| Titel | Geschichte des Peloponnesischen Krieges |
| Autor | Thukydides |
| Zeitangabe | 5. Jh.v.Chr. |
| Originaltext |
μέχρι μὲν οὖν οἱ τοξόται εἶχόν τε τὰ βέλη αὐτοῖς καὶ οἷοί τε ἦσαν χρῆσθαι, οἱ δὲ
ἀντεῖχον (τοξευόμενοι γὰρ οἱ Αἰτωλοὶ ἄνθρωποι ψιλοὶ ἀνεστέλλοντο) ἐπειδὴ δὲ τοῦ
τε τοξάρχου ἀποθανόντος οὗτοι διεσκεδάσθησαν καὶ αὐτοὶ ἐκεκμήκεσαν καὶ ἐπὶ πολὺ
τῷ αὐτῷ πόνῳ ξυνεχόμενοι, οἵ τε Αἰτωλοὶ ἐνέκειντο καὶ ἐσηκόντιζον, οὕτω δὴ
τραπόμενοι ἔφευγον, καὶ ἐσπίπτοντες ἔς τε χαράδρας ἀνεκβάτους καὶ χωρία ὧν οὐκ
ἦσαν ἔμπειροι διεφθείροντο καὶ γὰρ ὁ ἡγεμὼν αὐτοῖς τῶν ὁδῶν Χρόμων ὁ Μεσσήνιος
ἐτύγχανε τεθνηκώς. οἱ δὲ Αἰτωλοὶ ἐσακοντίζοντες πολλοὺς μὲν αὐτοῦ ἐν τῇ τροπῇ
κατὰ πόδας αἱροῦντες ἄνθρωποι ποδώκεις καὶ ψιλοὶ διέφθειρον, τοὺς δὲ πλείους τῶν
ὁδῶν ἁμαρτάνοντας καὶ ἐς τὴν ὕλην ἐσφερομένους, ὅθεν διέξοδοι οὐκ ἦσαν, πῦρ
κομισάμενοι περιεπίμπρασαν πᾶσά τε ἰδέα κατέστη τῆς φυγῆς καὶ τοῦ ὀλέθρου τῷ
στρατοπέδῳ τῶν Ἀθηναίων, μόλις τε ἐπὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὸν Οἰνεῶνα τῆς Λοκρίδος,
ὅθεν περ καὶ ὡρμήθησαν, οἱ περιγενόμενοι κατέφυγον. ἀπέθανον δὲ τῶν τε ξυμμάχων
πολλοὶ καὶ αὐτῶν Ἀθηναίων ὁπλῖται περὶ εἴκοσι μάλιστα καὶ ἑκατόν. τοσοῦτοι μὲν
τὸ πλῆθος καὶ ἡλικία ἡ αὐτὴ οὗτοι βέλτιστοι δὴ ἄνδρες ἐν τῷ πολέμῳ τῷδε ἐκ τῆς
Ἀθηναίων πόλεως διεφθάρησαν ἀπέθανε δὲ καὶ ὁ ἕτερος στρατηγὸς Προκλῆς.
|
| Quelle |
K. Hude, Thucydides Historiae, 2 Bde, Leipzig : Teubner, 1913-25 (Bücher
1-2 überarbeitet von O. Luschnat, 1960).
|
| Übersetzung |
Als aber nach dem Fall ihres Anführers die Schützen sich verliefen und die
Gepanzerten ermatteten unter der Qual der immer gleichen Bedrängnis und die
Aitoler ihnen auf den Leib rückten und ihre Speere warfen, da wandten sie sich
schließlich zur Flucht, gerieten dabei in ausweglose Tobel und Gegenden, wo sie
sich nicht auskannten, und so den Tod fanden – denn auch der ihnen die Wege
wies, der Messenier Chromon, war gefallen. Die flinken Aitoler aber mit ihrer
leichten Bewaffung blieben ihnen auf den Fersen und erstachen mit ihren Speeren
noch viele auf der Flucht; die Mehrzahl hatte sich in einen unwegsamen Wald
verirrt, da holten sie Feuer und zündeten ihn rings an…Gefallen waren viele der
Verbündeten, von den Athenern selbst etwa hundertzwanzig Gepanzerte…gefallen war
auch der andere Feldherr, Prokles.
|
| Quelle der Übersetzung | Thukydides. Geschichte des Peloponnesischen Krieges, übers. von G.P.
Landmann, 2 Bde, München 1993. |
| Beschreibung |
Da die mit Athen verbündeten Messenier den Feldherrn Demosthenes davon überzeugt
hatten, die Aitoler wären leicht zu besiegen, zog er in den Kampf, ohne auf die
Unterstützung durch die lokrischen Kontingente zu warten. Die Schlacht endete
mit einer verheerenden Niederlage für das athenische Heer (s. Thuk.
3,94-98).
|
| Kategorie | Krieg: Kampfhandlungen |
| Qualität | Historisch |
| Schlagwort | Tod in der Schlacht |
| BearbeiterIn | Margit Linder |
| Permalink | http://gams.uni-graz.at/o:via.43 |