
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://gams.uni-graz.at/mws/schema/mws.xsd">
  <teiHeader type="mws">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>N°. XXXII.</title>
        <author>Anonym [Jean Rousset de Missy / Nicolas de Guedeville]</author>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Moralische Wochenschriften</edition>
        <respStmt>
          <name>Klaus-Dieter Ertler</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Hannah Bakanitsch</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Karin Heiling</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Elisabeth Hobisch</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Veronika Mussner</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Sarah Lang</name>
          <name>Gerlinde Schneider</name>
          <name>Martina Scholger</name>
          <name>Johannes Stigler</name>
          <name>Gunter Vasold</name>
          <resp>Datenmodellierung</resp>
          <resp>Applikationsentwicklung</resp>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <orgName ref="http://romanistik.uni-graz.at/">Institut für Romanistik,
                        Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <publisher>
          <orgName ref="http://informationsmodellierung.uni-graz.at">Zentrum für
                        Informationsmodellierung, Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <date when="2018-04-27">27.04.2018</date>
        <idno type="PID">o:mws.6422</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Anonym: Le Censeur ou Caractères des Mœurs de la Haye. La Haye: Henri
                    Scheurleer, 1715, 249-256 </bibl>
        <bibl type="Einzelausgabe" xml:id="CHa">
          <title level="j">Le Censeur ou Caractères
                        des Mœurs de la Haye</title>
          <biblScope unit="volume">1</biblScope>
          <biblScope unit="issue">032</biblScope>
          <date>1715
                        [1714]</date>
          <placeName key="#GID.1">Frankreich</placeName>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <ab type="interpGrp">
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsebenen">
              <interp xml:id="E1">Ebene 1</interp>
              <interp xml:id="E2">Ebene 2</interp>
              <interp xml:id="E3">Ebene 3</interp>
              <interp xml:id="E4">Ebene 4</interp>
              <interp xml:id="E5">Ebene 5</interp>
              <interp xml:id="E6">Ebene 6</interp>
            </interpGrp>
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsformen">
              <interp xml:id="AE">Allgemeine Erzählung</interp>
              <interp xml:id="SP">Selbstportrait</interp>
              <interp xml:id="FP">Fremdportrait</interp>
              <interp xml:id="D">Dialog</interp>
              <interp xml:id="AL">Allegorisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="TR">Traumerzählung</interp>
              <interp xml:id="F">Fabelerzählung</interp>
              <interp xml:id="S">Satirisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="EX">Exemplarisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="UT">Utopische Erzählung</interp>
              <interp xml:id="MT">Metatextualität</interp>
              <interp xml:id="ZM">Zitat/Motto</interp>
              <interp xml:id="LB">Leserbrief</interp>
            </interpGrp>
          </ab>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="place">Graz, Austria</name>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="fr">French</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="http://gams.uni-graz.at/mws">
          <term>
            <term xml:lang="de">Familie</term>
            <term xml:lang="it">Famiglia</term>
            <term xml:lang="en">Family</term>
            <term xml:lang="es">Familia</term>
            <term xml:lang="fr">Famille</term>
          </term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass>
        <keywords scheme="cirilo:normalizedPlaceNames">
          <list>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.4">
                <country>Netherlands</country>
                <settlement>The Hague</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2747373" type="fcode:PPLG">The Hague</name>
                <location>
                  <geo>4.29861,52.07667</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.2">
                <name ref="http://geonames.org/1269750" type="fcode:PCLI">India</name>
                <location>
                  <geo>79.0,22.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.1">
                <name ref="http://geonames.org/3017382" type="fcode:PCLI">France</name>
                <location>
                  <geo>2.0,46.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.5">
                <country>Netherlands</country>
                <settlement>Amsterdam</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2759794" type="fcode:PPLC">Amsterdam</name>
                <location>
                  <geo>4.88969,52.37403</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.3">
                <country>Italy</country>
                <settlement>Rome</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/3169070" type="fcode:PPLC">Rome</name>
                <location>
                  <geo>12.51133,41.89193</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <group>
      <text ana="layout">
        <body xml:space="preserve">
<p rend="EU"><milestone unit="E1" xml:id="FR.1"></milestone> </p>
<div1><head>N°. <hi rend="smallcaps">xxxii</hi>.</head>
<p rend="date"><hi rend="italic">Le Lundi </hi>15<hi rend="italic">. d’Octobre</hi> 1714.</p>
<p rend="SO"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E2" xml:id="FR.2"></milestone> <milestone unit="AE" xml:id="FR.3"></milestone> Je</hi> me trouvai il y a quelques jours dans une assez nombreuse <hi rend="italic">Assemblée</hi>, où j’eus le plaisir de jouïr de tous les avantages que je pouvois retirer d’être inconnuë, on y parloit de moi, il n’importe en quels termes. Une Dame voulant tirer avantage de ce que j’ai dit dans un de mes Discours contre l’usage presque universellement reçû entre les Hommes, de parler mal du Séxe ; ceci donna ocasion à plusieurs reparties délicates qui portérent la conversation sur le <hi rend="italic">Cocüage</hi>. On éxamina une question fort délicate, &amp; qui n’est pas moins embarassante, « si c’est avec droit qu’on rejette sur les Maris l’infamie des Actions des Femmes qui sacrifient leur pudeur à leur plaisir. » La matiére ne fut pas aprofondie sans que quelqu’un ne proposât d’en écrire au <persName corresp="CHa" key="Censeur" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.1">Censeur</persName>, je promis de mettre aussi la main à la plume ; &amp; comme nous nous sommes communiqué nos Lettres, j’y portai aussi la <pb n="250"></pb> mienne, &amp; je les reçûs toutes le lendemain matin. <milestone rend="closer" unit="AE"></milestone> <milestone unit="MT" xml:id="FR.4"></milestone> C’est du résultat de cette Conversation que je vais composer ce Discours, auquel je joindrai quelques-unes de ces Lettres. <milestone rend="closer" unit="MT"></milestone></p>
<p><milestone unit="E3" xml:id="FR.5"></milestone> Un Philosophe Anglois, l’un de ceux qui a le mieux pensé sur les fautes que les Hommes font dans leurs jugemens &amp; dans toute leur conduite ; en un mot, <milestone unit="ZM" xml:id="FR.6"></milestone> le célébre <persName corresp="CHa" key="Locke, John" subtype="H" xml:id="PN.2">Locke</persName> dit, <hi rend="italic">que nous n’errons que par préjugez, &amp; que des supositions fausses ou douteuses, qu’on reçoit comme maximes incontestables, retiennent dans les ténébres de l’erreur tous ceux qui s’y apuyent &amp; qui fondent là-dessus leurs raisonnemens.</hi> <milestone rend="closer" unit="ZM"></milestone> La solidité de cette réfléxion est apuïée sur l’expérience de tous les jours, &amp; rien ne peut la mieux mettre dans tout son jour que l’opinion que les hommes ont du point d’<hi rend="italic">honneur</hi> en général, &amp; de l’<hi rend="italic">infidèlité</hi> <hi rend="italic">d’une Femme</hi>, par raport à son Mari. Car contre l’opinion généralement reçûë &amp; fermement établie, je crois qu’un Homme qui éxamine les choses sur la régle du bon sens, peut soûtenir que le <hi rend="italic">Cocüage</hi> est une chose purement imaginaire, &amp; qu’il y a peu de choses qui puissent moins deshonorer un Homme que les infidèlitez de sa Femme, supo-<pb n="251"></pb>sant qu’il ne soit pas de ceux qui le savent &amp; le soufrent ; qu’on pense à cette restriction : En éfèt, n’est-il pas certain que ce qui est hors de nous &amp; de notre puissance ne nous touche point, qu’on aplique cette maxime à la chose agitée ; car n’est-il pas impossible au plus sage des hommes, de l’aveu de tout le monde, de mettre un frein à la lubricité d’une Femme impudique : qui est-ce qui est tenu à l’impossible ? Entassons principe sur principe, puis qu’il s’agit de combatre un des <hi rend="italic">préjugez</hi> le plus général. Me niera-t-on qu’une action vicieuse doit être imputée à son Auteur. En sera-t-il donc autrement de la <hi rend="italic">honte</hi> &amp; du <hi rend="italic">deshonneur</hi> qui la suit ? Et n’est-il pas aussi absurde de les faire rejaillir sur celui qui n’y a pas contribué, que de faire part de la gloire qui acompagne une action vertueuse à celui qui, non seulement n’y a rien mis du sien, mais qui même y a résisté autant qu’il a pû.</p>
<p>L’opinion, que je combats, est même en tous sens contraire aux Loix de l’équité qui veulent, <hi rend="italic">qu’un Contract fait en secrèt, &amp; sans y avoir apellé toutes les Parties qui y ont intèrêt, ne leur peut préjudicier</hi>. La conséquence est bien naturelle : les Femmes n’apellent pas leur <pb n="252"></pb> <hi rend="italic">Maris</hi> dans ces honteuses collusions, donc elles n’y peuvent rien commettre à leur préjudice. J’aujôterai à tant de preuves une considération qui confirme que ce que nous pensons sur ce sujet n’est qu’<hi rend="italic">Opinion</hi> &amp; prévention ; c’est qu’il y a des Peuples entiers qui n’en jugent pas comme nous ; <milestone unit="EX" xml:id="FR.7"></milestone> si nous en croïons les Relations des Voïageurs, les <hi rend="italic">Abissins</hi> ne trouvent pas mauvais que leurs <hi rend="italic">Prêtres</hi> couchent avec leurs Femmes la premiére nuit de leur Nôces, pour atirer la bénédiction du Ciel sur leurs futurs Enfans : quelques Peuples des <placeName corresp="CHa" key="#GID.2" ref="geonameID:1269750" rend="italic" xml:id="PL.1">Indes</placeName> regardent comme un <hi rend="italic">honneur</hi> qu’un Etranger païe d’un <hi rend="italic">Eléphant</hi> les faveurs de leurs Femmes : combien n’y en a-t-il pas qui les vendent bien plus cher ? <milestone rend="closer" unit="EX"></milestone> <milestone unit="EX" xml:id="FR.8"></milestone> Enfin, si nous en croïons l’Histoire ; les <hi rend="italic">Romains</hi> étoient peu scrupuleux sur l’article, &amp; ils s’embarassoient si peu de ce que faisoient leurs Femmes en leur absence, qu’en revenant de quelque Voïage, ils avoient coûtume de les en envoïer avertir, pour s’éviter seulement le déplaisir de les surprendre ; car il ne faut pas croire que les Matrones de Rome ancienne étoient toutes des <hi rend="italic">Lucréces</hi> non plus que celles de <placeName corresp="CHa" key="#GID.3" ref="geonameID:3169070" rend="italic" xml:id="PL.2">Rome</placeName> moderne, témoin ce qu’en dit <persName corresp="CHa" key="Horaz" subtype="H" xml:id="PN.3">Horace</persName>.</p>
<lg><l rend="G1"><pb n="253"></pb> <milestone unit="E4" xml:id="FR.9"></milestone> <hi rend="italic"><note n="1"><persName corresp="CHa" key="La Motte, Antoine Houdar de" rend="italic" subtype="H" xml:id="PN.17">De la Motte</persName>, <hi rend="italic">imité de la 6. Ode du 3. livre d’</hi><persName corresp="CHa" key="Horaz" rend="italic" subtype="H" xml:id="PN.18">Horace</persName>.</note>Nos Filles de séduire aprennent l’Art funeste,</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">D’une étude lascive elles font leurs plaisirs,<lb></lb>Et leur cœur corrompu se prépare à l’inceste,<lb></lb>Long tems avant que l’âge ait meuri leurs desirs.<lb></lb>L’Himen n’en fera point des Epouses fidèles,<lb></lb>Les Plaisirs trop permis ne sont pas assez doux,<lb></lb>Elles vont prodiguer leurs faveurs criminelles,<lb></lb>Sans craindre ni le jour, ni les yeux d’un Epoux.<lb></lb>De sa Femme souvent complice mercenaire,<lb></lb>Un Mari sert lui-même un coupable desir,<lb></lb>Son silence la livre aux vœux d’un adultére,<lb></lb>Prodigue enchérisseur d’un infame plaisir. <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone></hi></l>
</lg><p>A-t-on donc moins estimé <persName corresp="CHa" key="Pompeius Magnus, Gnaeus" rend="italic" subtype="H" xml:id="PN.4">Pompée</persName>, <persName corresp="CHa" key="Caesar, Gaius Julius" rend="italic" subtype="H" xml:id="PN.5">César</persName>, <persName corresp="CHa" key="Augustus" rend="italic" subtype="H" xml:id="PN.6">Auguste</persName>, <persName corresp="CHa" key="Lucullus, Lucius Licinius" rend="italic" subtype="H" xml:id="PN.7">Lucullus</persName>, <persName corresp="CHa" key="Cato, Marcus Porcius" rend="italic" subtype="H" xml:id="PN.8">Caton</persName>, quoi qu’ils aïent eu des Femmes d’une vertu fort déchirée ? <milestone rend="closer" unit="EX"></milestone></p>
<p>Concluons de tout ceci, avec un Auteur Moderne, qu’il faut que les <hi rend="italic">Maris</hi> soient plus malhûreux que les autres Hommes, puis qu’<hi rend="italic">on les deshonore, sans avoir seulement de mauvaises raisons pour les deshonorer.</hi> Je ne desavouërai pas cependant, qu’il y a des Hommes qui méritent d’être couverts d’infamie pour les sotises de leurs Femmes ; <milestone unit="E4" xml:id="FR.10"></milestone> <milestone unit="FP" xml:id="FR.11"></milestone> tel est <persName corresp="CHa" key="Cornelion" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.9">Cornelion</persName> qui reçoit chez lui un <hi rend="italic">Ami</hi> qui arive des Païs étrangers : Vous êtes nouveau dans cette Ville, lui dit <persName corresp="CHa" key="Cornelion" rend="italic" subtype="H" xml:id="PN.10">Cornelion</persName>, vous y avez peu ou point de connoissance ; vous pouvez passer ici une après-dî-<pb n="254"></pb>née avec agrément ; quand vous voudrez vous desennuïer ; Mademoiselle, (en montrant une jolie <hi rend="italic">Blonde</hi>) ne contribuëra pas peu à vous faire passer le tems agréablement : L’<hi rend="italic">Ami</hi> revient ; la Partie n’étoit pas à rejetter : on jouë, on collationne, on boit, <persName corresp="CHa" key="Cornelion" rend="italic" subtype="H" xml:id="PN.11">Cornelion</persName> disparoît, la <hi rend="italic">Blonde</hi> reste avec l’<hi rend="italic">Ami</hi>, à qui elle fait les avances, l’<hi rend="italic">Ami</hi>, que le vin avoit mis de bonne humeur, pousse sa pointe, &amp; les Parties recommencent souvent. Un jour l’<hi rend="italic">Ami</hi> voïant passer la <hi rend="italic">Blonde</hi> devant l’endroit où il étoit logé, s’informe qui elle est : avec quelle surprise n’aprend-il pas qu’il a violé les droits de l’hospitalité ; mais étoit-il le seul <hi rend="italic">Ami</hi> ou Etranger que <persName corresp="CHa" key="Cornelion" rend="italic" subtype="H" xml:id="PN.12">Cornelion</persName> traitoit ainsi, &amp; qu’il métoit aux prises avec sa <hi rend="italic">Blonde</hi> <hi rend="italic">Epouse</hi>. <milestone rend="closer" unit="FP"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone> <milestone unit="MT" xml:id="FR.12"></milestone> C’est un Homme de ce caractére qu’il faut rendre responsable du <hi rend="italic">deshonneur</hi> de son <hi rend="italic">Epouse</hi>, qu’il a peut-être jetté lui-même dans le crime, on peut dire la même chose de celui dont il est parlé dans la Lettre suivante. <milestone rend="closer" unit="MT"></milestone></p>
<p><milestone unit="E3" xml:id="FR.13"></milestone> <milestone unit="LB" xml:id="FR.14"></milestone> « Je ne doute pas, <hi rend="italic">Monsieur le </hi><persName corresp="CHa" key="Censeur" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.13">Censeur</persName>, que vous n’aïez reçû plusieurs Lettres sur la matiére qui fait le sujèt de celle ci incluse, qui m’est tombée par hasard entre les mains il y a environ deux mois.</p>
<p rend="BA"><pb n="255"></pb> <milestone unit="E4" xml:id="FR.15"></milestone> <milestone unit="LB" xml:id="FR.16"></milestone> <hi rend="smallcaps">Voisin</hi>,</p>
<p>C’est envain que vous me donnez des avis qui ne m’aprennent rien de nouveau. Dix ans de Mariage m’ont assez instruit de la conduite de mon <hi rend="italic">Epouse</hi> à laquelle je ne veux pas trouver à redire. Que les Allans &amp; les Venans se scandalisent tant qu’ils voudront des fréquentes visites du Chevalier de L * * &amp; de trois ou quatre autres ! Si je veux qu’ils voïent ma <hi rend="italic">Femme</hi>, qu’a-t-on à en dire ? Ma <hi rend="italic">Femme</hi> est un bien qui m’apartient : j’en peux faire part à qui bon me semble, ceci n’est-il pas dans les règles du Droit ? Ma <persName corresp="CHa" key="Clorine" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.14">Clorine</persName> a des charmes, ne doivent-ils être que pour moi ? Est-il juste qu’une belle Personne n’apartienne qu’à un seul Homme, &amp; qu’elle soit perduë pour le reste de l’Univers ?</p>
<lg><l rend="G1"><hi rend="italic"><milestone unit="ZM" xml:id="FR.17"></milestone> . . . . Trahit sua quemque voluptas,</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Hic Nuptarum insanit amoribus, hic Meretricum. <milestone rend="closer" unit="ZM"></milestone></hi></l>
</lg><p rend="SO">Le Chevalier de L * * est du nombre des premiers, si tous les Maris étoient aussi sévéres qu’un Espagnol jaloux, un aussi honnête Homme seroit obligé de faire tréves avec les plaisirs de l’Amour. <pb n="256"></pb> Mais que direz-vous quand je vous déclarerai que j’y trouve mon profit, &amp; de l’<hi rend="italic">honneur</hi>. S’il est permis de mettre son bien en intérêt, ma <hi rend="italic">Femme</hi> fait partie de mon Bien, &amp; ma condescendance me fait des Amis, des Patrons, &amp; des Chalans de ceux de ma <hi rend="italic">Femme</hi>. Et pour l’<hi rend="italic">honneur</hi>, me disputerez-vous que personne ne peut m’en faire davantage que les <hi rend="italic">Amans</hi> de ma <hi rend="italic">Femme</hi>, puis que l’estime qu’ils font d’un Bien dont j’ai la propriété, marque mon bon goût dans le choix que j’en ai fait, &amp; qu’il est de mon <hi rend="italic">honneur</hi> qu’ils connoissent par eux-mêmes toute l’étenduë de mes plaisirs. Au reste, croïez-moi, <hi rend="italic">Voisin</hi>, s’il y a du <hi rend="italic">deshonneur</hi>, c’est sur le comte des <hi rend="italic">Amans</hi>, car les démarches qu’ils font pour enlever le Bien d’un autre, prouvent que ce Bien-là leur manque pour être heureux. Quoi qu’il en soit, souvenez-vous du Proverbe, <hi rend="italic">entre le bois &amp; l’écorce il ne faut pas mettre le doigt</hi> ; gouvernez votre <hi rend="italic">Epouse</hi> à votre maniére, j’en suis content ; mais permétez-moi de trouver bon que la mienne soit à tout le monde. »</p>
<p rend="BU">J. P. K. <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone> <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E2"></milestone></p>
<p><hi rend="smallcaps">A </hi><placeName corresp="CHa" key="#GID.4" ref="geonameID:2747373" rend="smallcaps" xml:id="PL.3">la Haye</placeName><hi rend="smallcaps">,</hi></p>
<p>Chez <persName corresp="CHa" key="Scheurleer, Henri" rend="smallcaps" subtype="H" xml:id="PN.15">Henri Scheurleer</persName>.</p>
<p>Et à <placeName corresp="CHa" key="#GID.5" ref="geonameID:2759794" xml:id="PL.4">Amsterdam</placeName> chez <persName corresp="CHa" key="Wolters, Jean" rend="smallcaps" subtype="H" xml:id="PN.16">Jean Wolters</persName>. <milestone rend="closer" unit="E1"></milestone></p>
<p></p></div1></body>
      </text>
      <text ana="framings">
        <body>
          <div>
            <ab>
              <seg synch="#FR.1" type="E1">
                <seg type="U1">N°. xxxii.</seg>
                <seg type="DT">Le Lundi 15. d’Octobre 1714.</seg>
                <seg synch="#FR.2" type="E2">
                  <seg synch="#FR.3" type="AE"> Je me trouvai il y a quelques
                                        jours dans une assez nombreuse Assemblée, où j’eus le
                                        plaisir de jouïr de tous les avantages que je pouvois
                                        retirer d’être inconnuë, on y parloit de moi, il n’importe
                                        en quels termes. Une Dame voulant tirer avantage de ce que
                                        j’ai dit dans un de mes Discours contre l’usage presque
                                        universellement reçû entre les Hommes, de parler mal du
                                        Séxe ; ceci donna ocasion à plusieurs reparties délicates
                                        qui portérent la conversation sur le Cocüage. On éxamina une
                                        question fort délicate, &amp; qui n’est pas moins                                    
    embarassante, « si c’est avec droit qu’on rejette sur les
                                        Maris l’infamie des Actions des Femmes qui sacrifient leur
                                        pudeur à leur plaisir. » La matiére ne fut pas aprofondie
                                        sans que quelqu’un ne proposât d’en écrire au Censeur, je
                                        promis de mettre aussi la main à la plume ; &amp; comme nous
                                        nous sommes communiqué nos Lettres, j’y portai aussi la <pb n="250"></pb> mienne, &amp; je les reçûs toutes le lendemain
                                        matin. </seg>
                  <seg synch="#FR.4" type="MT"> C’est du résultat de cette
                                        Conversation que je vais composer ce Discours, auquel je
                                        joindrai quelques-unes de ces Lettres. </seg>
                  <seg synch="#FR.5" type="E3"> Un Philosophe Anglois, l’un de
                                        ceux qui a le mieux pensé sur les fautes que les Hommes font
                                        dans leurs jugemens &amp; dans toute leur conduite ; en un
                                        mot, <seg synch="#FR.6" type="ZM"> le célébre Locke dit, que
                                            nous n’errons que par préjugez, &amp; que des
                                            supositions fausses ou douteuses, qu’on reçoit comme
                                            maximes incontestables, retiennent dans les ténébres de
                                            l’erreur tous ceux qui s’y apuyent &amp; qui fondent
                                            là-dessus leurs raisonnemens. </seg> La solidité de
                                        cette réfléxion est apuïée sur l’expérience de tous les
                                        jours, &amp; rien ne peut la mieux mettre dans tout son jour
                                        que l’opinion que les hommes ont du point d’honneur en
                                        général, &amp; de l’infidèlité d’une Femme, par raport à son
                                        Mari. Car contre l’opinion généralement reçûë &amp;
                                        fermement établie, je crois qu’un Homme qui éxamine les
                                        choses sur la régle du bon sens, peut soûtenir que le
                                        Cocüage est une chose purement imaginaire, &amp; qu’il y a
                                        peu de choses qui puissent moins deshonorer un Homme que les
                                        infidèlitez de sa Femme, supo-<pb n="251"></pb>sant qu’il ne
                                        soit pas de ceux qui le savent &amp; le soufrent ; qu’on
                                        pense à cette restriction : En éfèt, n’est-il pas certain
                                        que ce qui est hors de nous &amp; de notre puissance ne nous
                                        touche point, qu’on aplique cette maxime à la chose agitée ;
                                        car n’est-il pas impossible au plus sage des hommes, de
                                        l’aveu de tout le monde, de mettre un frein à la lubricité
                                        d’une Femme impudique : qui est-ce qui est tenu à
                                        l’impossible ? Entassons principe sur principe, puis qu’il
                                        s’agit de combatre un des préjugez le plus général. Me
                                        niera-t-on qu’une action vicieuse doit être imputée à son
                                        Auteur. En sera-t-il donc autrement de la honte &amp; du
                                        deshonneur qui la suit ? Et n’est-il pas aussi absurde de
                                        les faire rejaillir sur celui qui n’y a pas contribué, que
                                        de faire part de la gloire qui acompagne une action
                                        vertueuse à celui qui, non seulement n’y a rien mis du sien,
                                        mais qui même y a résisté autant qu’il a pû. L’opinion, que
                                        je combats, est même en tous sens contraire aux Loix de
                                        l’équité qui veulent, qu’un Contract fait en secrèt, &amp;
                                        sans y avoir apellé toutes les Parties qui y ont intèrêt, ne
                                        leur peut préjudicier. La conséquence est bien naturelle :
                                        les Femmes n’apellent pas leur <pb n="252"></pb> Maris dans ces
                                        honteuses collusions, donc elles n’y peuvent rien commettre
                                        à leur préjudice. J’aujôterai à tant de preuves une
                                        considération qui confirme que ce que nous pensons sur ce
                                        sujet n’est qu’Opinion &amp; prévention ; c’est qu’il y a
                                        des Peuples entiers qui n’en jugent pas comme nous ; <seg synch="#FR.7" type="EX"> si nous en croïons les
                                            Relations des Voïageurs, les Abissins ne trouvent pas
                                            mauvais que leurs Prêtres couchent avec leurs Femmes la
                                            premiére nuit de leur Nôces, pour atirer la bénédiction
                                            du Ciel sur leurs futurs Enfans : quelques Peuples des
                                            Indes regardent comme un honneur qu’un Etranger païe
                                            d’un Eléphant les faveurs de leurs Femmes : combien n’y
                                            en a-t-il pas qui les vendent bien plus cher ? </seg>
                    <seg synch="#FR.8" type="EX"> Enfin, si nous en croïons
                                            l’Histoire ; les Romains étoient peu scrupuleux sur  
                                          l’article, &amp; ils s’embarassoient si peu de ce que
                                            faisoient leurs Femmes en leur absence, qu’en revenant
                                            de quelque Voïage, ils avoient coûtume de les en envoïer                           
                 avertir, pour s’éviter seulement le déplaisir de les
                                            surprendre ; car il ne faut pas croire que les Matrones
                                            de Rome ancienne étoient toutes des Lucréces non plus
                                            que celles de Rome moderne, témoin ce qu’en dit Horace.
                                                <pb n="253"></pb>
                      <seg synch="#FR.9" type="E4">
                        <note n="1">De la Motte, imité de la 6. Ode du 3.
                                                  livre d’Horace.</note>Nos Filles de séduire
                                                aprennent l’Art funeste, D’une étude lascive elles
                                                font leurs plaisirs,<lb></lb>Et leur cœur corrompu se
                                                prépare à l’inceste,<lb></lb>Long tems avant que l’âge
                                                ait meuri leurs desirs.<lb></lb>L’Himen n’en fera point
                                                des Epouses fidèles,<lb></lb>Les Plaisirs trop permis ne
                                                sont pas assez doux,<lb></lb>Elles vont prodiguer leurs
                                                faveurs criminelles,<lb></lb>Sans craindre ni le jour,
                                                ni les yeux d’un Epoux.<lb></lb>De sa Femme souvent
                                                complice mercenaire,<lb></lb>Un Mari sert lui-même un
                                                coupable desir,<lb></lb>Son silence la livre aux vœux
                                                d’un adultére,<lb></lb>Prodigue enchérisseur d’un infame
                                                plaisir. </seg> A-t-on donc moins estimé Pompée,
                                            César, Auguste, Lucullus, Caton, quoi qu’ils aïent eu
                                            des Femmes d’une vertu fort déchirée ? </seg> Concluons
                                        de tout ceci, avec un Auteur Moderne, qu’il faut que les
                                        Maris soient plus malhûreux que les autres Hommes, puis
                                        qu’on les deshonore, sans avoir seulement de mauvaises
                                        raisons pour les deshonorer. Je ne desavouërai pas
                                        cependant, qu’il y a des Hommes qui méritent d’être couverts
                                        d’infamie pour les sotises de leurs Femmes ; <seg synch="#FR.10" type="E4">
                      <seg synch="#FR.11" type="FP"> tel est Cornelion qui
                                                reçoit chez lui un Ami qui arive des Païs
                                                étrangers : Vous êtes nouveau dans cette Ville, lui
                                                dit Cornelion, vous y avez peu ou point de
                                                connoissance ; vous pouvez passer ici une
                                                  après-dî-<pb n="254"></pb>née avec agrément ; quand
                                                vous voudrez vous desennuïer ; Mademoiselle, (en
                                                montrant une jolie Blonde) ne contribuëra pas peu à
                                                vous faire passer le tems agréablement : L’Ami
                                                revient ; la Partie n’étoit pas à rejetter : on
                                                jouë, on collationne, on boit, Cornelion disparoît,
                                                la Blonde reste avec l’Ami, à qui elle fait les
                                                avances, l’Ami, que le vin avoit mis de bonne
                                                humeur, pousse sa pointe, &amp; les Parties
                                                recommencent souvent. Un jour l’Ami voïant passer la
                                                Blonde devant l’endroit où il étoit logé, s’informe
                                                qui elle est : avec quelle surprise n’aprend-il pas
                                                qu’il a violé les droits de l’hospitalité ; mais
                                                étoit-il le seul Ami ou Etranger que Cornelion
                                                traitoit ainsi, &amp; qu’il métoit aux prises avec
                                                sa Blonde Epouse. </seg>
                    </seg>
                  </seg>
                  <seg synch="#FR.12" type="MT"> C’est un Homme de ce caractére
                                        qu’il faut rendre responsable du deshonneur de son Epouse,
                                        qu’il a peut-être jetté lui-même dans le crime, on peut dire
                                        la même chose de celui dont il est parlé dans la Lettre
                                        suivante. </seg>
                  <seg synch="#FR.13" type="E3">
                    <seg synch="#FR.14" type="LB"> « Je ne doute pas, Monsieur
                                            le Censeur, que vous n’aïez reçû plusieurs Lettres sur
                                            la matiére qui fait le sujèt de celle ci incluse, qui
                                            m’est tombée par hasard entre les mains il y a environ
                                            deux mois. <pb n="255"></pb>
                      <seg synch="#FR.15" type="E4">
                        <seg synch="#FR.16" type="LB"> Voisin, C’est envain
                                                  que vous me donnez des avis qui ne m’aprennent
                                                  rien de nouveau. Dix ans de Mariage m’ont assez
                                                  instruit de la conduite de mon Epouse à laquelle
                                                  je ne veux pas trouver à redire. Que les Allans
                                                  &amp; les Venans se scandalisent tant qu’ils
                                                  voudront des fréquentes visites du Chevalier de
                                                  L * * &amp; de trois ou quatre autres ! Si je veux
                                                  qu’ils voïent ma Femme, qu’a-t-on à en dire ? Ma
                                                  Femme est un bien qui m’apartient : j’en peux
                                                  faire part à qui bon me semble, ceci n’est-il pas
                                                  dans les règles du Droit ? Ma Clorine a des
                                                  charmes, ne doivent-ils être que pour moi ? Est-il
                                                  juste qu’une belle Personne n’apartienne qu’à un
                                                  seul Homme, &amp; qu’elle soit perduë pour le
                                                  reste de l’Univers ? <seg synch="#FR.17" type="ZM"> . . . . Trahit sua quemque voluptas, Hic
                                                  Nuptarum insanit amoribus, hic Meretricum. </seg>
                                                  Le Chevalier de L * * est du nombre des premiers,
                                                  si tous les Maris étoient aussi sévéres qu’un
                                                  Espagnol jaloux, un aussi honnête Homme seroit
                                                  obligé de faire tréves avec les plaisirs de
                                                  l’Amour. <pb n="256"></pb> Mais que direz-vous quand
                                                  je vous déclarerai que j’y trouve mon profit,
                                                  &amp; de l’honneur. S’il est permis de mettre son  
                                                bien en intérêt, ma Femme fait partie de mon Bien,
                                                  &amp; ma condescendance me fait des Amis, des
                                                  Patrons, &amp; des Chalans de ceux de ma Femme. Et
                                                  pour l’honneur, me disputerez-vous que personne ne
                                                  peut m’en faire davantage que les Amans de ma
                                                  Femme, puis que l’estime qu’ils font d’un Bien
                                                  dont j’ai la propriété, marque mon bon goût dans
                                                  le choix que j’en ai fait, &amp; qu’il est de mon
                                                  honneur qu’ils connoissent par eux-mêmes toute
                                                  l’étenduë de mes plaisirs. Au reste, croïez-moi,
                                                  Voisin, s’il y a du deshonneur, c’est sur le comte
                                                  des Amans, car les démarches qu’ils font pour
                                                  enlever le Bien d’un autre, prouvent que ce
                                                  Bien-là leur manque pour être heureux. Quoi qu’il
                                                  en soit, souvenez-vous du Proverbe, entre le bois
                                                  &amp; l’écorce il ne faut pas mettre le doigt ;
                                                  gouvernez votre Epouse à votre maniére, j’en suis
                                                  content ; mais permétez-moi de trouver bon que la
                                                  mienne soit à tout le monde. » J. P. K. </seg>
                      </seg>
                    </seg>
                  </seg>
                </seg> A la Haye, Chez Henri Scheurleer. Et à Amsterdam chez Jean
                                Wolters. </seg>
            </ab>
          </div>
        </body>
      </text>
    </group>
  </text>
</TEI>
