Onlineportal Alte Geschichte und Altertumskunde

PDF« zurück

Hom.Od. 9,382-399

TitelOdyssee
Autor Homer
Zeitangabe7. Jh.v.Chr.
Originaltext οἱ μὲν μοχλὸν ἑλόντες ἐλάϊνον, ὀξὺν ἐπ’ ἄκρῳ, ὀφθαλμῷ ἐνέρεισαν· ἐγὼ δ’ ἐφύπερθεν ἐρεισθεὶς δίνεον […]. ὣς τοῦ ἐν ὀφθαλμῷ πυριήκεα μοχλὸν ἑλόντες δινέομεν, τὸν δ’ αἷμα περίρρεε θερμὸν ἐόντα. πάντα δέ οἱ βλέφαρ’ ἀμφὶ καὶ ὀφρύας εὗσεν ἀϋτμὴ γλήνης καιομένης· σφαραγεῦντο δέ οἱ πυρὶ ῥίζαι. […]ὡς δ’ ὅτ’ ἀνὴρ χαλκεὺς πέλεκυν μέγαν ἠὲ σκέπαρνον εἰν ὕδατι ψυχρῷ βάπτῃ μεγάλα ἰάχοντα φαρμάσσων· τὸ γὰρ αὖτε σιδήρου γε κράτος ἐστίν·ὣς τοῦ σίζ’ ὀφθαλμὸς ἐλαϊνέῳ περὶ μοχλῷ. σμερδαλέον δὲ μέγ’ ᾤμωξεν, περὶ δ’ ἴαχε πέτρη, ἡμεῖς δὲ δείσαντες ἀπεσσύμεθ’. αὐτὰρ ὁ μοχλὸν ἐξέρυσ’ ὀφθαλμοῖο πεφυρμένον αἵματι πολλῷ. τὸν μὲν ἔπειτ’ ἔρριψεν ἀπὸ ἕο χερσὶν ἀλύων, αὐτὰρ ὁ Κύκλωπας μεγάλ’ ἤπυεν, οἵ ῥά μιν ἀμφὶς ᾤκεον ἐν σπήεσσι δι’ ἄκριας ἠνεμοέσσας.
Quelle R.Hampe, Homer, Odyssee, Stuttgart 2012
Übersetzung Die nun nahmen den Ölbaumpfahl, der am Ende gespitzt war, stießen ihn ein ins Aug; ich reckte mich hoch und ich drehte. […] So auch wirbelten wir den Pfahl mit glühender Spitze ihm im Auge herum, und Blut umströmte den Heißen. Alle Wimpern rings und die Braue versengte die Glut des brennenden Augensterns; dessen Wurzeln zischten im Feuer. […] So um den Ölbaumpfahl, den glühenden, zischte sein Auge. Schrecklich brüllte er auf, und ringsum hallte der Felsen, und wir stürmten davon, uns fürchtend; er aber riss sich aus dem Auge den Pfahl, der vom vielen Blute bespritzt war, und er rief die Kyklopen mit lauter Stimme, die ringsum über die windigen Gipfel hin ihre Höhlen bewohnten.
Quelle der ÜbersetzungR.Hampe, Homer, Odyssee, Stuttgart 2012
Beschreibung Odysseus erzählt, wie seine Gefährten und er den Kyklopen Polyphemos in seiner Höhle blendeten.
BelegstellenHom.Od. 13,343
Kategorie Abseits des Krieges : Privat
QualitätMythisch
SchlagwortStrafe, Vergeltung, Blendung
BearbeiterInJan Lackner, Margit Offenmüller
Permalinkhttp://gams.uni-graz.at/o:via.2560