
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://gams.uni-graz.at/mws/schema/mws.xsd">
  <teiHeader type="mws">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>No. 12.</title>
        <author>Anonyme (Charles de Fieux de Mouhy)</author>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Moralische Wochenschriften</edition>
        <respStmt>
          <name>Klaus-Dieter Ertler</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Elisabeth Hobisch</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Katharina Jost</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Anna Karnel</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Pia Mayer</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Mario Müller</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Sarah Lang</name>
          <name>Gerlinde Schneider</name>
          <name>Martina Scholger</name>
          <name>Johannes Stigler</name>
          <name>Gunter Vasold</name>
          <resp>Datenmodellierung</resp>
          <resp>Applikationsentwicklung</resp>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <orgName ref="http://romanistik.uni-graz.at/">Institut für Romanistik,
                        Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <publisher>
          <orgName ref="http://informationsmodellierung.uni-graz.at">Zentrum für
                        Informationsmodellierung, Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <date when="2019-01-10">10.01.2019</date>
        <idno type="PID">o:mws.7157</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Anonyme: La Bigarure ou Meslange curieux, instructif et amusant de nouvelles,
                    de critique, de morale, de poésies et autres matières de littérature,
                    d&apos;événements singuliers et extraordinaires, d&apos;avantures galantes, d&apos;histoires
                    secrettes, et de plusieurs autres nouveautés amusantes, avec des réflexions
                    critiques sur chaque sujet. Tome Troisieme. La Haye : chez Pierre Gosse junior,
                    Libraire. 1750, 89-96 </bibl>
        <bibl type="Gesamtausgabe" xml:id="BIG">
          <title level="j">La
                        Bigarure</title>
          <biblScope unit="volume">3</biblScope>
          <biblScope unit="issue">12</biblScope>
          <date>1750</date>
          <placeName>Frankreich</placeName>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <ab type="interpGrp">
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsebenen">
              <interp xml:id="E1">Ebene 1</interp>
              <interp xml:id="E2">Ebene 2</interp>
              <interp xml:id="E3">Ebene 3</interp>
              <interp xml:id="E4">Ebene 4</interp>
              <interp xml:id="E5">Ebene 5</interp>
              <interp xml:id="E6">Ebene 6</interp>
            </interpGrp>
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsformen">
              <interp xml:id="AE">Allgemeine Erzählung</interp>
              <interp xml:id="SP">Selbstportrait</interp>
              <interp xml:id="FP">Fremdportrait</interp>
              <interp xml:id="D">Dialog</interp>
              <interp xml:id="AL">Allegorisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="TR">Traumerzählung</interp>
              <interp xml:id="F">Fabelerzählung</interp>
              <interp xml:id="S">Satirisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="EX">Exemplarisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="UT">Utopische Erzählung</interp>
              <interp xml:id="MT">Metatextualität</interp>         
     <interp xml:id="ZM">Zitat/Motto</interp>
              <interp xml:id="LB">Leserbrief</interp>
            </interpGrp>
          </ab>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="place">Graz, Austria</name>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="fr">French</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="http://gams.uni-graz.at/mws">
          <term>
            <term xml:lang="de">Liebe</term>
            <term xml:lang="it">Amore</term>
            <term xml:lang="en">Love</term>
            <term xml:lang="es">Amor</term>
            <term xml:lang="fr">Amour</term>
            <term xml:lang="pt">Amor</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Leidenschaft</term>
            <term xml:lang="it">Passione</term>
            <term xml:lang="en">Passion</term>
            <term xml:lang="es">Pasión</term>
            <term xml:lang="fr">Passion</term>
            <term xml:lang="pt">Paixão</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Theater Literatur Kunst</term>
            <term xml:lang="it">Teatro Letteratura Arte</term>
            <term xml:lang="en">Theatre Literature
                            Arts</term>
            <term xml:lang="es">Teatro Literatura Arte</term>
            <term xml:lang="fr">Théâtre Littérature Art</term>
            <term xml:lang="pt">Teatro
                            Literatura Arte</term>
          </term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass>
        <keywords scheme="cirilo:normalizedPlaceNames">
          <list>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.1">
                <name ref="http://geonames.org/3017382" type="fcode:PCLI">France</name>
                <location>
                  <geo>2.0,46.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <group>
      <text ana="layout">
        <body xml:space="preserve">
<p rend="EU"><milestone unit="E1" xml:id="FR.1"></milestone> </p>
<div1><head>N°. 12.</head>
<p rend="SO"><milestone unit="E2" xml:id="FR.2"></milestone> <milestone unit="LB" xml:id="FR.3"></milestone><hi rend="smallcaps"> Avant-que</hi> de partir pour la campagne, où je dois passer quelques jours, je m’aquite, Madame, de la promesse que je vous ai faite dans ma derniere Lettre, &amp; vous envoye quelques petites piéces de Vers que je vous ai marqué que j’avois derobées ; pour l’amour de vous, à mon Frere. Comme ce voyage ne sera pas long, j’espere que votre Société ne soufrira point de cette petite absence. Au reste, s’il arrivoit qu’elle durât plus long-tems que je ne le prévois, il m’a promis de me remplacer, en ce dernier cas, &amp; de faire tout son possible pour vous satisfaire. Je me flatte qu’il me tiendra parole ; son zèle &amp; son empressement à vous servir en sont pour vous des garants assurez.</p>
<p><hi rend="smallcaps">Le</hi> commence par un petit Vaudeville qu’on vient de lâcher encore ici contre notre Prevôt des Marchands. nouveau Directeur de notre Opera, &amp; qui par ce dernier Emploi semble être devenu le but de tous les traits de nos Esprits Caustiques. En effet, attentifs depuis ce tems à toutes ses démarches, ils ne lui laissent pas passer la moindre bagatelle sans la reveler aussi-tôt par quelque Epigramme, ou quelque Couplet Satirique. Après tout il n’en doit point être surpris. Le Théatre fut, de tout tems, le Centre de la Critique &amp; de la Satire. C’est là principalement qu’elles tiennent &amp; qu’elles exercent leur empire ; &amp; il suffit d’y tenir par le moindre endroit pour être aussi tôt exposé à la Censure. Qui croiroit, par exemple, que pour avoir fait dorer <pb n="90"></pb> &amp; peindre en Vert la Sale de l’Opera, ce Magistrat se verroit chansonné, comme s’il avoit fait l’action du monde la plus ridicule &amp; la plus condamnable ? Il est vrai que, par un accident qu’on auroit pu prévenir, cette dorure &amp; cette peinture ont couté la vie à quatre Ouvriers qui ont péri, dans ce travail, de la manière Tragique que mon Frere m’a dit qu’il vous avoit marqué *<hi rend="superscript"><note n="1">* Voyez le N°. 6. de ce Volume, <hi rend="italic">pag</hi>. 42.</note></hi> ; mais ce n’est pas de cela qu’on fait un crime à Mr. le Prevôt des Marchands. On le censure, on le Chansonne pour avoir fait choix de cette couleur verte, que l’on trouve trop galante (c’est en effet, du moins à ce qu’on dit la couleur particulière aux Amoureux). On ajoute qu’elle fait mal à la tête, qu’elle donne des Vapeurs aux Dames : que son éclat, &amp; celui de l’or qui le revele &amp; l’augmente encore, ternissent, &amp; effacent même, la plus grande partie de leurs attraits ; enfin on ne sçauroit soufrir que cette pauvre Sale soit devenuë toute verte. Pour le punir donc de ces crimes enormes, voici le Châtiment terrible qu’un Poëte de mauvaise humeur lui a fait essuyer.</p>
<div2><head><hi rend="smallcaps">chanson.<lb></lb></hi>Sur M. le Prevôt des Marchands de <hi rend="smallcaps">Paris</hi>,</head>
<div3><head><hi rend="smallcaps">Sur l’Air</hi>, de <hi rend="italic">Jean de Vert.</hi></head>
<lg><l rend="G1"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E3" xml:id="FR.4"></milestone> Monsieur</hi> le Prévôt des Marchands,</l>
<l rend="GF">Quelle Magnificence !<lb></lb>Laissez gronder les ignorants ;<lb></lb>Fort belle est la dépense.<lb></lb>Vous avez mis du Vert partout ;<lb></lb>En vous on admire le goùt<lb></lb>De Jean de Vert, de Jean de Vert, de Jean de Vert en France. </l>
<l rend="G1"><pb n="91"></pb> L’Opera n’étoit qu’un Desert</l>
<l rend="GF">Avant votre Régence ;<lb></lb>On ne le prendra plus sans Vert,<lb></lb>Grace à votre prudence ;<lb></lb>Car vous en avez mis partout ;<lb></lb>En vous nous admirons le goût<lb></lb>De Jean de Vert, de Jean de Vert, de Jean de Vert en France.</l>
<l rend="G1">Dès qu’on verra notre Opera</l>
<l rend="GF">On fera votre éloge,<lb></lb>Et ce monument se lira<lb></lb>Gravé sur chaque Loge :<lb></lb><hi rend="italic">Ces Vieux Echafauts ont été</hi><lb></lb><hi rend="italic">Recrépits sous l’Edilité<lb></lb>De Jean de Vert, de Jean de Vertm de Jean de Vert en France</hi> *<hi rend="superscript"><note n="2">* C’est un usage à <hi rend="italic">Paris</hi>, &amp; dans bien d’autres endroits, lorsqu’on y construit, qu’on y repare, ou qu’on y embellit quelque Edifice, ou Monument public, d’apprendre par une Inscription les noms &amp; qualitez des Magistrats sous la Régence des quels ces choses se sont faites.</note></hi>. <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></l>
</lg></div3></div2><div2><head><hi rend="smallcaps">fable.</hi></head>
<div3><head>Le Rat &amp; la Belette.</head>
<lg><l rend="G1"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E3" xml:id="FR.5"></milestone> <milestone unit="F" xml:id="FR.6"></milestone> <milestone unit="FP" xml:id="FR.7"></milestone> Un</hi> <hi rend="italic">certain jour, un pauvre Rat, </hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">(Ce n’étoit pas un Rat d’Eglise, <lb></lb>Aussi n’avoit-il pas de quoi vivre à sa guise) <lb></lb>Fort mécontent de son état, <milestone rend="closer" unit="FP"></milestone><lb></lb>Voulut sortir de la misére.</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Pour cet effet, <lb></lb>En Rat discret, <lb></lb>Il s’en vient droit au Presbitère.<lb></lb>C’étoit penser solidement :</hi> </l>
<l rend="GF"><pb n="92"></pb> <hi rend="italic">Des gens d’Eglise rarement<lb></lb>La Cuisine est maigre &amp; légere,<lb></lb>Et si l’on fait quelque part bonne chere,<lb></lb>C’est chez ces Messieurs sûrement.</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic"><milestone unit="FP" xml:id="FR.8"></milestone> Une fine Belette y vivoit largement</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Et grosse &amp; grasse comme un Moine,<lb></lb>Ou comme un rubicond Chanoine, <lb></lb>De cet heureux état partageoit l’agrément,<lb></lb>Notre Rat la salue, &amp; lui fait compliment<lb></lb>Sur la taille, sa bonne mine,<lb></lb>Et sur son enbonpoint charmant. <milestone rend="closer" unit="FP"></milestone><lb></lb>Tout Animal que presse la famine<lb></lb>Est flatteur ordinairement,<lb></lb>Témoins nombre d’Auteurs qui sur ce beau talent,<lb></lb>Dans presque tous les tems, ont fondé leur Cuisine ; <lb></lb>Témoins tous ceux qu’on voit, crottez jusqu’à l’échine,<lb></lb>Courir, pour s’empifrer d’un repas excellent<lb></lb>Qu’un épais Financier donne à sa Colombine<lb></lb>Qui dupe ce riche chaland.</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Notre Rat, ayant donc gagné la confiance</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">De sa nouvelle Hôtesse en la flattant aussi,<lb></lb>Lui dit : <milestone unit="D" xml:id="FR.9"></milestone> ma chere Sœur, vivons d’intelligence ;<lb></lb>Je pense qu’entre nous je serai bien ici ;<lb></lb>La maison me paroit bonne ; du moins, voici<lb></lb>De quoi vive long tems tous deux dans l’abondance.</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Oui da, de tout mon cœur, lui répond celle ci ;</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Aussi bien seule je m’ennuye,<lb></lb>Car j’aime fort la compagnie.<lb></lb>Nous pourrons, je crois, tous les deux<lb></lb>Dans cette Office vivre heureux ;<lb></lb>Mais ne montrez pas votre mine<lb></lb>A la Cuisine :<lb></lb>Songez y bien ; Malheur à vous<lb></lb>Si vous êtes vu des Matoux.</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Par mon agilité, ma mie,</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Reprit notre Rat peu sensé,</hi> <lb></lb><pb n="93"></pb> <hi rend="italic">Je sçaurai garantir ma vie<lb></lb>De la patte du plus rusé ; <lb></lb>Grand merci toutefois ; l’Avis est salutaire. <milestone rend="closer" unit="D"></milestone></hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Leur accord ainsi fait, ils se mettant tous deux,</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Aux depens du Pasteur, à faire bonne chère.<lb></lb>Notre Rat affamé s’en aquita des mieux,<lb></lb>Et s’en donna comme un Compère ;<lb></lb>Aussi tout étoit-il friand &amp; délicat.<lb></lb>Sur la fin du repas il eut soif. . . . Comment faire ?<lb></lb>Nos gens n’avoient point d’eau. Notre étourdi de Rat<lb></lb>Dit ; je sçai un moyen pour nous tirer d’affaire :<lb></lb>A la Cuisine dans un sceau<lb></lb>J’ai tantôt aperçu de l’eau ;<lb></lb>J’y vai faire un tour, ma mignonne ;<lb></lb>A la faveur des ombres de la nuit<lb></lb>Je vai m’y rendre à petit bruit,<lb></lb>Et vous dirai bientôt si la liqueur est bonne.</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Il la quitte à ces mots ; mais le pauvre Animal</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Ne le porta pas loin ; car il fut le régal<lb></lb>D’une Chatte très rafinée<lb></lb>Qui l’avoit observé toute la matinée,<lb></lb>Et qui pour ce gibier n’avoit point son égal.<lb></lb>Malgré sa sage remontrance,<lb></lb>La Belette par-là perdit son Compagnon<lb></lb>Qui laissa, par sa mort, une double leçon<lb></lb>A laquelle l’Humaine engeance <lb></lb>Ne peut trop faire attention.</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">L’exemple de ce Rat premièrement nous prouve</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Qu’il faut profiter des Avis<lb></lb>De ses Amis<lb></lb>Quand on en trouve ;<lb></lb>Et que la Médiocrité<lb></lb>(Autre leçon qui n’est pas moins de conséquence)<lb></lb>Nous met toujours en sûreté<lb></lb>Contre bien des malheurs que cause l’Abondance. <milestone rend="closer" unit="F"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></hi></l>
</lg><p><hi rend="smallcaps">Notre</hi> Sexe aime la variété, &amp; je sçais, Madame, qu’elle ne vous déplaît pas. C’est pour cela que je <pb n="94"></pb> vais entremêler ces Poësies du réçit d’une petite Histoire qu’on vient de me raconter.</p>
<p><hi rend="smallcaps">On</hi> dit ordinairement que le Caprice seul régle les passions des femmes. Cela n’est pas toujours vrai ; &amp; il en est qui aiment avec connoissance de cause. En voici la preuve.</p>
<p><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E3" xml:id="FR.10"></milestone> <milestone unit="AE" xml:id="FR.11"></milestone> L’Abbé</hi> de <hi rend="italic">Pelzon</hi> étoit amoureux de Madame <hi rend="italic">Darcy</hi> ; mais quoique les yeux de cette Dame lui eussent dit qu’elle n’étoit point ennemie de l’Amour, il ne pouvoit rien avancer auprès d’elle. Désespéré de voir que tous les soins qu’il prenoit pour lui plaire étoient inutiles il chercha à pénétrer si quelque rival n’occasionnoit, &amp; n’entretenoit point secrettement cette froideur que l’on avoit pour lui. Il travailla à gagner la femme de chambre de sa Maitresse, dont il apprit bientôt qu’il avoit deviné juste. Madame <hi rend="italic">Darcy</hi> avoit une intrigue liée avec le Marquis de <hi rend="italic">Dornac *</hi><hi rend="superscript"><note n="3">* On a défiguré à dessein les noms des Acteurs de cette Scène galante, lesquels étant d’une condition fort revelée auroient en très grande raison de se formaliser qu’on eut mannqué, à cet égard, au respect qui leur est dû. Le but qu’on se propose dans ce petit Ouvrage est d’amuser, d’instruire, de corriger les Lecteurs, &amp; non pas de deshonorer les personnes respectables qui pouroient être interressées dans les Histoires, Avantures, Poësies, &amp; autres piéces qui le composent. <hi rend="italic">Utile dulci</hi> <hi rend="italic">Lectorem delectando, pariterque monendo.</hi> <hi rend="smallcaps">horat</hi>. Art. Poët.</note></hi>. Dès qu’il eut fait cette découverte, il chercha à en profiter pour suplanter son rival. Ce fut en vain. Madame <hi rend="italic">Darcy</hi> étoit constantè, &amp; l’Abbé perdit son tems &amp; ses peines. Réduit au désespoir, il ne sçavoit plus quel parti prendre, lorsque la femme de chambre, que ses libéralitez lui avoient gagnée, trouva moyen de le rendre heureux au moment qu’il s’en flatoit le moins. Cette fille lui apporta, un jour, une Lettre qu’on l’avoit chargée de rendre au Marquis. Madame <hi rend="italic">Darcy</hi> assignoit à ce dernier un rendez-vous à un Bal où elle devoit aller, &amp; lui donnoit tous les indices nécessaires pour la reconnoitre sous le Masque.</p>
<p><hi rend="smallcaps">L’Abbé</hi> n’eut pas plus-tôt lû ce billet, qu’il résolut <pb n="95"></pb> de se trouver au Bal, &amp; d’y prendre la place de son rival. Quelque sujet qu’eut la femme de chambre de craindre le ressentiment qu’en pouroit avoir sa Maitresse, elle consentit à cette galante supercherie, &amp; les libéralitez de l’Abbé leverent sur cela ses scrupules. Il se masqua ; &amp; s’étant rendu au Bal, il aborda Madame <hi rend="italic">Darcy</hi> qui fut trompée par la ressemblance du déguisement, de la taille &amp; plus encore par les discours qu’il lui tint. Il lui donna le bras, &amp; trouva moyen de la séparer de sa Compagnie. Alors il lui proposa de sortir du Bal. « Un Carosse m’attend à la porte, lui dit-il ; nous pouvons passer quelques moments ensemble, &amp; faire accroire aux personnes avec lesquelles vous êtes venue, que vous avez passé ce tems à les chercher. »</p>
<p><hi rend="smallcaps">Madame</hi> <hi rend="italic">Darcy</hi> y consentit. Ils sortirent, monterent en carosse, &amp; s’éloignerent des flambeaux. L’Abbé, dont la tendresse étoit impatiente, se pressa de profiter de l’heureuse occasion. Nouvel <hi rend="italic">Ambitrion</hi>, il joua, auprès de son <hi rend="italic">Alcmene</hi>, son rôle, beaucoup mieux que n’auroit fit le langoureux Marquis. Madame <hi rend="italic">Darcy</hi>, surprise &amp; charmée de ses talents, reconnut qu’elle n’avoit pas perdu au change, &amp; ne lui sçut point mauvais gré de cette tromperie. Elle s’accusa, au contraire, de l’avoir rebuté &amp; maltraité comme elle avoit fait. « Mais je réparerai cette injustice, lui dit-elle lorsqu’il se fut faire connoitre, &amp; désormais le Marquis ne me fera plus de rien. »</p>
<p><hi rend="smallcaps">Cependant</hi> le tems s’écouloit. Il falut rentrer dans le Bal ; &amp; ils le firent heureusement, sans qu’on se fut apperçu de leur absence. Madame <hi rend="italic">Darcy</hi> tint parole. Le Marquis le lendemain eut son congé ; &amp; depuis ce tems l’Abbé de <hi rend="italic">Pelzon</hi> occupe sa place. <milestone rend="closer" unit="AE"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone> Mais ce dernier ne doit-il pas craindre que cette Dame, instruite de la différence qu’il y a d’un Amant à un autre, &amp; s’étant bien trouvée de l’expérience qu’elle en a faite, ne veuille chercher encore s’il n’est point quelque autre homme plus aimable que lui ? C’est une chose bien étrange dans certaines personnes de notre Sexe que la passion violente qu’elles ont de s’instruire sur certains points. . . . . Je reviens à nos Poësies. </p>
</div3></div2><div2><head><pb n="96"></pb> <hi rend="smallcaps">epigramme</hi></head>
<div3><head><hi rend="italic">Sur deux Freres</hi>.</head>
<lg><l rend="G1"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E3" xml:id="FR.12"></milestone> Long-tems</hi> Dorante &amp; Damon son beau-Frere, </l>
<l rend="GF">S’étoient donnez pour deux hommes de bien.<lb></lb>L’un de l’autre ils sçavoient à fond le caractere ; <lb></lb>Mais chacun d’eux s’aveugloit sur le sien.<lb></lb>Le Diable vint qui troubla le mistere ; <lb></lb>J’appelle Diable un certain rien &amp; mien.<lb></lb>La Dispute s’échauffe, on ne ménage rien : <lb></lb>De ses transports bientôt on n’est plus maitre.<lb></lb>Dabord les noms de Menteur &amp; de Traitre<lb></lb>S’offrent de part &amp; d’autre à l’esprit irrité.<lb></lb>Hélas ! Les bonnes gens, sans y songer peut-être,<lb></lb>Pour la première fois ont dit la Vérité. <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></l>
</lg></div3></div2><div2><head><hi rend="smallcaps">enigme</hi>.</head>
<lg><l rend="G1"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E3" xml:id="FR.13"></milestone> Je</hi> <hi rend="italic">recelle des lieux où logent les Amours</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Pour y jouer leurs meilleurs tours.<lb></lb>Sous un nom éclatant je cache la bassesse<lb></lb>Qu’on trouve en mon extraction.<lb></lb>Après avoir quitté ma première rudesse,<lb></lb>Quoique je sois sans passion.<lb></lb>Je sçais favoriser les Dames ;<lb></lb>Je fournis à leur sein une innocente ardeur :<lb></lb>De cet endroit, sans crime, elle passe à leur cœur,<lb></lb>Et ne sçauroit fouiller leurs ames.<lb></lb>Vous enviez mon sort, vous malheureux Amants,<lb></lb>Qui ne trouvez jamais de trêve a vos tourments,<lb></lb>Et qui dans vos peines cruelles<lb></lb>N’approchez que de l’œil vos aimables rebelles.<lb></lb>Mon regne n’a pas un long cours ;<lb></lb>Il finit quand on voit renaitre les beaux jours. <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></hi></l>
</lg><p><hi rend="smallcaps">Voila</hi>, Madame, de quoi amuser votre curiosité, &amp; exercer l’esprit des Dames de votre Societé. Je souhaite que ces petites piéces leur fassent plaisir ; &amp; suis très parfaitement, &amp;c.</p>
<p rend="date"><hi rend="italic">Paris, ce </hi>6<hi rend="italic"> Mai</hi> 1750.</p>
<p rend="EU"><milestone rend="closer" unit="LB"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E2"></milestone></p>
</div2><div2><head><hi rend="smallcaps">A la Haye.</hi></head>
<p rend="SO">Chez <hi rend="smallcaps">Pierre Gosse</hi>, Junior, Libraire de S. A. R. sur le Plein, la seconde Maison près du Heerestraat. <milestone rend="closer" unit="E1"></milestone></p>
<p><hi rend="italic"></hi></p></div2></div1></body>
      </text>
      <text ana="framings">
        <body>
          <div>
            <ab> No. 12. 1750 <seg synch="#FR.1" type="E1">
                <seg type="U1">N°. 12.</seg>
                <seg synch="#FR.2" type="E2">
                  <seg synch="#FR.3" type="LB"> Avant-que de partir pour la
                                        campagne, où je dois passer quelques jours, je m’aquite,
                                        Madame, de la promesse que je vous ai faite dans ma derniere
                                        Lettre, &amp; vous envoye quelques petites piéces de Vers
                                        que je vous ai marqué que j’avois derobées ; pour l’amour de
                                        vous, à mon Frere. Comme ce voyage ne sera pas long,
                                        j’espere que votre Société ne soufrira point de cette petite
                                        absence. Au reste, s’il arrivoit qu’elle durât plus
                                        long-tems que je ne le prévois, il m’a promis de me
                                        remplacer, en ce dernier cas, &amp; de faire tout son
                                        possible pour vous satisfaire. Je me flatte qu’il me tiendra
                                        parole ; son zèle &amp; son empressement à vous servir en
                                        sont pour vous des garants assurez. Le commence par un petit
                                        Vaudeville qu’on vient de lâcher encore ici contre notre
                                        Prevôt des Marchands. nouveau Directeur de notre Opera,
                                        &amp; qui par ce dernier Emploi semble être devenu le but de
                                        tous les traits de nos Esprits Caustiques. En effet,
                                        attentifs depuis ce tems à toutes ses démarches, ils ne lui
                                        laissent pas passer la moindre bagatelle sans la reveler
                                        aussi-tôt par quelque Epigramme, ou quelque Couplet
                                        Satirique. Après tout il n’en doit point être surpris. Le
                                        Théatre fut, de tout tems, le Centre de la Critique &amp; de
                                        la Satire. C’est là principalement qu’elles tiennent &amp;
                                        qu’elles exercent leur empire ; &amp; il suffit d’y tenir
                                        par le moindre endroit pour être aussi tôt exposé à la
                                        Censure. Qui croiroit, par exemple, que pour avoir fait
                                        dorer <pb n="90"></pb> &amp; peindre en Vert la Sale de l’Opera,
                                        ce Magistrat se verroit chansonné, comme s’il avoit fait
                                        l’action du monde la plus ridicule &amp; la plus
                                        condamnable ? Il est vrai que, par un accident qu’on auroit
                                        pu prévenir, cette dorure &amp; cette peinture ont couté la
                                        vie à quatre Ouvriers qui ont péri, dans ce travail, de la
                                        manière Tragique que mon Frere m’a dit qu’il vous avoit
                                        marqué *<note n="1">* Voyez le N°. 6. de ce Volume, pag.
                                            42.</note>; mais ce n’est pas de cela qu’on fait un
                                        crime à Mr. le Prevôt des Marchands. On le censure, on le
                                        Chansonne pour avoir fait choix de cette couleur verte, que
                                        l’on trouve trop galante (c’est en effet, du moins à ce
                                        qu’on dit la couleur particulière aux Amoureux). On ajoute
                                        qu’elle fait mal à la tête, qu’elle donne des Vapeurs aux
                                        Dames : que son éclat, &amp; celui de l’or qui le revele                                     
   &amp; l’augmente encore, ternissent, &amp; effacent même, la
                                        plus grande partie de leurs attraits ; enfin on ne sçauroit
                                        soufrir que cette pauvre Sale soit devenuë toute verte. Pour
                                        le punir donc de ces crimes enormes, voici le Châtiment
                                        terrible qu’un Poëte de mauvaise humeur lui a fait essuyer.
                                            <seg type="U2">chanson.<lb></lb>Sur M. le Prevôt des
                                            Marchands de Paris,</seg>
                    <seg type="U3">Sur l’Air, de Jean de Vert.</seg>
                    <seg synch="#FR.4" type="E3"> Monsieur le Prévôt des
                                            Marchands, Quelle Magnificence !<lb></lb>Laissez gronder les
                                            ignorants ;<lb></lb>Fort belle est la dépense.<lb></lb>Vous avez
                                            mis du Vert partout ;<lb></lb>En vous on admire le
                                            goùt<lb></lb>De Jean de Vert, de Jean de Vert, de Jean de
                                            Vert en France. <pb n="91"></pb> L’Opera n’étoit qu’un
                                            Desert Avant votre Régence ;<lb></lb>On ne le prendra plus
                                            sans Vert,<lb></lb>Grace à votre prudence ;<lb></lb>Car vous en
                                            avez mis partout ;<lb></lb>En vous nous admirons le
                                            goût<lb></lb>De Jean de Vert, de Jean de Vert, de Jean de
                                            Vert en France. Dès qu’on verra notre Opera On fera
                                            votre éloge,<lb></lb>Et ce monument se lira<lb></lb>Gravé sur
                                            chaque Loge :<lb></lb>Ces Vieux Echafauts ont
                                            été<lb></lb>Recrépits sous l’Edilité<lb></lb>De Jean de Vert, de
                                            Jean de Vertm de Jean de Vert en France *<note n="2">*
                                                C’est un usage à Paris, &amp; dans bien d’autres
                                                endroits, lorsqu’on y construit, qu’on y repare, ou
                                                qu’on y embellit quelque Edifice, ou Monument
                                                public, d’apprendre par une Inscription les noms
                                                &amp; qualitez des Magistrats sous la Régence des
                                                quels ces choses se sont faites.</note>. </seg>
                                        fable. <seg type="U3">Le Rat &amp; la Belette.</seg>
                    <seg synch="#FR.5" type="E3">
                      <seg synch="#FR.6" type="F">
                        <seg synch="#FR.7" type="FP"> Un certain jour, un
                                                  pauvre Rat, (Ce n’étoit pas un Rat d’Eglise,
                                                  <lb></lb>Aussi n’avoit-il pas de quoi vivre à sa
                                                  guise) <lb></lb>Fort mécontent de son état,
                                                </seg>

                        <lb></lb>Voulut sortir de la misére. Pour cet
                                                effet, <lb></lb>En Rat discret, <lb></lb>Il s’en vient droit
                                                au Presbitère.<lb></lb>C’étoit penser solidement : <pb n="92"></pb> Des gens d’Eglise rarement<lb></lb>La Cuisine
                                                est maigre &amp; légere,<lb></lb>Et si l’on fait quelque
                                                part bonne chere,<lb></lb>C’est chez ces Messieurs
                                                sûrement. <seg synch="#FR.8" type="FP"> Une fine
                                                  Belette y vivoit largement Et grosse &amp; grasse
                                                  comme un Moine,<lb></lb>Ou comme un rubicond Chanoine,
                                                  <lb></lb>De cet heureux état partageoit
                                                  l’agrément,<lb></lb>Notre Rat la salue, &amp; lui fait
                                                  compliment<lb></lb>Sur la taille, sa bonne
                                                  mine,<lb></lb>Et sur son enbonpoint charmant.
                                                </seg>

                        <lb></lb>Tout Animal que presse la famine<lb></lb>Est
                                                flatteur ordinairement,<lb></lb>Témoins nombre d’Auteurs
                                                qui sur ce beau talent,<lb></lb>Dans presque tous les
                                                tems, ont fondé leur Cuisine ; <lb></lb>Témoins tous
                                                ceux qu’on voit, crottez jusqu’à
                                                l’échine,<lb></lb>Courir, pour s’empifrer d’un repas
                                                excellent<lb></lb>Qu’un épais Financier donne à sa
                                                Colombine<lb></lb>Qui dupe ce riche chaland. Notre Rat,
                                                ayant donc gagné la confiance De sa nouvelle Hôtesse
                                                en la flattant aussi,<lb></lb>Lui dit : <seg synch="#FR.9" type="D"> ma chere Sœur, vivons
                                                  d’intelligence ;<lb></lb>Je pense qu’entre nous je
                                                  serai bien ici ;<lb></lb>La maison me paroit bonne ;
                                                  du moins, voici<lb></lb>De quoi vive long tems tous
                                                  deux dans l’abondance. Oui da, de tout mon cœur,
                                                  lui répond celle ci ; Aussi bien seule je
                                                  m’ennuye,<lb></lb>Car j’aime fort la
                                                  compagnie.<lb></lb>Nous pourrons, je crois, tous les
                                                  deux<lb></lb>Dans cette Office vivre
                                                  heureux ;<lb></lb>Mais ne montrez pas votre mine<lb></lb>A
                                                  la Cuisine :<lb></lb>Songez y bien ; Malheur à
                                                  vous<lb></lb>Si vous êtes vu des Matoux. Par mon
                                                  agilité, ma mie, Reprit notre Rat peu sensé,
                                                  <lb></lb>
                          <pb n="93"></pb> Je sçaurai garantir ma
                                                  vie<lb></lb>De la patte du plus rusé ; <lb></lb>Grand
                                                  merci toutefois ; l’Avis est salutaire. </seg>
                                                Leur accord ainsi fait, ils se mettant tous deux,
                                                Aux depens du Pasteur, à faire bonne
                                                chère.<lb></lb>Notre Rat affamé s’en aquita des
                                                mieux,<lb></lb>Et s’en donna comme un
                                                Compère ;<lb></lb>Aussi tout étoit-il friand &amp;
                                                délicat.<lb></lb>Sur la fin du repas il eut soif. . . .
                                                Comment faire ?<lb></lb>Nos gens n’avoient point d’eau.
                                                Notre étourdi de Rat<lb></lb>Dit ; je sçai un moyen pour
                                                nous tirer d’affaire :<lb></lb>A la Cuisine dans un
                                                sceau<lb></lb>J’ai tantôt aperçu de l’eau ;<lb></lb>J’y vai
                                                faire un tour, ma mignonne ;<lb></lb>A la faveur des                                    
            ombres de la nuit<lb></lb>Je vai m’y rendre à petit
                                                bruit,<lb></lb>Et vous dirai bientôt si la liqueur est
                                                bonne. Il la quitte à ces mots ; mais le pauvre
                                                Animal Ne le porta pas loin ; car il fut le
                                                régal<lb></lb>D’une Chatte très rafinée<lb></lb>Qui l’avoit
                                                observé toute la matinée,<lb></lb>Et qui pour ce gibier
                                                n’avoit point son égal.<lb></lb>Malgré sa sage
                                                remontrance,<lb></lb>La Belette par-là perdit son
                                                Compagnon<lb></lb>Qui laissa, par sa mort, une double
                                                leçon<lb></lb>A laquelle l’Humaine engeance <lb></lb>Ne peut
                                                trop faire attention. L’exemple de ce Rat
                                                premièrement nous prouve Qu’il faut profiter des
                                                Avis<lb></lb>De ses Amis<lb></lb>Quand on en trouve ;<lb></lb>Et
                                                que la Médiocrité<lb></lb>(Autre leçon qui n’est pas
                                                moins de conséquence)<lb></lb>Nous met toujours en
                                                sûreté<lb></lb>Contre bien des malheurs que cause
                                                l’Abondance. </seg>

                    </seg> Notre Sexe aime la variété, &amp; je sçais, Madame,
                                        qu’elle ne vous déplaît pas. C’est pour cela que je <pb n="94"></pb> vais entremêler ces Poësies du réçit d’une
                                        petite Histoire qu’on vient de me raconter. On dit
                                        ordinairement que le Caprice seul régle les passions des
                                        femmes. Cela n’est pas toujours vrai ; &amp; il en est qui
                                        aiment avec connoissance de cause. En voici la preuve. <seg synch="#FR.10" type="E3">
                      <seg synch="#FR.11" type="AE"> L’Abbé de Pelzon étoit
                                                amoureux de Madame Darcy ; mais quoique les yeux de
                                                cette Dame lui eussent dit qu’elle n’étoit point
                                                ennemie de l’Amour, il ne pouvoit rien avancer
                                                auprès d’elle. Désespéré de voir que tous les soins
                                                qu’il prenoit pour lui plaire étoient inutiles il
                                                chercha à pénétrer si quelque rival n’occasionnoit,
                                                &amp; n’entretenoit point secrettement cette
                                                froideur que l’on avoit pour lui. Il travailla à
                                                gagner la femme de chambre de sa Maitresse, dont il
                                                apprit bientôt qu’il avoit deviné juste. Madame
                                                Darcy avoit une intrigue liée avec le Marquis de
                                                Dornac *<note n="3">* On a défiguré à dessein les
                                                  noms des Acteurs de cette Scène galante, lesquels
                                                  étant d’une condition fort revelée auroient en
                                                  très grande raison de se formaliser qu’on eut
                                                  mannqué, à cet égard, au respect qui leur est dû.
                                                  Le but qu’on se propose dans ce petit Ouvrage est                                              
    d’amuser, d’instruire, de corriger les Lecteurs,
                                                  &amp; non pas de deshonorer les personnes
                                                  respectables qui pouroient être interressées dans
                                                  les Histoires, Avantures, Poësies, &amp; autres
                                                  piéces qui le composent. Utile dulci Lectorem
                                                  delectando, pariterque monendo. horat. Art.
                                                  Poët.</note>. Dès qu’il eut fait cette découverte,
                                                il chercha à en profiter pour suplanter son rival.                  
                              Ce fut en vain. Madame Darcy étoit constantè, &amp;
                                                l’Abbé perdit son tems &amp; ses peines. Réduit au
                                                désespoir, il ne sçavoit plus quel parti prendre,
                                                lorsque la femme de chambre, que ses libéralitez lui
                                                avoient gagnée, trouva moyen de le rendre heureux au
                                                moment qu’il s’en flatoit le moins. Cette fille lui
                                                apporta, un jour, une Lettre qu’on l’avoit chargée
                                                de rendre au Marquis. Madame Darcy assignoit à ce
                                                dernier un rendez-vous à un Bal où elle devoit
                                                aller, &amp; lui donnoit tous les indices
                                                nécessaires pour la reconnoitre sous le Masque.
                                                L’Abbé n’eut pas plus-tôt lû ce billet, qu’il
                                                résolut <pb n="95"></pb> de se trouver au Bal, &amp; d’y
                                                prendre la place de son rival. Quelque sujet qu’eut
                                                la femme de chambre de craindre le ressentiment
                                                qu’en pouroit avoir sa Maitresse, elle consentit à
                                                cette galante supercherie, &amp; les libéralitez de
                                                l’Abbé leverent sur cela ses scrupules. Il se
                                                masqua ; &amp; s’étant rendu au Bal, il aborda
                                                Madame Darcy qui fut trompée par la ressemblance du
                                                déguisement, de la taille &amp; plus encore par les
                                                discours qu’il lui tint. Il lui donna le bras, &amp;
                                                trouva moyen de la séparer de sa Compagnie. Alors il
                                                lui proposa de sortir du Bal. « Un Carosse m’attend
                                                à la porte, lui dit-il ; nous pouvons passer
                                                quelques moments ensemble, &amp; faire accroire aux
                                                personnes avec lesquelles vous êtes venue, que vous
                                                avez passé ce tems à les chercher. » Madame Darcy y
                                                consentit. Ils sortirent, monterent en carosse,
                                                &amp; s’éloignerent des flambeaux. L’Abbé, dont la
                                                tendresse étoit impatiente, se pressa de profiter de
                                                l’heureuse occasion. Nouvel Ambitrion, il joua,
                                                auprès de son Alcmene, son rôle, beaucoup mieux que
                                                n’auroit fit le langoureux Marquis. Madame Darcy,                      
                          surprise &amp; charmée de ses talents, reconnut
                                                qu’elle n’avoit pas perdu au change, &amp; ne lui
                                                sçut point mauvais gré de cette tromperie. Elle
                                                s’accusa, au contraire, de l’avoir rebuté &amp;
                                                maltraité comme elle avoit fait. « Mais je réparerai
                                                cette injustice, lui dit-elle lorsqu’il se fut faire
                                                connoitre, &amp; désormais le Marquis ne me fera
                                                plus de rien. » Cependant le tems s’écouloit. Il
                                                falut rentrer dans le Bal ; &amp; ils le firent
                                                heureusement, sans qu’on se fut apperçu de leur
                                                absence. Madame Darcy tint parole. Le Marquis le
                                                lendemain eut son congé ; &amp; depuis ce tems
                                                l’Abbé de Pelzon occupe sa place. </seg>

                    </seg> Mais ce dernier ne doit-il pas craindre que cette
                                        Dame, instruite de la différence qu’il y a d’un Amant à un
                                        autre, &amp; s’étant bien trouvée de l’expérience qu’elle en
                                        a faite, ne veuille chercher encore s’il n’est point quelque
                                        autre homme plus aimable que lui ? C’est une chose bien
                                        étrange dans certaines personnes de notre Sexe que la
                                        passion violente qu’elles ont de s’instruire sur certains
                                        points. . . . . Je reviens à nos Poësies. <seg type="U2">
                      <pb n="96"></pb> epigramme</seg>
                    <seg type="U3">Sur deux Freres.</seg>
                    <seg synch="#FR.12" type="E3"> Long-tems Dorante &amp; Damon
                                            son beau-Frere, S’étoient donnez pour deux hommes de
                                            bien.<lb></lb>L’un de l’autre ils sçavoient à fond le
                                            caractere ; <lb></lb>Mais chacun d’eux s’aveugloit sur le
                                            sien.<lb></lb>Le Diable vint qui troubla le mistere ;
                                            <lb></lb>J’appelle Diable un certain rien &amp; mien.<lb></lb>La
                                            Dispute s’échauffe, on ne ménage rien : <lb></lb>De ses
                                            transports bientôt on n’est plus maitre.<lb></lb>Dabord les
                                            noms de Menteur &amp; de Traitre<lb></lb>S’offrent de part
                                            &amp; d’autre à l’esprit irrité.<lb></lb>Hélas ! Les bonnes
                                            gens, sans y songer peut-être,<lb></lb>Pour la première fois
                                            ont dit la Vérité. </seg>
                    <seg type="U2">enigme.</seg>
                    <seg synch="#FR.13" type="E3"> Je recelle des lieux où
                                            logent les Amours Pour y jouer leurs meilleurs
                                            tours.<lb></lb>Sous un nom éclatant je cache la
                                            bassesse<lb></lb>Qu’on trouve en mon extraction.<lb></lb>Après
                                            avoir quitté ma première rudesse,<lb></lb>Quoique je sois
                                            sans passion.<lb></lb>Je sçais favoriser les Dames ;<lb></lb>Je
                                            fournis à leur sein une innocente ardeur :<lb></lb>De cet
                                            endroit, sans crime, elle passe à leur cœur,<lb></lb>Et ne                                       
     sçauroit fouiller leurs ames.<lb></lb>Vous enviez mon sort,
                                            vous malheureux Amants,<lb></lb>Qui ne trouvez jamais de
                                            trêve a vos tourments,<lb></lb>Et qui dans vos peines
                                            cruelles<lb></lb>N’approchez que de l’œil vos aimables
                                            rebelles.<lb></lb>Mon regne n’a pas un long cours ;<lb></lb>Il
                                            finit quand on voit renaitre les beaux jours. </seg>
                                        Voila, Madame, de quoi amuser votre curiosité, &amp; exercer                         
               l’esprit des Dames de votre Societé. Je souhaite que ces
                                        petites piéces leur fassent plaisir ; &amp; suis très
                                        parfaitement, &amp;c. <seg type="DT">Paris, ce 6 Mai
                                            1750.</seg>
                  </seg>
                </seg> A la Haye. Chez Pierre Gosse, Junior, Libraire de S. A. R.
                                sur le Plein, la seconde Maison près du Heerestraat. </seg>
            </ab>
          </div>
        </body>
      </text>
    </group>
  </text>
</TEI>
