<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title xml:lang="de">Befehlsschreiben des Sultans; Istanbul,
                    21. Februar – 1. März 1720</title>
        <title xml:lang="en">Sultan’s decree; Istanbul, February 21 – March 1, 1720</title>
        <title xml:lang="tr">Sultanın hükmü; İstanbul, 21 Şubat – 1 Mart, 1720</title>
        <author>Unknown</author>
        <respStmt>
          <resp>Edition</resp>
          <persName xml:id="yy">
            <forename>Yasir</forename>
            <surname>Yılmaz</surname>
          </persName>
          <persName xml:id="mk">
            <forename>Merve</forename>
            <surname>Kurkutlu</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Übersetzung</resp>
          <resp xml:lang="en">Translation</resp>
          <persName sameAs="#yy">
            <forename>Yasir</forename>
            <surname>Yılmaz</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Datenmodellierung</resp>
          <resp xml:lang="en">data modeling</resp>
          <persName>
            <forename>Stephan</forename>
            <surname>Kurz</surname>
          </persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <orgName ref="https://www.oeaw.ac.at/"> Austrian Academy of Sciences, Institute
                        for Habsburg and Balkan Studies </orgName>
        </publisher>
        <distributor>
          <orgName ref="https://gams.uni-graz.at"> GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset
                        Management System </orgName>
        </distributor>
        <availability corresp="#xpath(//teiHeader/*/* except(//abstract))" status="free">
          <licence target="https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/" xml:lang="en">Metadata in //teiHeader (except //abstract) is under public domain CC0.</licence>
        </availability>
        <availability corresp="#xpath(//abstract | //text)" status="free">
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en">Abstracts, transcriptions and annotations in //abstract and //text are licensed under the terms of the Creative-Commons-License CC BY 4.0</licence>
        </availability>
        <availability corresp="#xpath(//facsimile)" status="restricted">
          <p xml:lang="en">Project partners have granted the Institute for Habsburg and Balkan Studies of the Austrian Academy of Sciences permission to publish facsimile data within the QhoD project. Employees of this publically funded institution took images of archival sources or collected digitized items, and created descriptive metadata. The contents of the archival sources are not subject to copyright restrictions under Austrian law (Urheberrechtsgesetz), as the creators both of their ideal contents and their documentary material objects passed away more than 70 years ago (§§60-61 UrhG), and these materials are considered documents for official use (§7 UrhG). However, QhoD cannot grant any licence on the image data. You may contact the archives listed in tei:sourceDesc for further information.</p>
          <p xml:lang="de">Die Partner des Projekts haben dem Institute for Habsburg and Balkan Studies der Österreichischen Akademie der Wissenschaften die Erlaubnis erteilt, Faksimiledaten im Rahmen des QhoD-Projekts zu veröffentlichen. Angestellte dieser öffentlich finanzierten Institution haben Bilder der Archivquellen erstellt oder gesammelt sowie deskriptive Metadaten erstellt. Die Inhalte der Quellen sind nach dem österreichischen Urheberrechtsgesetz nicht geschützt, nachdem die SchöpferInnen der Werke wie auch ihrer materiellen Träger jedenfalls vor mehr als 70 Jahren verstorben sind (§§60-61 UrhG); weiters sind diese Quellen überwiegend zum amtlichen Gebrauch hergestellt und genießen damit keinen urheberrechtlichen Schutz (§7 UrhG). QhoD kann jedoch keine Lizenz auf die Bilddaten erteilen. Kontaktieren Sie die im tei:sourceDesc-Element gelisteten Archive für weitere Auskünfte.</p>
        </availability>
        <date when="2022">2022</date>
        <pubPlace>Vienna</pubPlace>
        <idno type="PID">o:vipa.ded.osm.17200221-17200301.5</idno>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt n="overarching">
        <title xml:lang="de">Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen
        Diplomatie 1500–1918</title>
        <title xml:lang="en">Digital Scholarly Edition of Habsburg-Ottoman Diplomatic
        Sources 1500–1918</title>
        <title xml:lang="tr">Habsburg-Osmanlı Diplomasisi Kaynakları Dijital Edisyonu
        1500–1918</title>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Projektleitung</resp>
          <resp xml:lang="en">project lead</resp>
          <persName>
            <forename>Arno</forename>
            <surname>Strohmeyer</surname>
          </persName>
        </respStmt>
      </seriesStmt>
      <seriesStmt n="project">
        <title n="1" xml:lang="de">Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Paschas 1719/20</title>
        <title n="1" xml:lang="en">The Grand Embassies of Damian Hugo von Virmont and Ibrahim Pasha (1719/20)</title>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">hg. von</resp>
          <resp xml:lang="en">edited by</resp>
          <persName>
            <forename>Arno</forename>
            <surname>Strohmeyer</surname>
          </persName>
          <persName>
            <forename>Stephan</forename>
            <surname>Kurz</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">unter Mitarbeit von</resp>
          <resp xml:lang="en">with support of</resp>
          <persName>
            <forename>Claudia</forename>
            <surname>Römer</surname>
          </persName>
        </respStmt>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <institution>BOA, Istanbul</institution>
            <collection>Düvel-i Ecnebiye Defterleri, Nemçelü Ahid Defteri, no.
                            57</collection>
            <idno>Page 77, entry 171-172</idno>
          </msIdentifier>
          <physDesc/>
          <history>
            <origin>
              <origDate notAfter="1720-03-01" notBefore="1720-02-21"/>
            </origin>
          </history>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <p>Editionsregeln und Kodierungsrichtlinien</p>
      </editorialDecl>
      <refsDecl>
        <p> Befehlsschreiben des Sultans; Istanbul, 21. Februar – 1. März
                    1720; bearb. von Yasir Yılmaz und Merve Kurkutlu, Datenmodellierung: Jakob
                    Sonnberger, Stephan Kurz, in: Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und
                    Ibrahim Pachas (1719/20), hg. von Arno Strohmeyer und Stephan Kurz (Digitale
                    Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500-1918, hg. von
                    Arno Strohmeyer, Projekt 1), Wien 2022. </p>
      </refsDecl>
      <projectDesc>
        <ab>
          <ref target="info:fedora/context:vipa" type="context"> Die Großbotschaften Damian Hugo von
                        Virmonts und Ibrahim Paschas (1719/20) </ref>
          <ref target="info:fedora/context:vipa.ded" type="context">Düvel-i Ecnebiye Defteri</ref>
          <ref target="info:fedora/context:qhod" type="context"> Digitale Edition von Quellen zur
                        habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500–1918 </ref>
        </ab>
        <p>Projektbeschreibung</p>
      </projectDesc>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <abstract>
        <list>
          <item>Sultan’s decree to the Voivode of Galata about the appointment
                        of a new interpreter (dragoman) to the Austrian embassy to work with the new
                        resident ambassador and to ensure that no one interferes with his affairs</item>
        </list>
      </abstract>
      <langUsage>
        <language ident="ota">Ottoman Turkish</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q4695099">ahidnâme</term>
          <term ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q829346">berat</term>
          <term ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1136290">dragoman</term>
          <term>Habsburg ambassador</term>
          <term ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q11631301">imperial edict</term>
          <term ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q697279">petition (arzuhal / arz-ı hal)</term>
          <term>Habsburg grand ambassador</term>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <facsimile>
    <surface start="#IMG1">
      <graphic url="info:fedora/o:vipa.ded.osm.17200221-17200301.5" xml:id="IMG1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text type="charter">
    <body>
      <div type="transcription" xml:id="vipa.ded.osm.17200221-17200301.5" xml:lang="ota">
        <pb facs="#IMG1" n="1"/>
        <metamark place="margin">171</metamark>
        <ab xml:id="ab.1">
          <lb/>Ġalaṭa monlāsına ḥüküm ki:</ab>
        <ab xml:id="ab.2">
          <lb/>Büyükilçilik ile der-i devlet-medāruma gelen <rs ref="#mpr9435"
            type="person">Cenerāl Ġrūf de Virmond</rs> ḫutimet ʿavāḳibühū bi-l-ḫayr
                    südde-i saʿādetüme ʿarż-ı ḥāl gönderüb <rs
            ref="#mpr9399" type="person">Romā
                        imperāṭorı</rs>
        </ab>
        <ab xml:id="ab.3">ṭarafından <rs ref="#mpr14055"
            type="place">āsitāne-i saʿādet</rs>ümde muḳīm
                    olacaḳ ḳapu ketḫüdāsı yanında tercümānlıḳ ḫidmetinde olmaḳ üzere <rs
            type="person">Yaḳob Yāġer veled-i Ġontob(?)</rs> naṣb ve taʿyīn olunub
                    <lb/>ʿahdnāme-i hümāyūnum mūcebince olıgeldügi üzere mesfūruñ yedine müceddeden
                    tercümānlıḳ berātı virilmekle yedine virilen berāt-ı cedīd mūcebince tercümānlıḳ
                    <lb/>mesfūra żabṭ itdürilüb berātına muġāyir āḫara müdāḫale ve muʿāraża
                    itdürilmemek bābında ḥükm-i hümāyūnum ricā eyledügi ecilden berāt-ı cedīd
                    <lb/>mūcebince żabṭ itdürilmek emrüm olmışdur <rs
            ref="#mpr14244" type="person">buyurdum ki</rs>.</ab>
        <ab xml:id="ab.4">
          <date notAfter="1720-03-01" notBefore="1720-02-21"
              type="Hijri">fī evāsıt-ı
                            R<supplied resp="#yy">Rebīʿi’l-āḫir</supplied> sene 1132</date>
        </ab>
        <ab xml:id="ab.5">
          <metamark place="right">172</metamark>
          <lb/>bir ṣūreti daḫī <lb/>Sāġomon veled-i Malaḳoya vech-i meşrūḥ üzere</ab>
      </div>
      <div type="translation" xml:id="vipa.ded.osm.17200221-17200301.5.translation" xml:lang="en">
        <pb facs="IMG01" n="1"/>
        <ab xml:id="ab.6">Decree to the chief judge of <rs ref="#mpr14828" type="place">Galata</rs>:</ab>
        <ab xml:id="ab.7">
          <rs ref="#mpr9435" type="person">General [Damian Hugo] Count of Virmont</rs>—may
                    God end his days propitiously—who came to the gate of my court as grand
                    ambassador sent a sealed petition and requested my imperial decree [about the
                    following matter]:</ab>
        <ab xml:id="ab.8">
          <rs
            type="place">Jacob Jäger, son of Gontob,</rs> was assigned and appointed to
                    work in the interpretership service of the <rs
            ref="#mpr9399" type="person">Roman emperor</rs>’s envoy who will reside in my <rs ref="#mpr14055"
            type="place">threshold of felicity</rs>. A renewed interpretership
                    charter was issued to him as it has been the practice as per my imperial letter of
                    agreement (<foreign
            xml:lang="ota">ʿahdnāme-i ḥumāyūn</foreign>). [<rs ref="#mpr9435"
            type="person">The ambassador</rs>] requested my imperial
                    decree so that, in accordance with the new charter issued to [the interpreter],
                    the aforesaid [interpreter] shall have full control over interpretership; others
                    shall not interfere with in violation of his charter and dispute about it. Thus,
                    it has been my order that [the interpretership] shall be in his possession as
                    per the new imperial charter. So have <rs
            ref="#mpr14244" type="person">I</rs>
                    commanded!</ab>
        <ab xml:id="ab.9">
          <date notAfter="1720-03-01" notBefore="1720-02-21" type="Hijri">February 21 to
                        March 1, 1720</date>
        </ab>
        <metamark place="margin">172</metamark>
        <ab xml:id="ab.10">A copy [for] Sagomon, son of Malakoy, in the way described.</ab>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
