Beilage 2[b] zu Brief 1. Mai 1720: lateinische Übersetzung von Briefen Ahmeds III. und des Großwesirs an Karl VI. Attachment 2[b] to letter May 01, 1720: latin translation of letters from Ahmed III. and the grand vezir to Charles VI. Edition Manuela Mayer Datenmodellierung Stephan Kurz Austrian Academy of Sciences, Institute for Habsburg and Balkan Studies GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 2021 Vienna o:vipa.l.hbg.17200501.b2.2 Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500–1918 Digital Scholarly Edition of Habsburg-Ottoman Diplomatic Sources 1500–1918 Habsburg-Osmanlı Diplomasisi Kaynakları Dijital Edisyonu 1500–1918 Projektleitung Arno Strohmeyer ÖStA, HHStA Wien Urkundenreihe, Turkische Urkunden 12, fol. 18r-21r

Editionsregeln und Kodierungsrichtlinien

Beilage 2[b] zu Brief 1. Mai 1720: lateinische Übersetzung von Briefen Ahmeds III. und des Großwesirs an Karl VI., bearb. von Manuela Mayer, Datenmodellierung: Jakob Sonnberger, Stephan Kurz, in: Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Pascha (1719/20), hg. von Arno Strohmeyer und Stephan Kurz (Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie, hg. von Arno Strohmeyer, Projekt 1), Wien 2022.

Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Paschas (1719/20) Briefe Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500-1918

Projektbeschreibung

1. Mai 1720 Latein