
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main">How to encode the unsaid with the TEI</title>
        <author>
          <name>
            <forename>Anna</forename>
            <surname>Busch</surname>
          </name>
        </author>
        <author>
          <name>
            <forename>Frank</forename>
            <surname>Fischer</surname>
          </name>
        </author>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <orgName corresp="https://informationsmodellierung.uni-graz.at" ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">Zentrum für Informationsmodellierung -
                  Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz</orgName>
          <country>Austria</country>
        </publisher>
        <authority>
          <orgName corresp="https://informationsmodellierung.uni-graz.at" ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">Zentrum für Informationsmodellierung -
                  Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz</orgName>
          <country>Austria</country>
        </authority>
        <distributor>
          <orgName ref="https://gams.uni-graz.at">GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset
                  Management System</orgName>
        </distributor>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0">Creative Commons
                  BY-NC 4.0</licence>
        </availability>
        <date when="2019">2019</date>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <idno type="PID">o:tei2019.194</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <p>born digital</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <p>
        <ref target="info:fedora/context:tei2019.posters" type="context">Posters</ref>
        <ref target="info:fedora/context:tei2019" type="context">tei2019</ref>
      </p>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en">en</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords xml:lang="en">
          <term>encoding</term>
          <term>literature</term>
          <term>the unsaid</term>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head>How to encode the unsaid with the TEI</head>
      <p>Where does text begin and, above all, where does it end? Do we reach the end of the text
            where the characters on the paper end? At what point does the unsaid become tangible in
            literature, how does this find expression in the medial side and materiality of text,
            and above all how does the TEI deal with it? More precisely: What possibilities are
            there to encode the unspoken? Is this at all purposeful and does it not contradict the
            basic principle of the TEI, according to which the TEI encoding is to be considered
            detached from the representation and is to be removed from the interpretation?</p>
      <p>Many
            texts in world literature play with the phenomenon of vagueness. These texts leave the
            statement in the approximate, they suggest things and thus hand over the narrative to
            the reader&apos;s imagination. The narrative communication succeeds in these cases through
            the unity of language, text statement and media representation, which can differ
            depending on the printed edition. The reader of Theodor Fontane&apos;s Effi Briest &quot;knows&quot;
            what happens between Effi and Crampas in the dunes, even if it is not written anywhere
            and is only indicated by the length of the paragraph. In Arthur Schnitzler&apos;s Reigen, the
            dashes not only suggest, they speak for themselves. And the kiss exchanged in Paul
            Claudel&apos;s L&apos;Annonce faite à Marie, which is immanently important for the plot, regularly
            falls through the grid, whereby the two kissers, who otherwise do not speak a word with
            each other, do not occur together in an automatically extracted communication graph.</p>
      <p>The
            power and relevance of these blanks (“Leerstellen”) in literature is undisputed. It is
            only while reading that the recipient, drawing on his own knowledge of the world and
            experience, redeems the potential effect offered by the text and turns it into a
            literary work of art.1 Only the cognitive challenge of the reader through the lack of
            unambiguity leads to the active execution of the action. The dialectic of pronunciation
            and concealment stimulates the assignment of meaning. How can TEI, as a tool for
            capturing sign sequences, text structure and abstract properties, deal with this
            phenomenon? Can it do justice to the unsaid and is that its task?</p>
      <p>Based on the three
            works mentioned, the phenomenon of the unsaid in handwriting, printing and the
            respective TEI encoding is to be investigated. Theoretical considerations on the
            relationship between content, form and medium of text in comparison to non-text within
            the framework of the TEI are raised.</p>
    </body>
  </text>
</TEI>
