| Titel | Der Bürgerkrieg |
| Autor |
Caius Julius Caesar
|
| Zeitangabe | 1. Jh.v.Chr. |
| Originaltext |
unamque cohortem, quae temere ante ceteras extra aciem procurrerat, seclusam ab reliquis circumueniunt atque interficiunt, incolumes que cum magna praeda eodem ponte in castra reuertuntur.
|
| Quelle |
O. Schönberger (Hrsg.), C. Julius Caesar. Der Bürgerkrieg, 1984
|
| Übersetzung |
Eine pomejanische Cohorte, die allzu kühn vor den übrigen aus der Kampflinie vorgestürmt war, schnitt man ab, kesselte sie ein, vernichtete sie und kehrte ohne Verlust mit großer Beute auf derselben Brücke ins Lager zurück.
|
| Quelle der Übersetzung | O. Schönberger (Hrsg.), C. Julius Caesar. Der Bürgerkrieg, 1984 |
| Beschreibung |
Nach einer Hochwasserkatastrophe vor Ilerda ist Caesar zwischen 2 Flüssen „gefangen“, da die Wassermassen die Brücken weggerissen haben. Als die Vorräte schon sehr knapp sind, gelingt es ihm gerade noch, eine Brücke zu erreichten und den Feinden Lebensmittel abzunehmen.
|
| Belegstellen | App. civ. 2,6,42 |
| Kategorie |
Krieg
:
Abseits der Kampfhandlungen
|
| Qualität | Historisch |
| Schlagwort | Ermordung, Tod im Kampf |
| BearbeiterIn | Margit Offenmüller |
| Permalink | http://gams.uni-graz.at/o:via.2828 |