Onlineportal Alte Geschichte und Altertumskunde

PDF« zurück

Hom.Od. 11,409-427

TitelOdyssee
Autor Homer
Zeitangabe8. Jh.v.Chr.
Originaltext ἀλλά μοι Αἴγισθος τεύξας θάνατόν τε μόρον τε ἔκτα σὺν οὐλομένῃ ἀλόχῳ οἶκόνδε καλέσσας, δειπνίσσας, ὥς τίς τε κατέκτανε βοῦν ἐπὶ φάτνῃ. ὣς θάνον οἰκτίστῳ θανάτῳ· περὶ δ’ ἄλλοι ἑταῖρο νωλεμέως κτείνοντο σύες ὣς ἀργιόδοντες, οἵ ῥά τ’ ἐν ἀφνειοῦ ἀνδρὸς μέγα δυναμένοιο ἢ γάμῳ ἢ ἐράνῳ ἢ εἰλαπίνῃ τεθαλυίῃ. ἤδη μὲν πολέων φόνῳ ἀνδρῶν ἀντεβόλησας, μουνὰξ κτεινομένων καὶ ἐνὶ κρατερῇ ὑσμίνῃ·ἀλλά κε κεῖνα μάλιστα ἰδὼν ὀλοφύραο θυμῷ, ὡς ἀμφὶ κρητῆρα τραπέζας τε πληθούσας κείμεθ’ ἐνὶ μεγάρῳ, δάπεδον δ’ ἅπαν αἵματι θῦεν. οἰκτροτάτην δ’ ἤκουσα ὄπα Πριάμοιο θυγατρὸς Κασσάνδρης, τὴν κτεῖνε Κλυταιμνήστρη δολόμητις ἀμφ’ ἐμοί· αὐτὰρ ἐγὼ ποτὶ γαίῃ χεῖρας ἀείρων βάλλον ἀποθνῄσκων περὶ φασγάνῳ· ἡ δὲ κυνῶπις νοσφίσατ’ οὐδέ μοι ἔτλη, ἰόντι περ εἰς Ἀΐδαο, χερσὶ κατ’ ὀφθαλμοὺς ἑλέειν σύν τε στόμ’ ἐρεῖσαι.
Quelle R.Hampe, Homer. Odyssee, griech./dt., Stuttgart 2010
Übersetzung …Sondern Ägisthos bereitete mir den Tod und das Schicksal; mit der verderblichen Gattin nach Hause mich ladend, erschlug er mich beim Mahl, wie einer ein Rind erschlägt an der Krippe. So starb ich den kläglichsten Tod; um mich die Gefährten wurden dahingeschlachtet, wie man weißzahnige Schweine schlachtet im reichen Haus eines vielvermögenden Mannes, sei es zur Hochzeit oder zum Schmaus oder zum blühenden Festmahl. Schon bei vieler Männer Gemetzel warst du zugegen, sei es im Einzelkampf, sei’s in der heftigen Feldschlacht, hättest du das gesehn, es hätte dich mehr noch gejammert: wie wir da um das Mischgefäß und die Tische, die vollen, rings in der Halle lagen; der Boden dampfte vom Blute. Jammervoll hörte ich da der Priamostochter Kassandra Schrei; es tötete sie die tückische Klytämnestra neben mir; aber ich schlug, die Hände noch einmal erhebend, hin zu Boden und starb ums Schwert; die Hündische aber wandte sich ab und nahm es nicht auf sich, mir, der zum Hades ging, mit den eigenen Händen den Mund und die Augen zu schließen.
Quelle der ÜbersetzungR. Hampe, Homer. Odyssee, Stuttgart 1979
Beschreibung Als Odysseus vor der Unterwelt auf die Seele des Agamemnon trifft, erfährt er, dass seine Gattin Klytämnestra und ihr Geliebter Ägisthos bei einem Gastmahl Agamemnon und seine Gefährten, sowie Kassandra hingeschlachtet haben.
BelegstellenHom. Od. 1,30-39; 3, 248; 3, 263-275; 4, 529-537; 14, 117; 24, 199
Kategorie Abseits des Kriegs : Privat
QualitätMythisch
SchlagwortList, Ermordung, Mord, Gattenmord
BearbeiterInMarie-Therese Mocnik, Margit Offenmüller
Permalinkhttp://gams.uni-graz.at/o:via.2567