
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://gams.uni-graz.at/mws/schema/mws.xsd">
  <teiHeader type="mws">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>N°. XXIX.</title>
        <author>Anonym [Jean Rousset de Missy / Nicolas de Guedeville]</author>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Moralische Wochenschriften</edition>
        <respStmt>
          <name>Klaus-Dieter Ertler</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Hannah Bakanitsch</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Karin Heiling</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Elisabeth Hobisch</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Veronika Mussner</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Sarah Lang</name>
          <name>Gerlinde Schneider</name>
          <name>Martina Scholger</name>
          <name>Johannes Stigler</name>
          <name>Gunter Vasold</name>
          <resp>Datenmodellierung</resp>
          <resp>Applikationsentwicklung</resp>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <orgName ref="http://romanistik.uni-graz.at/">Institut für Romanistik,
                        Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <publisher>
          <orgName ref="http://informationsmodellierung.uni-graz.at">Zentrum für
                        Informationsmodellierung, Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <date when="2018-04-27">27.04.2018</date>
        <idno type="PID">o:mws.6419</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Anonym: Le Censeur ou Caractères des Mœurs de la Haye. La Haye: Henri
                    Scheurleer, 1715, 225-232 </bibl>
        <bibl type="Einzelausgabe" xml:id="CHa">
          <title level="j">Le Censeur ou Caractères
                        des Mœurs de la Haye</title>
          <biblScope unit="volume">1</biblScope>
          <biblScope unit="issue">029</biblScope>
          <date>1715
                        [1714]</date>
          <placeName key="#GID.1">Frankreich</placeName>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <ab type="interpGrp">
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsebenen">
              <interp xml:id="E1">Ebene 1</interp>
              <interp xml:id="E2">Ebene 2</interp>
              <interp xml:id="E3">Ebene 3</interp>
              <interp xml:id="E4">Ebene 4</interp>
              <interp xml:id="E5">Ebene 5</interp>
              <interp xml:id="E6">Ebene 6</interp>
            </interpGrp>
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsformen">
              <interp xml:id="AE">Allgemeine Erzählung</interp>
              <interp xml:id="SP">Selbstportrait</interp>
              <interp xml:id="FP">Fremdportrait</interp>
              <interp xml:id="D">Dialog</interp>
              <interp xml:id="AL">Allegorisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="TR">Traumerzählung</interp>
              <interp xml:id="F">Fabelerzählung</interp>
              <interp xml:id="S">Satirisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="EX">Exemplarisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="UT">Utopische Erzählung</interp>
              <interp xml:id="MT">Metatextualität</interp>
              <interp xml:id="ZM">Zitat/Motto</interp>
              <interp xml:id="LB">Leserbrief</interp>
            </interpGrp>
          </ab>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="place">Graz, Austria</name>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="fr">French</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="http://gams.uni-graz.at/mws">
          <term>
            <term xml:lang="de">Sitten und Bräuche</term>
            <term xml:lang="it">Costumi</term>
            <term xml:lang="en">Manners and Customs</term>
            <term xml:lang="es">Costumbres</term>
            <term xml:lang="fr">Mœurs et
                            coutumes</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Theater Literatur Kunst</term>
            <term xml:lang="it">Teatro Letteratura Arte</term>
            <term xml:lang="en">Theatre Literature
                            Arts</term>
            <term xml:lang="es">Teatro Literatura Arte</term>
            <term xml:lang="fr">Théâtre Littérature Art</term>
          </term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass>
        <keywords scheme="cirilo:normalizedPlaceNames">
          <list>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.4">
                <country>Netherlands</country>
                <settlement>The Hague</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2747373" type="fcode:PPLG">The Hague</name>
                <location>
                  <geo>4.29861,52.07667</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.3">
                <name ref="http://geonames.org/2661886" type="fcode:PCLI">Sweden</name>
                <location>
                  <geo>15.0,62.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.1">
                <name ref="http://geonames.org/3017382" type="fcode:PCLI">France</name>
                <location>
                  <geo>2.0,46.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.2">
                <country>France</country>
                <settlement>Orléans</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2989317" type="fcode:PPLA">Orléans</name>
                <location>
                  <geo>1.90389,47.90289</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.5">
                <country>Netherlands</country>
                <settlement>Amsterdam</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2759794" type="fcode:PPLC">Amsterdam</name>
                <location>
                  <geo>4.88969,52.37403</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <group>
      <text ana="layout">
        <body xml:space="preserve">
<p rend="EU"><milestone unit="E1" xml:id="FR.1"></milestone> </p>
<div1><head>N°. <hi rend="smallcaps">xxix</hi>.</head>
<p rend="date"><hi rend="italic">Le Lundi </hi>24<hi rend="italic">. de Septembre</hi> 1714.</p>
<p rend="SO"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E2" xml:id="FR.2"></milestone> <milestone unit="MT" xml:id="FR.3"></milestone> Ay</hi>ant déja fait mès réfléxions sur la Médisance qui régne si communément aujourd’hui, j’aurois volontiers suprimé la Lettre suivante, mais j’y ai trouvé quelque chose de si singulier &amp; de si naturel que j’ai cru qu’on ne la liroit pas sans quelque agrément. <milestone rend="closer" unit="MT"></milestone></p>
<p><milestone unit="E3" xml:id="FR.4"></milestone> <milestone unit="LB" xml:id="FR.5"></milestone> « Vous n’avez pas encore épuisé Monsieur, la matiére <hi rend="italic">des Sociétez</hi> ; si vous aviez bien feuilleté le <name corresp="CHa" key="The Spectator" rend="italic" type="work" xml:id="WT.1">Spectateur Anglois</name>, vous en auriez trouvé un bien plus grand nombre sous le nom assez juste de <hi rend="italic">Coterie</hi>. C’est d’une de ces <hi rend="italic">Coteries</hi> dont je veux vous donner le plan, qui n’a rien de semblable, ni dans l’Anglois ni dans vos Discours précédens. <milestone unit="E4" xml:id="FR.6"></milestone> La <hi rend="italic">Coterie</hi> dont il est question n’est composée que de Dames &amp; Demoiselles du moïen âge. Leur Assemblée se tient assez réguliérement tous les jours environ les trois heures après midi. La Table autour de laquelle elles s’assoïent est ovale, &amp; au haut bout est <pb n="226"></pb> la très-illustre Présidente. On ne tient aucune Séance qu’en bûvant, &amp; on parle peu avant que tous les Membres soient assemblez. La très-illustre Présidente ni s’y rend jamais que la derniére. Dès qu’elle est assise une des plus jeunes initiées distribuë une Liqueur qui a la couleur du meilleur Brandevin d’<placeName corresp="CHa" key="#GID.2" ref="geonameID:2989317" xml:id="PL.1">Orleans</placeName>. Mais qui n’a rien de si furieux, aussi le tems qu’on passe à vuider les tasses est assez tranquille : mais à peine produit-on sur l’Autel un gâteau d’un pied de Diamétre, qu’une sainte fureur anime toutes les Assistantes. On commence à se parler à l’oreille, &amp; on entend dans la Sale un bourdonnement qui inspire je ne sais quelle vénération. La très-illustre Présidente faisant l’office de Prêtresse s’arme d’un sacré Couteau, &amp; faisant autant de portions du Gâteau qu’elle a comté d’Assistantes, elle ne les distribuë qu’après s’être informée de chacune d’elles, ce qu’elle a à proposer à l’Assemblée. <persName corresp="CHa" key="Slangtong" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.1">Slangtong</persName> Députée à l’inspection des affaires générales &amp; particuliéres de l’Ost de la Ville, &amp; Soûdoïenne de la Coterie, porte ordinairement la parole la premiére. Ses raports roulent d’ordinaire sur les intrigues amoureu-<pb n="227"></pb>ses qui se passent dans les Sociétez de Jeu, qui sont fréquentes dans son Département, elle y fait aussi raport de ce qui se passe à l’Opéra ; mais comme elle ne sait les faits de ce quartier que par ses Espions, la médisance y a rarement part, car pour rendre ses Histoires plus vrai-semblables, elle a recours à la calomnie la plus artificieuse. La jeune <persName corresp="CHa" key="Rimante" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.2">Rimante</persName> Députée aux affaires domestiques des Personnes du premier rang a la seconde place. C’est par elle qu’on sait les jalousies, les infidèlitez, &amp;c. C’est par son canal qu’on aprend que <persName corresp="CHa" key="Tumar" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.3">Tumar</persName> ne roule carosse, n’a sa table mieux servie qu’un Prince, qu’aux dépens des Marchands qu’il bastonne, quand ils osent venir lui demander des sommes qu’il pouroit leur païer des revenus de trois pupilles, dont il fait passer l’une pour folle, pendant qu’il en laisse une autre chez son jardinier à sa Maison de campagne, &amp; qu’il tient le troisiéme dans le méprisable poste de Cadet éternel. M<hi rend="superscript">lle</hi> l’<persName corresp="CHa" key="Intrigue" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.4">Intrigue</persName> a le Département de toutes les familles de la Nation, qui passent pour n’être pas des plus aisées ; c’est celle qui va s’informer soigneusement de ce qu’on sert sur les tables, de quelle maniére on s’habil-<pb n="228"></pb>le, quelles personnes on frequente, quelles dépenses on fait. Chaque quartier de la Ville a outre cela son Inspectrice &amp; chacune tient des mémoires éxacts de tout ce qu’elle découvre pour en faire un raport fidèle à l’Assemblée. C’est sur ces raports que roulent toutes les délibérations, mais on ne prend jamais de résolutions, &amp; jamais la Présidente ne va aux voix, car en devorant chacune son morceau de Gâteau, on envenime à qui mieux mieux &lt;sic&gt; le raport qui est sur le tapis, desorte que toutes les résolutions seroient toûjours, <hi rend="italic">nemine contradicente</hi>, pour la réfléxion la plus maligne &amp; la plus envenimée qui auroit été faite. <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone> <milestone unit="MT" xml:id="FR.7"></milestone> Qu’il me soit permis de faire une petite comparaison pour vous donner en peu de mots une idée juste de cette <hi rend="italic">Coterie</hi>. Mademoiselle la très-illustre Présidente est comme le Pape, les Assistantes tiennent la place des <hi rend="italic">Généraux des Ordres</hi> <hi rend="italic">Religieux</hi>. Le St. Pére par le moïen de ces <hi rend="italic">Généraux d’Ordres</hi> est informé de tout ce qui se passe dans tout le Monde Chrêtien, dans les Cours des Princes, dans les consciences même des petits. M<hi rend="superscript">lle</hi> <hi rend="italic">la très-illustre Présidente</hi> se sert pour la même fin de toutes <pb n="229"></pb> ses Assistantes ; je ne m’étens pas davantage sur la comparaison pour vous laisser le plaisir d’en faire toute l’aplication. <milestone rend="closer" unit="MT"></milestone> Reste à vous promettre quelque Relation de quelqu’une de ces Assemblées où l’insolente Médisance soufle un air empoisonné &amp; mortel. »</p>
<p rend="BU"><persName corresp="CHa" key="Van Munikhuysen" rend="smallcaps" subtype="F" xml:id="PN.5">Van Munikhuysen</persName>. <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></p>
<p><milestone unit="MT" xml:id="FR.8"></milestone> Un bel Esprit réfléchissant sur le venin de la médisance, &amp; sur le nombre des medisans par raport à celui des calomniateurs, disoit qu’il aimeroit mieux une recepte contre la morsure des Puces &amp; des Cousins que contre celle des Lions &amp; de Tigres, parce qu’on trouve plus de ceux là que de ceux-ci. Voici cette recepte que je tiens de la bouche même d’une fameuse Medisante, peut-être de la Coterie dont on vient de nous entretenir. Elle parloit de moi en ma présence &amp; sans me connoître en termes assez durs. Pourquoi parlez-vous de moi ? lui dis-je avec impatience, C’est parceque &lt;sic&gt; vous en souciez, me repondit-elle. En effet, on ne dit du mal de nous que pour nous facher, ne nous fachons pas nous nous vengeons innocemment de la Médisance, le me-<pb n="230"></pb>pris des injures leur ôte leur force &amp; le plaisir à ceux qui les font ; si nous y sommes trop sensibles il dépend du plus miserable ennemi, du plus lâche envieux de troubler le repos de notre vie ; j’ajoute enfin qu’il n’y a que des gens trop oisifs capables de troubler ainsi le repos des autres, ainsi on peut croire que les Assistantes de la <hi rend="italic">Coterie des Médisantes</hi> sont de ces saintes Fénéantes qui sous le masque du Bigotisme passent leur vie à rien faire que du mal. <milestone rend="closer" unit="MT"></milestone></p>
<p><milestone unit="MT" xml:id="FR.9"></milestone> Je viens de dire que le Mépris des injures leur ôte leur force, &amp; le plaisir à ceux qui les font ; on peut, ce me semble, appliquer la même pensée aux Flateurs outrez. Que ceux qu’ils encensent témoignent un juste mépris pour leurs louanges mal digerées, c’est le seul moïen d’oposer une digue au cours impétueux de leurs impertinences. C’est tout ce que j’ai à ajoûter à la Lettre suivante. <milestone rend="closer" unit="MT"></milestone></p>
<p rend="BA"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E3" xml:id="FR.10"></milestone> <milestone unit="LB" xml:id="FR.11"></milestone> Monsieur ou Mademoiselle</hi>,<lb></lb><hi rend="italic">(Car on vous fait à présent de genre douteux)</hi></p>
<p>« On dit ordinairement que <hi rend="italic">nous nais-</hi><pb n="231"></pb><hi rend="italic">sons Poëtes &amp; que nous devenons Orateurs.</hi> Pour moi, il me semble que c’est l’ocasion &amp; l’indigence qui fait les Poëtes, ajoûtons-y encore un certain penchant à la flaterie. Mais je me trompe, ce n’est pas des Poëtes dont je veux parler, c’est des <hi rend="italic">Versificateurs</hi>. Comme ils ne versifient que pour donner un voile à leurs fausses louanges, il ne faut pas être surpris si on y trouve par tout tant de fausses pensées, ou de flateries qui n’ont aucun sens. <milestone unit="E4" xml:id="FR.12"></milestone> <milestone unit="EX" xml:id="FR.13"></milestone> <hi rend="italic">Un Roi de </hi><placeName corresp="CHa" key="#GID.3" ref="geonameID:2661886" xml:id="PL.2">Suéde</placeName><hi rend="italic"> se servit un jour d’un assez plaisant stratagême pour faire taire un monde de ces Versificateurs, qui l’obsédoient &amp; lui disoient avec des louanges entrées que tout, </hi>jusqu’aux Elémens<hi rend="italic"> lui obéïssoient. Il se fit porter dans une Chaise sur le Rivage de la Mer, lorsqu’elle montoit, &amp; pour se moquer de ces flateurs, il disoit à cet </hi>Elément<hi rend="italic"> je te defends de mouiller ma Robe, retire-toi, respecte la Majesté Roïale, mais il fut obligé enfin de se retirer lui-même, pour n’être pas mouillé.</hi> <milestone rend="closer" unit="EX"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone> Si cette séne c’étoit passée à la Cour d’<persName corresp="CHa" key="Alexander der Große" subtype="H" xml:id="PN.6">Aléxandre</persName>, d’<persName corresp="CHa" key="Augustus" subtype="H" xml:id="PN.7">Auguste</persName>, ou de quelqu’autre Prince fameux &amp; dont l’Histoire fut plus connuë que celle du Prince qui en fut l’Auteur, je ne doute pas qu’elle n’eut épargné aux yeux &amp; aux Oreilles du Grand &amp; Mo-<pb n="232"></pb>deste Prince qui fait aujourd’hui notre admiration, tant de Vers sans sens, &amp; on n’auroit pas été lui dire d’un ton aussi faux que ridicule.</p>
<lg><l rend="G1"><hi rend="italic"><milestone unit="E4" xml:id="FR.14"></milestone> L’Air plus doux, l’eau plus pure, &amp; la terre plus belle,</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Prendront sous votre Régne une face nouvelle,<lb></lb>Le Soleil n’aura plus que des feux bien faisans,<lb></lb>Les Mers sous vos Vaisseaux seront sans ouragans.</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">* * *</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Les perles germeront où rouloit le gravier.</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">* * *</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Laissant dans leurs hameaux chommer les Laboureurs<lb></lb>Cérès d’épices dorez chargera la Campagne. <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone></hi></l>
</lg><p>Quand on voit de pareilles absurditez, ne dit-on pas volontiers avec un des plus grands Poëtes de nos jours.</p>
<lg><l rend="G1"><hi rend="italic"><milestone unit="E4" xml:id="FR.15"></milestone> Non, desormais la Poësie</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">N’est pour moi qu’une Phrénésie,<lb></lb>Qu’un don méprisable à mes yeux<lb></lb>Je ne veux point d’un avantage<lb></lb>Qu’avec le Vertueux partage<lb></lb>Le flateur &amp; le furieux. <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone></hi></l>
</lg><p>Donnez, je vous prie, des régles à ces sortes de Versificateurs, &amp; s’ils veulent absolument parler le langage du Parnasse, qu’ils aprennent qu’ils doivent aussi parler raison. Je suis »</p>
<p rend="BU">L. C. D. B. <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E2"></milestone></p>
<p><hi rend="smallcaps">A </hi><placeName corresp="CHa" key="#GID.4" ref="geonameID:2747373" rend="smallcaps" xml:id="PL.3">la Haye</placeName><hi rend="smallcaps">,</hi></p>
<p>Chez <persName corresp="CHa" key="Scheurleer, Henri" rend="smallcaps" subtype="H" xml:id="PN.8">Henri Scheurleer</persName>.</p>
<p>Et à <placeName corresp="CHa" key="#GID.5" ref="geonameID:2759794" xml:id="PL.4">Amsterdam</placeName> chez <persName corresp="CHa" key="Wolters, Jean" rend="smallcaps" subtype="H" xml:id="PN.9">Jean Wolters</persName>. <milestone rend="closer" unit="E1"></milestone></p>
<p></p></div1></body>
      </text>
      <text ana="framings">
        <body>
          <div>
            <ab>
              <seg synch="#FR.1" type="E1">
                <seg type="U1">N°. xxix.</seg>
                <seg type="DT">Le Lundi 24. de Septembre 1714.</seg>
                <seg synch="#FR.2" type="E2">
                  <seg synch="#FR.3" type="MT"> Ayant déja fait mès réfléxions sur
                                        la Médisance qui régne si communément aujourd’hui, j’aurois
                                        volontiers suprimé la Lettre suivante, mais j’y ai trouvé
                                        quelque chose de si singulier &amp; de si naturel que j’ai 
                                       cru qu’on ne la liroit pas sans quelque agrément. </seg>
                  <seg synch="#FR.4" type="E3">
                    <seg synch="#FR.5" type="LB"> « Vous n’avez pas encore
                                            épuisé Monsieur, la matiére des Sociétez ; si vous aviez
                                            bien feuilleté le Spectateur Anglois, vous en auriez
                                            trouvé un bien plus grand nombre sous le nom assez juste
                                            de Coterie. C’est d’une de ces Coteries dont je veux
                                            vous donner le plan, qui n’a rien de semblable, ni dans
                                            l’Anglois ni dans vos Discours précédens. <seg synch="#FR.6" type="E4"> La Coterie dont il est
                                                question n’est composée que de Dames &amp;
                                                Demoiselles du moïen âge. Leur Assemblée se tient
                                                assez réguliérement tous les jours environ les trois
                                                heures après midi. La Table autour de laquelle elles
                                                s’assoïent est ovale, &amp; au haut bout est <pb n="226"></pb> la très-illustre Présidente. On ne tient
                                                aucune Séance qu’en bûvant, &amp; on parle peu avant
                                                que tous les Membres soient assemblez. La
                                                très-illustre Présidente ni s’y rend jamais que la
                                                derniére. Dès qu’elle est assise une des plus jeunes
                                                initiées distribuë une Liqueur qui a la couleur du
                                                meilleur Brandevin d’Orleans. Mais qui n’a rien de
                                                si furieux, aussi le tems qu’on passe à vuider les
                                                tasses est assez tranquille : mais à peine
                                                produit-on sur l’Autel un gâteau d’un pied de
                                                Diamétre, qu’une sainte fureur anime toutes les
                                                Assistantes. On commence à se parler à l’oreille,
                                                &amp; on entend dans la Sale un bourdonnement qui
                                                inspire je ne sais quelle vénération. La
                                                très-illustre Présidente faisant l’office de
                                                Prêtresse s’arme d’un sacré Couteau, &amp; faisant
                                                autant de portions du Gâteau qu’elle a comté
                                                d’Assistantes, elle ne les distribuë qu’après s’être
                                                informée de chacune d’elles, ce qu’elle a à proposer
                                                à l’Assemblée. Slangtong Députée à l’inspection des
                                                affaires générales &amp; particuliéres de l’Ost de
                                                la Ville, &amp; Soûdoïenne de la Coterie, porte
                                                ordinairement la parole la premiére. Ses raports
                                                roulent d’ordinaire sur les intrigues amoureu-<pb n="227"></pb>ses qui se passent dans les Sociétez de
                                                Jeu, qui sont fréquentes dans son Département, elle
                                                y fait aussi raport de ce qui se passe à l’Opéra ;
                                                mais comme elle ne sait les faits de ce quartier que
                                                par ses Espions, la médisance y a rarement part, car              
                                  pour rendre ses Histoires plus vrai-semblables, elle
                                                a recours à la calomnie la plus artificieuse. La
                                                jeune Rimante Députée aux affaires domestiques des
                                                Personnes du premier rang a la seconde place. C’est
                                                par elle qu’on sait les jalousies, les infidèlitez,
                                                &amp;c. C’est par son canal qu’on aprend que Tumar
                                                ne roule carosse, n’a sa table mieux servie qu’un
                                                Prince, qu’aux dépens des Marchands qu’il bastonne,
                                                quand ils osent venir lui demander des sommes qu’il
                                                pouroit leur païer des revenus de trois pupilles,
                                                dont il fait passer l’une pour folle, pendant qu’il
                                                en laisse une autre chez son jardinier à sa Maison
                                                de campagne, &amp; qu’il tient le troisiéme dans le
                                                méprisable poste de Cadet éternel. Mlle l’Intrigue a
                                                le Département de toutes les familles de la Nation,
                                                qui passent pour n’être pas des plus aisées ; c’est
                                                celle qui va s’informer soigneusement de ce qu’on
                                                sert sur les tables, de quelle maniére on
                                                  s’habil-<pb n="228"></pb>le, quelles personnes on
                                                frequente, quelles dépenses on fait. Chaque quartier     
                                           de la Ville a outre cela son Inspectrice &amp;
                                                chacune tient des mémoires éxacts de tout ce qu’elle
                                                découvre pour en faire un raport fidèle à
                                                l’Assemblée. C’est sur ces raports que roulent
                                                toutes les délibérations, mais on ne prend jamais de
                                                résolutions, &amp; jamais la Présidente ne va aux
                                                voix, car en devorant chacune son morceau de Gâteau,
                                                on envenime à qui mieux mieux &lt;sic&gt; le raport
                                                qui est sur le tapis, desorte que toutes les
                                                résolutions seroient toûjours, nemine contradicente,
                                                pour la réfléxion la plus maligne &amp; la plus
                                                envenimée qui auroit été faite. </seg>
                      <seg synch="#FR.7" type="MT"> Qu’il me soit permis de
                                                faire une petite comparaison pour vous donner en peu
                                                de mots une idée juste de cette Coterie.
                                                Mademoiselle la très-illustre Présidente est comme
                                                le Pape, les Assistantes tiennent la place des
                                                Généraux des Ordres Religieux. Le St. Pére par le
                                                moïen de ces Généraux d’Ordres est informé de tout
                                                ce qui se passe dans tout le Monde Chrêtien, dans
                                                les Cours des Princes, dans les consciences même des
                                                petits. Mlle la très-illustre Présidente se sert                  
                              pour la même fin de toutes <pb n="229"></pb> ses
                                                Assistantes ; je ne m’étens pas davantage sur la
                                                comparaison pour vous laisser le plaisir d’en faire
                                                toute l’aplication. </seg> Reste à vous promettre
                                            quelque Relation de quelqu’une de ces Assemblées où
                                            l’insolente Médisance soufle un air empoisonné &amp;
                                            mortel. » Van Munikhuysen. </seg>
                  </seg>
                  <seg synch="#FR.8" type="MT"> Un bel Esprit réfléchissant sur le
                                        venin de la médisance, &amp; sur le nombre des medisans par
                                        raport à celui des calomniateurs, disoit qu’il aimeroit
                                        mieux une recepte contre la morsure des Puces &amp; des
                                        Cousins que contre celle des Lions &amp; de Tigres, parce
                                        qu’on trouve plus de ceux là que de ceux-ci. Voici cette
                                        recepte que je tiens de la bouche même d’une fameuse
                                        Medisante, peut-être de la Coterie dont on vient de nous
                                        entretenir. Elle parloit de moi en ma présence &amp; sans me
                                        connoître en termes assez durs. Pourquoi parlez-vous de
                                        moi ? lui dis-je avec impatience, C’est parceque &lt;sic&gt;
                                        vous en souciez, me repondit-elle. En effet, on ne dit du
                                        mal de nous que pour nous facher, ne nous fachons pas nous
                                        nous vengeons innocemment de la Médisance, le me-<pb n="230"></pb>pris des injures leur ôte leur force &amp; le plaisir à
                                        ceux qui les font ; si nous y sommes trop sensibles il
                                        dépend du plus miserable ennemi, du plus lâche envieux de
                                        troubler le repos de notre vie ; j’ajoute enfin qu’il n’y a
                                        que des gens trop oisifs capables de troubler ainsi le repos
                                        des autres, ainsi on peut croire que les Assistantes de la
                                        Coterie des Médisantes sont de ces saintes Fénéantes qui
                                        sous le masque du Bigotisme passent leur vie à rien faire
                                        que du mal. </seg>
                  <seg synch="#FR.9" type="MT"> Je viens de dire que le Mépris des                                       
 injures leur ôte leur force, &amp; le plaisir à ceux qui les
                                        font ; on peut, ce me semble, appliquer la même pensée aux
                                        Flateurs outrez. Que ceux qu’ils encensent témoignent un
                                        juste mépris pour leurs louanges mal digerées, c’est le seul
                                        moïen d’oposer une digue au cours impétueux de leurs
                                        impertinences. C’est tout ce que j’ai à ajoûter à la Lettre
                                        suivante. </seg>
                  <seg synch="#FR.10" type="E3">
                    <seg synch="#FR.11" type="LB"> Monsieur ou
                                            Mademoiselle,<lb></lb>(Car on vous fait à présent de genre
                                            douteux) « On dit ordinairement que nous nais-<pb n="231"></pb>sons Poëtes &amp; que nous devenons
                                            Orateurs. Pour moi, il me semble que c’est l’ocasion
                                            &amp; l’indigence qui fait les Poëtes, ajoûtons-y encore
                                            un certain penchant à la flaterie. Mais je me trompe, ce
                                            n’est pas des Poëtes dont je veux parler, c’est des
                                            Versificateurs. Comme ils ne versifient que pour donner
                                            un voile à leurs fausses louanges, il ne faut pas être
                                            surpris si on y trouve par tout tant de fausses pensées,
                                            ou de flateries qui n’ont aucun sens. <seg synch="#FR.12" type="E4">
                        <seg synch="#FR.13" type="EX"> Un Roi de Suéde se
                                                  servit un jour d’un assez plaisant stratagême pour
                                                  faire taire un monde de ces Versificateurs, qui
                                                  l’obsédoient &amp; lui disoient avec des louanges
                                                  entrées que tout, jusqu’aux Elémens lui
                                                  obéïssoient. Il se fit porter dans une Chaise sur
                                                  le Rivage de la Mer, lorsqu’elle montoit, &amp;
                                                  pour se moquer de ces flateurs, il disoit à cet
                                                  Elément je te defends de mouiller ma Robe,
                                                  retire-toi, respecte la Majesté Roïale, mais il
                                                  fut obligé enfin de se retirer lui-même, pour
                                                  n’être pas mouillé. </seg>

                      </seg> Si cette séne c’étoit passée à la Cour
                                            d’Aléxandre, d’Auguste, ou de quelqu’autre Prince fameux                                            
&amp; dont l’Histoire fut plus connuë que celle du
                                            Prince qui en fut l’Auteur, je ne doute pas qu’elle
                                            n’eut épargné aux yeux &amp; aux Oreilles du Grand &amp;
                                                Mo-<pb n="232"></pb>deste Prince qui fait aujourd’hui
                                            notre admiration, tant de Vers sans sens, &amp; on
                                            n’auroit pas été lui dire d’un ton aussi faux que
                                            ridicule. <seg synch="#FR.14" type="E4"> L’Air plus
                                                doux, l’eau plus pure, &amp; la terre plus belle,
                                                Prendront sous votre Régne une face nouvelle,<lb></lb>Le                  
                              Soleil n’aura plus que des feux bien
                                                faisans,<lb></lb>Les Mers sous vos Vaisseaux seront sans
                                                ouragans. * * * Les perles germeront où rouloit le
                                                gravier. * * * Laissant dans leurs hameaux chommer
                                                les Laboureurs<lb></lb>Cérès d’épices dorez chargera la
                                                Campagne. </seg> Quand on voit de pareilles
                                            absurditez, ne dit-on pas volontiers avec un des plus
                                            grands Poëtes de nos jours. <seg synch="#FR.15" type="E4"> Non, desormais la Poësie N’est pour moi
                                                qu’une Phrénésie,<lb></lb>Qu’un don méprisable à mes
                                                yeux<lb></lb>Je ne veux point d’un avantage<lb></lb>Qu’avec
                                                le Vertueux partage<lb></lb>Le flateur &amp; le furieux.
                                            </seg> Donnez, je vous prie, des régles à ces sortes de
                                            Versificateurs, &amp; s’ils veulent absolument parler le
                                            langage du Parnasse, qu’ils aprennent qu’ils doivent
                                            aussi parler raison. Je suis » L. C. D. B. </seg>
                  </seg>
                </seg> A la Haye, Chez Henri Scheurleer. Et à Amsterdam chez Jean
                                Wolters. </seg>
            </ab>
          </div>
        </body>
      </text>
    </group>
  </text>
</TEI>
