<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="https://gams.uni-graz.at/skos/scheme/o:oth/#" xmlns:t="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:gams="https://gams.uni-graz.at/o:gams-ontology#" xmlns:qhod="https://gams.uni-graz.at/o:qhod.ontology#"><qhod:Source rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414"><gams:isMemberOfCollection rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/context:vipa" /><qhod:subProject xml:lang="de">Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Paschas (1719/20)</qhod:subProject><qhod:title xml:lang="de">Protokollregister über Damian Hugo von Virmonts Abschiedsbesuch beim Admiral vor seiner Abfahrt, Istanbul, 14. April 1720</qhod:title><qhod:title xml:lang="en">Protocoll register of Damian Hugo von Virmont’s farewell visit to the Admiral before departure, Istanbul, April 14, 1720</qhod:title><qhod:title xml:lang="tr">Teşrifat defteri kaydı, Damian Hugo von Virmont’un Kapudan Paşa’ya veda ziyareti, İstanbul, 14 Nisan 1720</qhod:title><qhod:creator>Teşrifati Salman Efendi</qhod:creator><qhod:language>ota</qhod:language><qhod:date>1720-04-14</qhod:date><qhod:type xml:lang="en">protocol register</qhod:type><qhod:type xml:lang="de">Protokollregister</qhod:type></qhod:Source><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#ab.1"><gams:text>İlçi -yi mezbūruñ ḳapūdān paşaya vardıġını müşʿirdür. Māh-ı mezbūruñ beşinci sebt güni ilçi-yi mezbūr ḳapūdān paşa ḥażretlerine gelmekle vezīr-i müşārün ileyh yedi çifte ḳayıġını ġarb ḳapusı iskelesine irsāl itmekle ilçi-yi meẕkūr süvār olub sāʿat dörde ḳarīb tersāne köşki öñine yanaşub çıḳduḳda deryā kürklü züʿemā ve müteferriḳagānı ve paşa aġaları biʾl-cümle ferāce semūr kürkleriyle kenār-ı iskeleden dīvān odasınuñ ṣadrına varınca dizilüb ve Enderūn aġaları daḫı müheyyā ard ḳapu ṭarafından dizilüb</gams:text><qhod:normalizedText>İlçi -yi mezburuñ ḳapudan paşaya vardıġını müş irdür. Mah-ı mezburuñ beşinci sebt güni ilçi-yi mezbur kapudan paşa hazretlerine gelmekle vezir-i müşarün ileyh yedi çifte kayıġını ġarb kapusı iskelesine irsal itmekle ilçi-yi mezkur süvar olub sa at dörde karib tersane köşki öñine yanaşub çıkdukda derya kürklü zü ema ve müteferrikaganı ve paşa aġaları bi l-cümle ferace semur kürkleriyle kenar-ı iskeleden divan odasınuñ sadrına varınca dizilüb ve Enderun aġaları dahı müheyya ard kapu tarafından dizilüb</qhod:normalizedText><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#ab.2"><gams:text>ilçi-yi mezbūr gelüb ṣadruñ öñine vażʿ olunan iskemleye oturduḳdan ṣoñra saʿādetlü ḳapūdān paşa ḥażretleri daḫı yeşil ferāce semūr kürk ile içerü girdükde ilçi ḳıyām idüb ḳuʿūd eyledükde ṭatlu ve ḳahve virilüb baʿdehū ilçi-yi mezbūr iskemleden ḳaldırılub ḫānende ve sāzende faṣl eylemişlerdür. Baʿdehū sāʿat altı buçuġa varduḳ da ṭaʿām çıḳub ḳapūdān paşa ve ḳapucıbaşı ve tersāne reʾīsi oturub baʿdeʾl-ṭaʿām yine ḫānende ve sāzende faṣl eylemişlerdür. Baʿdehū ilçi beg tersāne ve ḳalyonları seyr eylemek üzere ḳapucıbaşı ile maʿan gidüb baʿdeʾl-seyr yine ḳayıḳ ile gelüb oturduḳda ḫānende bir faṣl daḫı eyledükden ṣoñra şerbet ve buḥūr virilüb zīrde defter olunduġı üzere hedāyāsın virmişdür. C. Driesch described the meeting with the Ottoman admiral in great detail. He remarked that the orderliness and cleanliness during the visit was like nowhere else.</gams:text><qhod:normalizedText>ilçi-yi mezbur gelüb sadruñ öñine vaz olunan iskemleye oturdukdan soñra sa adetlü kapudan paşa hazretleri dahı yeşil ferace semur kürk ile içerü girdükde ilçi kıyam idüb ku ud eyledükde tatlu ve kahve virilüb ba dehu ilçi-yi mezbur iskemleden kaldırılub hanende ve sazende fasl eylemişlerdür. Ba dehu sa at altı buçuġa varduḳ da ta am çıkub kapudan paşa ve kapucıbaşı ve tersane re isi oturub ba de l-ta am yine hanende ve sazende fasl eylemişlerdür. Ba dehu ilçi beg tersane ve kalyonları seyr eylemek üzere kapucıbaşı ile ma an gidüb ba de l-seyr yine kayık ile gelüb oturdukda hanende bir fasl dahı eyledükden soñra şerbet ve buhur virilüb zirde defter olunduġı üzere hedayasın virmişdür. C. Driesch described the meeting with the Ottoman admiral in great detail. He remarked that the orderliness and cleanliness during the visit was like nowhere else.</qhod:normalizedText><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.1"><gams:text>Cezāyir iḥrāmı nefer 3</gams:text><qhod:normalizedText>Cezayir ihramı nefer 3</qhod:normalizedText><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.2"><gams:text>ḳıymetlü Cezayir tüfengi nefer 2</gams:text><qhod:normalizedText>kıymetlü Cezayir tüfengi nefer 2</qhod:normalizedText><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.3"><gams:text>esir nefer 2 We learn from C. Driesch that one of these slaves was from Danzig, while the other one was from Saint-Omer in Artois province in France.</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.4"><gams:text>Sāḳīzuñ telli peşkūn pūşīdesi nefer 2</gams:text><qhod:normalizedText>Sakizuñ telli peşkun puşidesi nefer 2</qhod:normalizedText><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.5"><gams:text>ilçiye fireng-pend telli boyama nefer 2</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.6"><gams:text>begzādegān ve tercümān ve ḳrala ve sāʾire telli boyama nefer 28</gams:text><qhod:normalizedText>begzadegan ve tercüman ve krala ve sa ire telli boyama nefer 28</qhod:normalizedText><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.7"><gams:text>ḳapucıbaşı Meḥmed Aġ aya ḳırmızı ṣof kerāke nefer 1</gams:text><qhod:normalizedText>kapucıbaşı Mehmed Aġ aya kırmızı sof kerake nefer 1</qhod:normalizedText><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.8"><gams:text>teşrīfātī efendiye çuḳa 1 ḳumāş 1</gams:text><qhod:normalizedText>teşrifati efendiye çuka 1 kumaş 1</qhod:normalizedText><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.9"><gams:text>yeñiçeri ḫḥāṣekisine çuḳa 1 ḳumāş 1</gams:text><qhod:normalizedText>yeñiçeri hhasekisine çuka 1 kumaş 1</qhod:normalizedText><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.10"><gams:text>çorbacıya çuḳa 1 ḳumāş 1</gams:text><qhod:normalizedText>çorbacıya çuka 1 kumaş 1</qhod:normalizedText><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#ab.3"><gams:text>The following relates the Austrian ambassador’s visit to the admiral. On the fifth day of the month, a Saturday, the ambassador visited his excellency the admiral pasha. The admiral dispatched his caique powered with seven pairs of oars to the western gate pier. The ambassador embarked on the caique and around four o’clock, the caique docked at the shipyard pavilion. As the ambassador disembarked, holders of large fiefs wearing sea-colored furs, their attendants, and the aghas of the kapudan pasha, all wearing sable fur ceremonial cloaks, were disposed in order from the pier to the entry of the reception room. The aghas of the inner court also stood in order starting from the rear gate.</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#ab.4"><gams:text>After the ambassador came and sat down on the stool arranged for him in front of the pavilion door, his highness, the prosperous admiral pasha, came inside wearing a sable fur on a green ceremonial cloak, upon which the ambassador rose to his feet and they all sat down. Sweets and coffee were served. Afterwards, the ambassador was raised from the stool (and offered another seat), followed by the performance of vocalists and musicians. Thereafter, at half past six, a meal was served. The admiral, the chief of the gatekeepers, and the warden of the shipyards sat down [together]. After the meal, the vocalists and musicians performed again. Next, the ambassador, accompanied by the chief of the gatekeepers, went to take a look at the shipyard and galleons. Then, he came back by caique and sat down. Following yet another performance of the vocalists, sherbet and frankincense were served and the ambassador’s gifts were presented as recorded below.</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.11"><gams:text>Algerian cloak, 3 persons</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.12"><gams:text>precious Algerian musket, 2 pieces</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.13"><gams:text>slaves, 2 persons</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.14"><gams:text>embroidered tray cover, Chios style, 2 persons</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.15"><gams:text>an embroidered Western-style kerchief for the ambassador, 2 persons</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.16"><gams:text>embroidered kerchief for the ambassador’s noblemen, interpreter, king, and others, 28 persons</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.17"><gams:text>a fine camlet cloak for the Chief of Gatekeepers Mehmed Agha, 1 person</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.18"><gams:text>broadcloth and fabric for the protocol registerer, 1 person</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.19"><gams:text>broadcloath for the janissary lieutenant, 1 piece</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414#item.20"><gams:text>broadcloath for the janissary captain, 1 piece</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:vipa.pr.osm.17200414" /></qhod:Text></rdf:RDF>