Hochlöblichster ksl. hof-kriegs-rath p.
Durchleüchtigster fürst, excellenzien und meine hochgeehrtiste herren. An ihro ksl. und cathollische Mt. habe ich unter einschluß eures hochlöblichsten hof-kriegs-raths von deme, was bey dem permutations-actu auf der gränitz, und sodann zu Nissa vorgegangen, unter den 22. dises auß dem ersten lager über gemelte statt den allerunterthänigsten bericht abgestattet und hoffe, der courrier Jerkoviz wirdt selben richtig überbracht haben. Nach disen habe meine reys über das gebürg weithers fortgesezet und bin gestern allhier angekomben, unter weegs aber von eüer durchleüchtigsten excellenzien und meinen hochgeehrtisten herren das rescript von 14. dises durch einen von dem herrn general feldwachtmeister grafen von Oduyer nach Nissa und aldort von dem seraskier an nach abgeschickhten expressen richtig erhalten, auch den empfang davon - 124v - sogleich accusirt und durch die selbstige gelegenheit den 23. zuruckh geschickht, in den übrigen aber des selbigen enthalts auf das nächste bezohen, so ich auch allhier gehorsambst und gebührend beobachte und darauf widerholtermassen erindere, daß wegen des 88 108 172 8 158 70 153 72 14 33 alles das anbefohlene in dem gebrauch seiner persone und dienstlaistung thuen werde, was eüer durchleuchtigste excellenzien und meine hochgeehrtiste herren dessentwegen in erwehntem rescripto anlaithen, gleichwie ich ihn 162 23 53 76 32 18 186 77dienen lasse und 154 8 106 147 70 166 126 130 69 8 18 186 77 165 193 70in denen sachen, wo ihn applicire (wie wohlen es nicht in denen 154 12 131 175 33 128 8 67) beständig 17 7 32 106 7 22, ihme auch also 60 26 38 148 60 131 40 48 33 75 193 76 168 170 5 10 einen 123 32 51 47 7 19 158 95 ihrer ksl. und - 125r - catholischen Mt. 60 192 26 67 192 97 190 13 124 73 77 15 131 97 167 22 97 69 10 26 158 14 73 133 51 8 7 97 95 40 160 32 37 131 97 Er hat mich angefragt wegen ablegung 134 60 106 133 127 8 73 124 37 26 70 33 , worüber eüer hochfürstlichsten durchleüchtigsten excellenzien und meiner hochgeehrtisten herren verordnung zu erwartten, und mich gehorsambst und gebührendt zu erkundigen habe, wan ich darüber befelcht solte werden, auf was weis und 357 74 17 33 53 185 32 40 10 8 106 26 159 160 32 29 172 167 154 19 21 33 188 14 13 106 27 22 97 190 171 20 10 52 172 33 154 97.
Wegen der angelegenheit 54 32 40 245 10 26 74 60 26 167 54 32 167 302 33 87 25 waiß dermahlen nichts anders zu antwortten, alß daß mir dieselbe mit allem eyfer werde anbefohlen seyn lassen und in dem 131 67 193 177 175 25 97 33 188 23 154 26 169 54 32 189 174 32 - 125v - 77 10 97 40 154 19 21 159 8 26 97 47 7 106 32 26 198 129, wan es möglich zu helffen, trachten werden.
Ich bin in hiesige statt, welche ganz offen, mittelmäßig groß, von schlechten häuseren und gebäuen ausser einer und anderer zierlichen mochee, in meiner gewöhnlichen ordnung und sauberen kleydung meines gefolge eingeritten. Eine stund weith davon von dem Serdar aga (welcher die wenige hier befindliche miliz commandirt) und bald nach ihn durch den muschulin oder angesezten commendanten (indeme das ober gouvernement dem seraskier zu Nissa alß general gubernatorn von Romelie zugehört) und denen vornembsten auß der statt empfangen worden. Man hat mich in den ksl. pallast logiret, 66 10 251 8 69 61 143 468 293 61 45 70 134 69 14 5 166 32 129 88 10 16 19 33 129 10 32 121 19 166 26 199 180 26 106 97 129 151 Der - 126r - muschulin hat mich mit früchten und türckhischen confecten regaliret, der oberrichter auch mit einen pferde beschenckhet.
In meinem allerunterthänigsten bericht an ihre ksl. und cathol. Mt. habe ich allergehorsambste meldung gethan, daß der janizaren aga zu Nissa einen bey ihn gefangen gewesten jungen menschen nahmens Stephano Ottone zu Spalatro von italianischen elteren gebürtig, frey gelassen und mir ihne recommendirt, davon aber damahls nichts mehrers umbständlichen berichten können, weillen in dem caeremonial-weesen vill zuthuen ware, erinnere also hiemit, daß derselbe zu Corfou bey dem Abrahamsberg alß capitain unter den colonel Gioanne Mayna mit drey blessuren gefangen worden und erstlich ermeltem janizaren aga zu Nissa von ihme dem jezigen großvezir und sodan widerumb seinem ersten herrn in die hände gekomben, bey welchem er nach seiner aus - 126v -sag sehr hart gehalten worden, indeme er alle schärffe angewendt hätte, ihn zu den türckhischen glauben zu bringen. Nachdeme aber jüngsten die janizaren aufgestanden und mehr ermeltem aga auf das leben gangen, er aber ihm treülich beygestanden, daß selber sich salviren können, habe er zu belohnung dises so trefflichen dienstes ihme die freyheit geschenckht, und wie berichtet, abgeferttiget. Womit mich gehorsambst und dienstlich empfehle und verharre.[1]
Eüer hochfürstlichste druchleüchtigste excellenzien und meiner hochgeehrtisten herren
Gehorsambsten und dienstschuldiger diener Damian Hugo graff von Virmonten Sophia den 30. Junii 1719