual | marginal | AngBCrBVi | XX | BCr |
| BVi.04b24.56 | .i. ar nitoscelai argumint acht bliadni slain | 'i.e. for the argument only ascertains a whole year' | gl. argumentum stabilitatem | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | BVi |
| Ang.58a23e | infine ogdad. | 'in the end of the ogdoad' | gl. octauus | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XX | Ang |
| BVi.04b25a | finis ogdad | 'end of the ogdoad' | gl. octauus | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XX | BVi |
| BVi.04b25b | argument??? | 'argument' | gl. ximus et xixmus | la | monolingual | interlinear | BVi | XX | BVi |
| Ang.58a32 | finis circuli est | 'it is the end of the cycle' | gl. anno | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | Ang |
| BCr.32b32 | .i. forcenn noidecdi | 'end of the nineteen-year cycle' | gl. anno | sga | monolingual | marginal | AngBCrBVi | XX | BCr |
| BVi.04b36.57 | forcenn | 'end' | gl. anno | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | BVi |
| Ang.58a37h | egiptii in .iiii. kalendis augustarum | 'of Egyptian in the fourth calends of August' | gl. saltus amisso | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | Ang |
| BCr.32b44 | .i. hi.iiii. kalendis septembris | 'i.e. in the fourth calends of September' | gl. saltus amisso | la & sga | bilingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | BCr |
| BVi.04b45.58 | egiptacdae .i. iiii kalendae | 'Egyptian i.e. the fourth calends' | gl. saltus amisso | la & sga | bilingual | interlinear | AngBCrBVi | XX | BVi |
| BCr.32c16 | .i. supradicto | 'i.e. said in addition' | gl. huic tradunt | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | XXI | BCr |
| BVi.04c21a | supradicto | 'said in addition' | gl. huic tradunt | la | monolingual | interlinear | BCrBVi | XXI | BVi |
| BCr.32c15b | .i.dofis cid lae sechtmaine forambí kalendis caich mís cucenn cicuil griendi | 'to find out what day of the week it is on which the calends of every month are to the end of the solar cycle' | gl. argumentum ad inueniendam | la & sga | bilingual | interlinear | BCrBVi | XXI | BCr |
| BVi.04c21b.64 | do fius cid lae sechtmaine forsombi kalendae cach mís cocenn m bliadne | 'to find out what (is) the day of the week on which the calends of every month are to the end of the year' | gl. argumentum ad inueniendam | la & sga | bilingual | interlinear | BCrBVi | XXI | BVi |
| BCr.32c20a | it saini riaglori inso | 'these are different regulars' | gl. aliis utens regularibus | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XXI | BCr |
| BVi.04c23a.65 | it saini riaglori inso | 'these are different regulars' | gl. aliis utens regularibus | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XXI | BVi |
| BCr.32c20b | ./ supradicto | 'said in addition' | gl. per epactas | la | monolingual | marginal | BCrBViBVi | XXI | BCr |
| BVi.04c23b | .i. supradicto | 'said in addition' | gl. per epactas | la | monolingual | interlinear | BCrBViBVi | XXI | BVi |
| BVi.04c23b.66 | .i. bite for ·xi· | 'i.e. which are usually on the eleventh' | gl. per epactas | sga | monolingual | intercolumnar | BCrBViBVi | XXI | BVi |
| Ang.58b15b | .i. praesenti argumento. | 'i.e. for the present formula' | gl. concurrentes | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XXI | Ang |
| BCr.32c21 | argumentum | 'formula' | gl. concurrentes | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XXI | BCr |
| BVi.04c24a | argumento | 'formula' | gl. concurrentes | la | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XXI | BVi |
| Ang.58b06c | egiptiorum | 'of Egyptians' | gl. argumentum a septembrio | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XX | Ang |
| BVi.04c09.59 | o thosuch bliadne egiptacdae | 'from the beginning of the Egyptian year' | gl. argumentum a septembrio | sga | monolingual | interlinear | AngBVi | XX | BVi |
| BVi.04c10.60 | aetas lunae for kalendis mís egiptacdai inso | 'this is the age of the moon on the calends of the Egyptian month' | gl. septimbrio regulares u octimbro | la & sga | bilingual | interlinear | BVi | XX | BVi |
| BVi.04c11.61 | la … tum for ix | '... on the ninth' | gl. caetera ut supra | sga | monolingual | interlinear | BVi | XX | BVi |
| BVi.04c12 | ix | 'nine' | gl. nos | Numeral | monolingual | interlinear | BVi | XX | BVi |
| BVi.04c24b.67 | do buith uiiii kalendae foraib | 'i.e. the ninth before the calends to be on them' | gl. in illo facias per concureentes septima | la & sga | bilingual | interlinear | BVi | XXI | BVi |
| BCr.32c12 | .i. condib ó kalendis ianuaris | 'so that it is from the calends of January' | gl. apud romanos incipiat | la & sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XX | BCr |
| BVi.04c18.63 | .i. condib o kalendis ianuariis do inscanna | 'so that it is from the calends of January it may begin' | gl. apud romanos incipiat | la & sga | bilingual | interlinear | BCrBVi | XX | BVi |
| BCr.32c10 | méit nándrithberr | 'as far as it does not oppose' | gl. non [...] obsistit | sga | monolingual | marginal | BCrBVi | XX | BCr |
| BVi.04c17.62 | metnadfrithber | 'as far as it does not oppose' | gl. non [...] obsistit | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XX | BVi |
| BVi.04c33.69 | .i. biith doith forlaim | 'it is wont to be ready at hand (?)' | gl. anno bissextili | sga | monolingual | interlinear | BVi | XXI | BVi |
| Ang.58b27 | i. ot. a te. | 'Put from you!' | gl. tolle | la & obt | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XXI | Ang |
| BCr.32c50 | .i. cuire huait | 'Put from you!' | gl. tolle | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XXI | BCr |
| BVi.04c43.70 | cuire huait | 'Put from you!' | gl. tolle | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XXI | BVi |
| BCr.32c27 | .i. cid lae sechtmaine | 'What is the day of the week?' | gl. quota sit feria | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XXI | BCr |
| BVi.04c28.68 | cid lae sechtmaine | 'What is the day of the week?' | gl. quota sit feria | sga | monolingual | interlinear | BCrBVi | XXI | BVi |
| BVi.04d08.72 | issi insin aram índi a cuirethar fobith is noichtech ocus XXX file isind argumint sin | 'i.e. that is the number in it, what he puts, because it is a period of twenty-nine days and (it is) thirty which is in that argument. [?]' | gl. partite omnia per lix etsi aplius xxx remanserit | sga | monolingual | interlinear | BVi | XXII | BVi |
| BVi.04d10.73 | .i. ocus niairmisiu allae nisin | 'i.e. and you do not reckon that day' | gl. ??? | sga | monolingual | marginal | BVi | XXII | BVi |
| BVi.04d06.71 | % dober frit a lin lae óthus bliadne con rici a lae frecndairc inbí | 'there is added to it the number of days from the beginning of the year until you reach the present day in which you are' | gl. ??? | sga | monolingual | intercolumnar | BVi | XXII | BVi |
| BVi.04d26.74 | % dindrala huait cxuiii dofuarat latt oienar .i. nonus ocus x condid .xi. | 'if 118 happens to be (taken) from your starting point [i.e. 120], it remains with you from January, i.e. the ninth (day of the moon) and the tenth (day of the moon) so that it is the eleventh (day of the moon)' | gl. | la & sga | bilingual | intercolumnar | BVi | XXII | BVi |
| Ang.59a13c | iseith nec guarcant. | 'it is hundred and eighteen' | gl. cendecusoctus | obt | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XXII | Ang |
| BCr.32d40a | /. .i.aocht deac ar chét | 'i.e. a hundred and eighteen' | gl. cendecusoctus | sga | monolingual | marginal | AngBCrBVi | XXII | BCr |
| BVi.04d27.75 | .i. a ocht deac ar chét | 'i.e. a hundred and eighteen' | gl. cendecusoctus | sga | monolingual | interlinear | AngBCrBVi | XXII | BVi |
| Ang.59a15 | .i. dies | 'i.e. day' | gl. xu | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XXII | Ang |
| BVi.04d30 | .i. dies | 'i.e. day' | gl. xu | la | monolingual | interlinear | AngBVi | XXII | BVi |
| BVi.04d31 | xuiii | 'eighteen' | gl. cxiix | Numeral | monolingual | interlinear | BVi | XXII | BVi |