Damian Hugo von Virmont an den Hofkriegsrat, Sofia, 30. Juni 1719 Damian Hugo von Virmont to the Aulic War Council, Sofia, June 30, 1719 Damian Hugo von Virmont Edition Lisa Brunner Manuela Mayer Datenmodellierung data modeling Stephan Kurz Austrian Academy of Sciences, Institute for Habsburg and Balkan Studies GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Metadata in //teiHeader (except //abstract) is under public domain CC0. Abstracts, transcriptions and annotations in //abstract and //text are licensed under the terms of the Creative-Commons-License CC BY 4.0 Project partners have granted the Institute for Habsburg and Balkan Studies of the Austrian Academy of Sciences permission to publish facsimile data within the QhoD project. Employees of this publically funded institution took images of archival sources or collected digitized items, and created descriptive metadata. The contents of the archival sources are not subject to copyright restrictions under Austrian law (Urheberrechtsgesetz), as the creators both of their ideal contents and their documentary material objects passed away more than 70 years ago (§§60-61 UrhG), and these materials are considered documents for official use (§7 UrhG). However, QhoD cannot grant any licence on the image data. You may contact the archives listed in tei:sourceDesc for further information. Die Partner des Projekts haben dem Institute for Habsburg and Balkan Studies der Österreichischen Akademie der Wissenschaften die Erlaubnis erteilt, Faksimiledaten im Rahmen des QhoD-Projekts zu veröffentlichen. Angestellte dieser öffentlich finanzierten Institution haben Bilder der Archivquellen erstellt oder gesammelt sowie deskriptive Metadaten erstellt. Die Inhalte der Quellen sind nach dem österreichischen Urheberrechtsgesetz nicht geschützt, nachdem die SchöpferInnen der Werke wie auch ihrer materiellen Träger jedenfalls vor mehr als 70 Jahren verstorben sind (§§60-61 UrhG); weiters sind diese Quellen überwiegend zum amtlichen Gebrauch hergestellt und genießen damit keinen urheberrechtlichen Schutz (§7 UrhG). QhoD kann jedoch keine Lizenz auf die Bilddaten erteilen. Kontaktieren Sie die im tei:sourceDesc-Element gelisteten Archive für weitere Auskünfte. 2021 Vienna o:vipa.l.hbg.17190630 Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500–1918 Digital Scholarly Edition of Habsburg-Ottoman Diplomatic Sources 1500–1918 Habsburg-Osmanlı Diplomasisi Kaynakları Dijital Edisyonu 1500–1918 Projektleitung project lead Arno Strohmeyer Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Paschas 1719/20 The Grand Embassies of Damian Hugo von Virmont and Ibrahim Pasha (1719/20) hg. von edited by Arno Strohmeyer Stephan Kurz unter Mitarbeit von with support of Claudia Römer ÖStA, HHStA Wien Staatenabteilungen, Türkei I Kt. 184-2, fol. 124r-127v Editionsregeln und Kodierungsrichtlinien >Damian Hugo von Virmont an den Hofkriegsrat, Sofia, 30. Juni 1719, bearb. von Lisa Brunner, Manuela Mayer, Datenmodellierung: Stephan Kurz, in: Die Großbotschaften Damien Hugo von Virmonts und Ibrahim Paschas (1719/20), hg. von Arno Strohmeyer und Stephan Kurz (Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500-1918, hg. von Arno Strohmeyer, Projekt 1), Wien 2022. Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Paschas (1719/20) Briefe Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500-1918 Projektbeschreibung Damian Hugo von Virmont Sofia 30. Juni 1719 Hofkriegsrat Wien Letzter Brief von Damian Hugo von Virmont an den Hofkriegsrat : 22. Juni 1719 Nächster Brief von Damian Hugo von Virmont an den Hofkriegsrat : 9. Juli 1719 Virmont reports on Nicolo Theyls’s services and expects him to serve the emperor well Virmonts mentions that there are no developments concerning the affairs of the Christians in Chios and the restitution of churches to them but he is working diligently on the matter he summarizes his entry to Sofia and the ceremonies during which he was presented with a horse as a gift he gives further information about the slave who was set free and presented to him by the commander of Nissa, Abdullah Pasha Deutsch agha of the janissaries ceremony Christians courier dragoman (Dolmetsch, tercüman) gift grand vizier Habsburg grand ambassador horse prisoners of war Nr. 10 de dato Sophia 30. Junii 17 1 2 9 Hochlöblichster ksl. hof-kriegs-rath p. Durchleüchtigster fürst, excellenzien und meine hochgeehrtiste herren. An ihro ksl. und cathollische Mt. habe ich unter einschluß eures hochlöblichsten hof-kriegs-raths von deme, was bey dem permutations-actu auf der gränitz, und sodann zu Nissa vorgegangen, unter den 22. dises auß dem ersten lager über gemelte statt den allerunterthänigsten bericht abgestattet und hoffe, der courrier Jerkoviz wirdt selben richtig überbracht haben. Nach disen habe meine reys über das gebürg weithers fortgesezet und bin gestern allhier angekomben, unter weegs aber von eüer durchleüchtigsten excellenzien und meinen hochgeehrtisten herren das rescript von 14. dises durch einen von dem herrn general feldwachtmeister grafen von Oduyer nach Nissa und aldort von dem seraskier an nach abgeschickhten expressen richtig erhalten, auch den empfang davon sogleich accusirt und durch die selbstige gelegenheit den 23. zuruckh geschickht, in den übrigen aber des selbigen enthalts auf das nächste bezohen, so ich auch allhier gehorsambst und gebührend beobachte und darauf widerholtermassen erindere, daß wegen des 88 108 172 8 158 70 153 72 14 33 Nicolai Theyls alles das anbefohlene in dem gebrauch seiner persone und dienstlaistung thuen werde, was eüer durchleuchtigste excellenzien und meine hochgeehrtiste herren dessentwegen in erwehntem rescripto anlaithen, gleichwie ich ihn 162 23 53 76 32 18 186 77 schon wircklich dienen lasse und 154 8 106 147 70 166 126 130 69 8 18 186 77 165 193 70 seine gutte geschicklichkeit in denen sachen, wo ihn applicire (wie wohlen es nicht in denen 154 12 131 175 33 128 8 67 secretis ist ) beständig 17 7 32 106 7 22 wahrnehme , ihme auch also 60 26 38 148 60 131 40 48 33 75 193 76 168 170 5 10 instruire, das ich hoffe einen 123 32 51 47 7 19 158 95 gar wohl zu ihrer ksl. und solle ihn nur brauchen, wie geschehen, retinens facit catholischen Mt. 60 192 26 67 192 97 190 13 124 73 77 15 131 97 167 22 97 69 10 26 158 14 73 133 51 8 7 97 95 40 160 32 37 131 97 diensten brauchbaren menschen aus ihn zu formiren. Er hat mich angefragt wegen ablegung 134 60 106 133 127 8 73 124 37 26 70 33 seines juraments , worüber eüer hochfürstlichsten durchleüchtigsten excellenzien und meiner hochgeehrtisten herren verordnung zu erwartten, und mich gehorsambst und gebührendt zu erkundigen habe, wan ich darüber befelcht solte werden, auf was weis und 357 74 17 33 53 185 32 40 10 8 106 26 159 160 32 29 172 167 154 19 21 33 188 14 13 106 27 22 97 190 171 20 10 52 172 33 154 97 nach was vor einen formula selbes abnehmen solle lassen . Wegen der angelegenheit 54 32 40 245 10 26 74 60 26 167 54 32 167 302 33 87 25 der dorf Christen in der insul Scio waiß dermahlen nichts anders zu antwortten, alß daß mir dieselbe mit allem eyfer werde anbefohlen seyn lassen und in dem 131 67 193 177 175 25 97 33 188 23 154 26 169 54 32 189 174 32 restitutionswesen der 77 10 97 40 154 19 21 159 8 26 97 47 7 106 32 26 198 129 kirchen selben inwohnern , wan es möglich zu helffen, trachten werden. Ich bin in hiesige statt, welche ganz offen, mittelmäßig groß, von schlechten häuseren und gebäuen ausser einer und anderer zierlichen mochee, in meiner gewöhnlichen ordnung und sauberen kleydung meines gefolge eingeritten. Eine stund weith davon von dem Serdar aga (welcher die wenige hier befindliche miliz commandirt) und bald nach ihn durch den muschulin oder angesezten commendanten (indeme das ober gouvernement dem seraskier zu Nissa alß general gubernatorn von Romelie zugehört) und denen vornembsten auß der statt empfangen worden. Man hat mich in den ksl. pallast logiret, 66 10 251 8 69 61 143 468 293 61 45 70 134 69 14 5 166 32 129 88 10 16 19 33 129 10 32 121 19 166 26 199 180 26 106 97 129 151 welches die engelländische undt holländische botschaffter niemahls erhalten können. Der muschulin hat mich mit früchten und türckhischen confecten regaliret, der oberrichter auch mit einen pferde beschenckhet. In meinem allerunterthänigsten bericht an ihre ksl. und cathol. Mt. habe ich allergehorsambste meldung gethan, daß der janizaren aga zu Nissa einen bey ihn gefangen gewesten jungen menschen nahmens Stephano Ottone zu Spalatro von italianischen elteren gebürtig, frey gelassen und mir ihne recommendirt, davon aber damahls nichts mehrers umbständlichen berichten können, weillen in dem caeremonial-weesen vill zuthuen ware, erinnere also hiemit, daß derselbe zu Corfou bey dem Abrahamsberg alß capitain unter den colonel Gioanne Mayna mit drey blessuren gefangen worden und erstlich ermeltem janizaren aga zu Nissa von ihme dem jezigen großvezir und sodan widerumb seinem ersten herrn in die hände gekomben, bey welchem er nach seiner aus sag sehr hart gehalten worden, indeme er alle schärffe angewendt hätte, ihn zu den türckhischen glauben zu bringen. Nachdeme aber jüngsten die janizaren aufgestanden und mehr ermeltem aga auf das leben gangen, er aber ihm treülich beygestanden, daß selber sich salviren können, habe er zu belohnung dises so trefflichen dienstes ihme die freyheit geschenckht, und wie berichtet, abgeferttiget. Womit mich gehorsambst und dienstlich empfehle und verharre.The Ottoman court sent strict orders to the administrators on Virmont’s route from Sofia to Plovdiv to protect him and ensure his safety and security during the journey. Eüer hochfürstlichste druchleüchtigste excellenzien und meiner hochgeehrtisten herren Gehorsambsten und dienstschuldiger diener Damian Hugo graff von Virmonten Sophia den 30. Junii 1719 1719 30. Junii Exped.: Wienn den 4. Augustii 1719 30. Junii 1719