Sonsten folget hierbey der ausführliche Bericht alles desjenigen /
was nach dem am 15. Juny 1719. beschehenen Auswechslungs Act
der Römisch=Kaiserlichen mit der Türkischen Groß=Botschaft in der
Gränz / zwischen Parackin und Rasna, bey dieser leztern bis der Ab⸗
reyß von Belgrad sich begeben habe.
Ausführlicher Bericht alles desjenigen / was nach dem am 15.
Juny 1719. beschehenen Auswechslungs=Act der Röm. Kaiserl. mit
der Türkischen Groß=Botschaft an der Gränz / zwischen Parackin und Rasna / bey
dieser lezteren bis der Abreyß von Belgrad sich begeben habe.[1]
NAchdeme den 15. Juny 1719. die Auswechslung des Kaiserlichen
nach der Ottomannischen Pforten abgehenden Herrn Groß=Botschafters / Titl.
Herrn Grafen von Virmont / mit dem Türkischen Groß=Botschafter Ibrahim Bassa
auf das feyerlichste / wie schon jüngsthin ausführlich erwehnet worden / für sich
gangen / hat der leztere von Parackin an nach einer 10. tägigen Reyß die Gegend
von Belgrad erreichet / und da Selbiger /
Den 26. Dito / von Krozka im Anzug gegen solche Haupt= und Gränz=Festung
begriffen ware / darüber bey einem Brunnen auf der Strassen eine Stund weit an⸗
gerucket / und das Fruhstuck eingenommen / ihm auf eingeloffene Nachricht der Kai⸗
serliche Herr General Feld=Wachtmaister / und Obrister über ein Regiment zu Fuß / der⸗
malen Commandirender General in dem Königreich Servien / und Commandant
alda / Herr Johann Joseph / Graf von Odoyer
weisen / alsogleich die völlige Besatzung mit ihren fliegenden Fahnen und Spiel
von dem Linie=Thor an bis an das Quartier / worinnen des Herrn Hof=Kriegs=
Rahts=Präsdenten / und General Lieutenants / Prinzens Eugeny von Savoyen
- 15 -
Hochfürstl. Durchleucht bey Ihrer Anwesenheit logiret / und nunmehro für den
Groß=Botschafter zubereitet worden / beederseits in Spallier stellen lassen / und stund
von bemeldtem Thor an die Burgerschaft mit ihren Fahnen / die Regimenter nach
ihrem Rang / und schlossen solche Spallier an besagter Behausung die Grenadier=
Compagnien; Wie nun durch einen Currier die Nachricht eingeloffen / das oftberühr⸗
ter Groß=Botschafter samt seinem Gefolg baldigst eintreffen wurde / so hat besagter in
dem Königreich Servien Commandirender Herr General des Löblich=Prinz Braun⸗
schweig=Beverischen Regiments Obrist=Lieutenant / Herrn von Wusletitsch
mit andern Staabs=Officieren und Hauptleuthen / samt dem Gränz=Dollmetscher
derer Orientalischen Sprachen / Herrn Venner ihm ein halbe Stund entgegen
geschickt / mit aller Höflichkeit empfangen / und bis an das Linien=Thor begleiten
lassen / woselbsten der Herr Plaz=Obrist=Wachtmaister von Belgrad von Gesselin
nebst anderen Staabs=Officieren und Hauptleuthen / ihn abermals complimentir⸗
ten / und in das zubereitete Quartier begleiten tähten;
Es ruckte also um 12. Uhr / Mittags / der Ottomannische Groß=Botschafter
zu Pferd mit aller Solennität / fliegendem Fahnen / und Rührung dessen ordinari Feld=
Music in das Thor / und marschirte durch beederseitiges Spallier unter ebenfals
fliegenden Fahnen / und klingendem Spiel der Besatzung und Burgerschaft / auch
dreymaliger Lösung des groben Geschützes, und Begleitung aller obbemeldten Herren
Officiers in das ihme angewiesene Quartier / allwo die Geschwindische Grenadier=
Compagnie mit der Fahn denselben empfienge / und verblieb er vor seine Per⸗
son / und einige von seiner Suit daselbst / die übrige aber begaben sich auf den
vormalig= Türkischen Freyt=Hof / zwischen der Teutsch= und Raitzenstadt / in das da⸗
selbst aufgeschlagene Lager:
Da nun auf solche Weiß der Einzug beschehen / schickte eine Stund darnach
der Ottomannische Herr Groß=Botschafter seine 2. Dolmetscher an Herrn Grafen
von Odoyer / ihm seine glückliche Ankunft zunotificiren / welche solcher höflich em⸗
pfienge / und mit gebührender Antwort zuruck gehen liese; Bald darauf aber des
Löbl. Geschwindischen Regiments Commandanten Herrn Obristen von Ränfftelsho⸗
fen nebst andern Herren Officiern und dem Kaiserl. Hof=Dolmetscher der Orientali⸗
schen Sprachen Herrn Schmid abordnete / welche die Complimentirung wegen glück⸗
licher Ankunft ablegen: und allerhand Confect und Erfrischungen Namens des
Herrn Generalen Grafen von Odoyer überbringen müssen / welcher hingegen ihme /
Herrn Obristen / wie auch Herrn Hof=Dolmetscher jeden mit einem Türkischen Tüchl
beschenkte: Solcher schickte auch noch diesen Abend seinen Chihaja nebst andern sei⸗
ner vornehmsten Officiers zu vielbesagtem Herrn Generalen / und liese sich für die
empfangene Höflichkeiten und besondere Expressionen bedanken / tähte sich aber noch
selbigen Abend der seiner Gewohnheit nach andurch vermuhteten mehreren Bequem⸗
ligkeit Willen gleichmässig unter die Zelt begeben; Westwegen andern Tags darauf / als
Den 27. Dito / der Commandirende Kais. Herr General ebenfals vier grosse Zeit
aufschlagen liese / und weilen diesen Tag der Groß=Botschafter ihme die Visit ab⸗
zustatten hatte / schickt er einige Herren Officiers von der Guarnison um 4. Uhr gegen
Abend um selben abzuholen / welcher den in deren / wie auch 6. Agen / 4. Chiausen
nebst etlich und 20. andern von seinem eigenen Gefolg zu Pferd / auch gegen 50.
Janitscharen und 4. Handpferden unter Spallirung einiger Commandirten von sei⸗
nem bis in des Herrn General Gezelt bald darauf angekommen / und da all Türkische
Bediente auch die Kaiserliche Herren Officiers vor der ersten Gezelt: der Groß=
Botschafter aber vor seine Person an der Stangen der anderten abgestiegen /
mit gebräuchigen Ceremonien empfangen wurde / darinnen der Herr General
- 16 -
sich linker Hand auf einen von reichem Brocat neu= überzogen= grossen Fautevil si⸗
tzend befand / und / sobald sich der Herr Groß=Botschafter von seinem Pferd herun⸗
ter liese / aufstunde / und solchem bis an die Zelt=Stange mit bedecktem Haupt ent⸗
gegen gienge / ihn alda empfienge / und auf den rechter Hand gestelt=gleichfals
neu=überzogenen Fautevil niedersitzen: sowohl dan ihn / als sein Gefolg mit
Caffee / Confecturen und anderen Erfrischungen bewürthen liese / anbey nach ver⸗
schiedenen gegeneinandergeführt=freundlichen Discursen selben mit einem von Diaman⸗
ten / Rubinen und allerhand ander=kostbaren Steinen reichbesezten Leibgürtel / wie
auch 6. von seinen vornehmsten Officieren / sodan noch 4. mithin deren 10. jeden mit ei⸗
nem Stuck Brocat beschenkete / wornach er / Herr Groß=Botschafter / wiederum
zuruckehrete / und bis an die erste Zelt=Stange vom mehrbesagt=Commandiren⸗
den Herrn General mit bedecktem Haupt / gleich die ganze Function geschehen /
begleitet wurde / sodan aber sich zu Pferd sezte / und in voriger Ordnung in sein
Zelt sich zuruck begabe; Tags darauf / als /
Den 28. Dito / wolte solcher die Gegenbesuchung bey dem Herrn Groß=
Botschafter ablegen / und schickte zu solchem Ende dieser lezter einen Dolmetsch /
nahmens Mustafa / nebst andern Officieren zu ihme / welcher sich dan um
12. Uhr Mittags zu Pferd begeben / und ritten voraus die Herren Officiers von der
Belgradischen Garnison in grosser Anzahl / nach diesen die erstgemeldte Türken / so⸗
dan des Herrn Generalen Hand=Pferd und weiters giengen dessen zahlreiche Be⸗
diente in kostbarer Kleydung / und Aufzug / und unter solchen der Herr General
selbsten; Bey dessen Bewillkomm= und Beehrung von dem Herrn Groß=Botschafter
alles auf gleiche Weiß / als vorigen Tags / dieser die Visit gegeben / gehalten war⸗
de / also / daß der Gefolg vor dem ersten Gezelt: der Herr Graf von Odoyer aber
in dem anderten bey der Stange von dem Pferd abstiege / bis dahin ihme der
Herr Groß=Botschafter entgegen gienge / solchen auf einen sehr prächtig=mit Gold
gestickten Polster und Teppich / mit Gebung der rechten Hand / nieder sitzen: und
unter verschiedenen Discursen mit Caffee / Confecturen und Scherbeth bedienen: dan
ein gleich wie auch riechendes Wasser sowohl ihm / als den mitgekommenen Offi⸗
cieren darreichen / auch auf Türkische Art berauchen lassen.
Nach geendigten Unterredungen liese der Groß=Botschafter denen 3. Herren
Obristen / und 3. Herren Obrist=Lieutenants von der Garnison jeden mit 3. Stuck
Türkischen Zeug: den Commandirenden Herrn General aber mit einem mit Satl
und Zeug versehen=Türkischen Pferd beschenken / auf welchen solcher bey der ersten
Zeltstangen / wo er nemlich abgestiegen / hinwiederum aufgesessen / und nach empfan⸗
genen gleichen Complimenten / wie bey der Ankunft / zuruck nach Hauß geritten.
Diesen Abend wohnete vielbesagter Groß=Botschafter einer Comædie bey / wo⸗
hin er von des Herrn Grafen von Odoyer mit 6. Pferden bespanten Wagen / und
während= derselben mit Confect und allerhand andern Erfrischungen bedienet wurde /
wornach er /
Den 29. Dito / die Bagage nacher Semlin vorausgehen liese / und sich demnach
gleichfals /
Den 30. Dito) für seine Person Frühe gegen 8. Uhr samt den vornehmsten des
Gefolgs in des Kaiserlichen Herrn Groß=Botschafters Grafen von Virmont zu
Belgrad verbliebenen Leib=Schiff / die übrige Bagage und Suit aber in andere
Schiffe begabe / also / daß solcher gegen halber 9. Uhr unter Lösung der Canonen
von der Festung abgefahren / und würklich in dem Lager auf der Höhe
bey Semlin angelanget.