| Titel | Odyssee |
| Autor |
Homer
|
| Zeitangabe | 7. Jh.v.Chr. |
| Originaltext |
μνηστήρων σ’ ἐπιτηδὲς ἀριστῆες λοχόωσιν ἐν πορθμῷ Ἰθάκης τε Σάμοιό τε παιπαλοέσσης
ἱέμενοι κτεῖναι, πρὶν πατρίδα γαῖαν ἱκέσθαι.
|
| Quelle |
R.Hampe, Homer. Odyssee, griech./dt., Stuttgart 2010
|
| Übersetzung |
Von den Freiern legten die besten sich eigens auf die Lauer in dem Sund, der Ithaka trennt und das felsige Same, trachtend, dich zu ermorden, eh du ins Vaterland heimkehrst.
|
| Quelle der Übersetzung | R. Hampe, Homer. Odyssee, Griechisch/Deutsch, Stuttgart 1979 |
| Beschreibung |
Athene warnt Telemachos, der gerade bei Menelaos zu Gast ist, vor dem Plan der Freier ihn zu töten.
|
| Belegstellen | Hom. Od. 4,669-672; 4,770-790; 4,842-847; 5,18f; 16,366-372; 2,367f; 13,425ff; 14,180-182; 16,383-386; 16,411f; 16,421ff; 16,462f; 20,241f; 22,49-53 |
| Kategorie |
Abseits des Krieges
:
Privat
|
| Qualität | Mythisch |
| Schlagwort | Attentat, Hinterhalt |
| BearbeiterIn | Katharina Hell, Margit Offenmüller |
| Permalink | http://gams.uni-graz.at/o:via.2504 |