
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://gams.uni-graz.at/mws/schema/mws.xsd">
  <teiHeader type="mws">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>No. 47</title>
        <author>Jean-François de Bastide</author>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Moralische Wochenschriften</edition>
        <respStmt>
          <name>Hannah Bakanitsch</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Michaela Fischer</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Elisabeth Hobisch</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Veronika Mussner</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Institut für Romanistik, Universität Graz</publisher>
        <date when="2016-04-12">12.04.2016</date>
        <idno type="PID">o:mws.4276</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Jean-François de Bastide: Le Monde comme il est. Tome Second. Amsterdam und
                    Paris: Bauche und Duchesne und Cellot 1760, 193-204, </bibl>
        <bibl type="Einzelausgabe" xml:id="LM">
          <title level="j">Le Monde comme il est
                        (Bastide)</title>
          <biblScope type="vol">2</biblScope>
          <biblScope type="issue">017</biblScope>
          <date>1760</date>
          <placeName key="#GID.1">Frankreich</placeName>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <ab type="interpGrp">
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsebenen">
              <interp xml:id="E1">Ebene 1</interp>
              <interp xml:id="E2">Ebene 2</interp>
              <interp xml:id="E3">Ebene 3</interp>
              <interp xml:id="E4">Ebene 4</interp>
              <interp xml:id="E5">Ebene 5</interp>
              <interp xml:id="E6">Ebene 6</interp>
            </interpGrp>
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsformen">
              <interp xml:id="AE">Allgemeine Erzählung</interp>
              <interp xml:id="SP">Selbstportrait</interp>
              <interp xml:id="FP">Fremdportrait</interp>
              <interp xml:id="D">Dialog</interp>
              <interp xml:id="AL">Allegorisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="TR">Traumerzählung</interp>
              <interp xml:id="F">Fabelerzählung</interp>
              <interp xml:id="S">Satirisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="EX">Exemplarisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="UT">Utopische Erzählung</interp>
              <interp xml:id="MT">Metatextualität</interp>
              <interp xml:id="ZM">Zitat/Motto</interp>
              <interp xml:id="LB">Leserbrief</interp>
            </interpGrp>
          </ab>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="place">Graz, Austria</name>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="fr">French</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="http://gams.uni-graz.at/mws">
          <term>
            <term xml:lang="de">Menschenbild</term>
            <term xml:lang="it">Immagine
                            dell&apos;Umanità</term>
            <term xml:lang="en">Idea of Man</term>
            <term xml:lang="es">Imagen de los Hombres</term>
            <term xml:lang="fr">Image de
                            l’humanité</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Liebe</term>
            <term xml:lang="it">Amore</term>
            <term xml:lang="en">Love</term>
            <term xml:lang="es">Amor</term>
            <term xml:lang="fr">Amour</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Leidenschaft</term>
            <term xml:lang="it">Passione</term>
            <term xml:lang="en">Passion</term>
            <term xml:lang="es">Pasión</term>
            <term xml:lang="fr">Passion</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Männerbild</term>
            <term xml:lang="it">Immagine di
                            Uomini</term>
            <term xml:lang="en">Image of Men</term>
            <term xml:lang="es">Imagen de Hombres</term>
            <term xml:lang="fr">Image de
                        l&apos;homme</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Frauenbild</term>
            <term xml:lang="it">Immagine di
                            Donne</term>
            <term xml:lang="en">Image of Women</term>
            <term xml:lang="es">Imagen de Mujeres</term>
            <term xml:lang="fr">Image de la
                        femme</term>
          </term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass>
        <keywords scheme="cirilo:normalizedPlaceNames">
          <list>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.2">
                <country>France</country>
                <settlement>Paris</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2988507" type="fcode:PPLC">Paris</name>
                <location>
                  <geo>2.3488,48.85341</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.1">
                <name ref="http://geonames.org/3017382" type="fcode:PCLI">France</name>
                <location>
                  <geo>2.0,46.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <group>
      <text ana="layout">
        <body xml:space="preserve">
<p rend="EU"><milestone unit="E1" xml:id="FR.1"></milestone></p>
<div1><head><hi rend="italic">No. 47. du Samedi 5 Juill. 1760.</hi></head>
<p rend="SO"><milestone unit="E2" xml:id="FR.2"></milestone> <milestone unit="E3" xml:id="FR.3"></milestone> <milestone unit="LB" xml:id="FR.4"></milestone> <milestone unit="AE" xml:id="FR.5"></milestone> même en respectant sa résolution, fait parler sa douleur, &amp; les preuves d’insolence n’auroient pas suivi de si près les sermens de tendresse. Il falloit donc que désormais elle ne songeât plus qu’à l’oublier, qu’à le mépriser ? C’est toujours une rude peine pour un cœur que l’amour a vivement blessé.</p>
<p><persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.1">Zirphile</persName> étoit arrivée chez elle l’esprit plein de tristesse. Son aventure étoit déja publique, &amp; déja elle se voyoit abandonnée d’un Amant nécessaire, dont elle sentoit tout le prix.</p>
<p><persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.2">Zirphile</persName> n’étoit pas aussi corrompue que <persName corresp="LM" key="Moncade" subtype="F" xml:id="PN.3">Moncade</persName>. Elle ne s’étoit pas familiarisée, comme lui, avec le mépris des sentimens : elle étoit capable de reconnoissance &amp; de remords. Le mauvais exemple l’avoit rendu vaine, l’amour propre l’avoit rendu foible : mais elle n’étoit point tout cela par un penchant décidé, &amp; elle reconnoissoit des <pb n="194"></pb> devoirs : il lui arrivoit quelquefois de désavouer ses foiblesses ; peut-être même auroit elle eu des vertus, si l’on pouvoit obéir à son cœur quand on s’est une fois dévouée aux travers.</p>
<p>Si du-moins, se disoit-elle, l’objet de ma funeste étourderie pouvoit être l’objet d’un attachement ; réduite à l’aimer pour me sauver les reproches que je mérite, je m’occuperois à trouver des consolations dans mes sentimens ; mais <persName corresp="LM" key="Moncade" subtype="F" xml:id="PN.4">Moncade</persName> n’est pas fait pour être aimé, &amp; de plus je sçai que je ne l’aime pas. J’ai été séduite, parce que j’ai cru être touchée : mon erreur n’a duré qu’un moment : hélas ! faut-il que je sois punie par d’éternels regrets d’une erreur qui a si peu duré.</p>
<p>Elle trouvoit autrefois tous les jours à son réveil, <persName corresp="LM" key="Dorimond" subtype="F" xml:id="PN.5">Dorimond</persName> au chevet de son lit : il ne parut point le lendemain ; elle l’attendit vainement jusqu’au soir. Elle envoya chez lui : on le trouva, &amp; il répondit assez froidement aux repro-<pb n="195"></pb>ches qu’on lui faisoit de sa part : on lui demanda s’il ne viendroit point la voir un moment : il s’excusa en prétextant les affaires les plus pressées. Autrefois il n’avoit point d’affaires : mais son cœur étoit changé, ou du-moins sa raison cherchoit à triompher d’un penchant contre lequel tout lui donnoit maintenant des conseils &amp; des armes.</p>
<p><persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.6">Zirphile</persName> ne put consentir à renoncer à toute espérance : elle prit le parti de lui écrire. Sa lettre étoit extrêmement touchante, elle y parloit de sa foiblesse &amp; de son repentir avec toute l’ingénuité que <persName corresp="LM" key="Dorimond" subtype="F" xml:id="PN.7">Dorimond</persName> pouvoit attendre d’elle : elle le prioit de considérer que pour lui-même, il ne devoit pas se livrer à un premier mouvement ; qu’il l’avoit trop aimée pour ne pas sentir combien il lui seroit difficile de triompher d’une passion dont il avoit pris plaisir à voir croître chaque jour la violence, &amp; qu’il étoit impossible que <pb n="196"></pb> s’il n’en triomphoit pas parfaitement, il ne se rendît aussi malheureux qu’il la rendoit infortunée. Elle ajoutoit que quelque impression que son funeste égarement eût faite sur lui, il ne devoit pas croire qu’elle fût incapable d’amour &amp; d’amitié : elle sentoit ses torts, &amp; c’étoit assez qu’elle en eût rougi pour devenir honnête femme : elle le prioit d’en être persuadé, &amp; de ne la pas désespérer par une inflexibilité qui la livreroit à d’éternelles douleurs.</p>
<p><persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.8">Zirphile</persName> se croyoit sincere, &amp; elle ne doutoit pas que <persName corresp="LM" key="Dorimond" subtype="F" xml:id="PN.9">Dorimond</persName> ne finît du-moins par être généreux. Elle se trompoit de toutes facons &lt;sic&gt;, &amp; eut bientôt lieu d’en être convaincue.</p>
<div2><head><hi rend="italic"><milestone unit="E4" xml:id="FR.6"></milestone> <milestone unit="LB" xml:id="FR.7"></milestone> Réponse de </hi><persName corresp="LM" key="Dorimond" subtype="F" xml:id="PN.10">Dorimond</persName><hi rend="italic"> à </hi><persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.11">Zirphile</persName><hi rend="italic">.</hi></head>
<p rend="SO">« C’est une assez grand consolation pour moi, Madame, dans l’état d’accablement où je me trouve, que du-moins je sois dispensé de vous ap-<pb n="197"></pb>prende les raisons qui m’ont forcé à m’éloigner de vous. Ce seroit éprouver une seconde fois votre trahison &amp; mon malheur, que d’entrer dans un détail qui m’en rappelleroit la cause. Je ne pourrois m’en plaindre avec modération, &amp; je ne veux point vous offenser. Vous m’avez dit que vous m’aimiez, j’ai dû me croire heureux : vous cessez de m’abuser, je peux m’en plaindre ; mais je n’ai pas le droit des reproches, si ma vivacité ne permet pas qu’ils soient modérés. Cependant je souffre beaucoup, &amp; je peux vous le dire : jamais il ne m’arrivera d’aimer aussi tendrement, &amp; d’être aussi malheureux. Je permets à ma passion de s’exprimer ainsi, quoique j’aie prononcé dans mon cœur contre son fatal pouvoir. C’est une derniere consolation que je veux goûter, &amp; ma douleur peut se la permettre sans que ma raison en murmure. Jamais l’enchantement qui <pb n="198"></pb> m’avoit séduit ne reprendra son empire sur mes sens ; je suis sûr de moi, je ne m’expose à rien en cédant encore une fois à mon cœur. Cet aveu, Madame, renferme toute ma résolution &amp; toutes les idées qui m’occupent ; je vous aime &amp; ne vous verrai plus, c’est un contraste de foiblesse &amp; de force ; mais si vous sçavez de quoi un homme d’honneur est capable, il n’est pas nécessaire que je vous apprenne laquelle des deux triomphera. Je vous prie de ne me pas contraindre à vous humilier, en vous permettant un doute qui m’humilieroit moi-même ».</p>
<p rend="BU">J’ai l’honneur d’être, &amp;c. <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone></p>
<p rend="SO">Cette lettre n’accabla point <persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.12">Zirphile</persName> comme on le pourroit croire. Elle pensa que <persName corresp="LM" key="Dorimond" subtype="F" xml:id="PN.13">Dorimond</persName> affectoit une fermeté qu’il n’avoit pas, ou que du-moins sa résolution combattue par sa foiblesse ne tiendroit pas contre son manége <pb n="199"></pb> &amp; ses regards. Elle perdit bientôt une erreur dont elle n’étoit pas digne. Elle alla chez <persName corresp="LM" key="Dorimond" subtype="F" xml:id="PN.14">Dorimond</persName>, sa porte lui fut refusée ; elle lui écrivit, sa lettre ne fut pas lûe : elle retourna chez lui, il étoit parti pour la campagne.</p>
<p>Certaine de son malheur, elle se livra au chagrin qu’elle en devoit ressentir ; mais ce chagrin qui eût pû la rendre vertueuse s’il eût eû sa source dans le repentir, ne servit qu’à la plonger dans des égaremens plus étranges. Les extrêmités se touchent dans les têtes sans principes. Elle rentra dans le grand monde, fit ouvrir sa porte à toutes les pestes publiques de <placeName corresp="LM" key="#GID.2" ref="geonameID:2988507" xml:id="PL.1">Paris</placeName>, &amp; tâcha de remplir par la frivolité, le vuide immense de son cœur.</p>
<p>La fierté d’<persName corresp="LM" key="Araminte" subtype="F" xml:id="PN.15">Araminte</persName> mettoit l’orgueilleux <persName corresp="LM" key="Moncade" subtype="F" xml:id="PN.16">Moncade</persName> dans la nécessité d’imiter <persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.17">Zirphile</persName>. Il ne s’étoit pas comme elle plié à la nécessité des circonstances ; il s’étoit obstiné à ramener l’esprit d’<persName corresp="LM" key="Araminte" subtype="F" xml:id="PN.18">Araminte</persName>, par l’excès <pb n="200"></pb> même de la douleur, &amp; il n’y avoit rien que son insolence n’eût mis en usage, pour forcer sa vanité à composer : mais <persName corresp="LM" key="Araminte" subtype="F" xml:id="PN.19">Araminte</persName> n’avoit pas une vanité qu’on pût humilier ; l’amour-propre au contraire étoit en elle l’appui de la vertu ; &amp; le manége de <persName corresp="LM" key="Moncade" subtype="F" xml:id="PN.20">Moncade</persName> loin de l’humilier, ne pouvoit jamais aboutir qu’à l’attacher plus parfaitement au soin de sa gloire.</p>
<p>Désespéré d’un courage qui le réduisoit au sentiment de son indignité, il venoit enfin de renoncer à son systême, &amp; de se rendre à la dissipation. Dans des momens de vuide que sa brouillerie lui avoit laissés, il avoit examiné attentivement la sorte de frénésie qui l’avoit rendu si coupable aux yeux d’<persName corresp="LM" key="Araminte" subtype="F" xml:id="PN.21">Araminte</persName> : il n’avoit trouvé dans son cœur que de l’indifférence pour <persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.22">Zirphile</persName>, &amp; il n’étoit pas encore parvenu à concevoir comment il se pouvoit faire qu’on fût emporté si loin par une passion imaginaire.</p>
<p><pb n="201"></pb> Devenu libre par sa résolution, &amp; voulant s’expliquer à lui-même un phénomene aussi singulier, il vola chez <persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.23">Zirphile</persName> dès qu’il se sentit l’esprit plus tranquille.</p>
<p><persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.24">Zirphile</persName> rougit en voyant <persName corresp="LM" key="Moncade" subtype="F" xml:id="PN.25">Moncade</persName>, &amp; <persName corresp="LM" key="Moncade" subtype="F" xml:id="PN.26">Moncade</persName> qui s’en apperçut, ne put se mettre au-dessus d’un certain embarras. C’est que malgré l’avis des libertins, notre ame n’est pas faite pour partager sans trouble les excès auxquels une imagination égarée a le don malheureux de l’associer. Ils se remirent bien-tôt l’un &amp; l’autre. <persName corresp="LM" key="Moncade" subtype="F" xml:id="PN.27">Moncade</persName> plus hardi, parce qu’il étoit plus méprisable, commença le premier à parler. <milestone unit="D" xml:id="FR.8"></milestone> Je ne sçais, lui dit-il, s’il m’est permis de vous faire des excuses des torts que j’ai avec vous ; ils sont si grands, j’ai tant tardé à remplir un devoir qui ne devoit être qu’un plaisir, qu’en vérité j’ai peur que mes regrets ne vos paroissent faux. Avoir laissé passer six jours sans vous voir ! cela est <pb n="202"></pb> inoüi ; &amp; vous avez beau jeu pour faire éclater un courroux vrai.</p>
<p>Il est vrai, répondit <persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.28">Zirphile</persName>, en minaudant, que cela m’a paru singulier. Singulier ? reprit-il, simplement singulier ! Ah ! vous êtes donc accoutumée à ces impertinences-là ? Pour moi, Madame, à qui il est pourtant arrivé d’avoir avec les femmes des torts tout à-fait graves, je vous avoue que je ne m’accoutume point à l’idée de celui-ci, &amp; que j’en suis pénétré &amp; confus. Pourquoi donc l’avez vous eu ? dit-elle : ah, pourquoi ? C’est qu’on est né malheureux, qu’on a sa destinée à remplir, &amp; qu’on se voit quelquefois forcé d’être à jetter par les fenêtres avec la femme qu’on aime le plus ; car je vous aime véritablement ; &amp; sans compter les devoirs que mon extrême bonheur m’a fait auprès de vous, il doit m’être affreux de vous avoir si cruellement offensée.</p>
<p>Je sçai, reprit <persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.29">Zirphile</persName>, de l’air le moins sincere, qu’il est des circonstan-<pb n="203"></pb>ces malheureuses, des enchaînemens . . . Mais malgré leur funeste autorité, si vous m’aviez aimée. . . . Comment, si je vous avois aimée ? Mais, Madame, pensez-vous bien à ce que vous dites, me prenez-vous pour un homme sans honneur ? Eh ! comment ne vous pas aimer ? assurément cela n’est pas possible, &amp; je ne sçais pas répondre à ces complimens-là.</p>
<p>Vous vous fâchez aisément, reprit <persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.30">Zirphile</persName> ; il m’est permis de donner quelque chose au ressentiment, &amp; vous ne devez pas le trouver mauvais. Que feriez-vous à ma place, si vous vous formalisez d’un soupçon aussi juste ? Vous seriez donc furieux : car assurément ce que je vous dis n’est pas, à beaucoup près, aussi déplaisant que ce que j’éprouve.</p>
<p>Vous ne croiriez pas vos droits si supérieurs aux miens, lui dit <persName corresp="LM" key="Moncade" subtype="F" xml:id="PN.31">Moncade</persName>, si vous sçaviez ce qu’il m’en a coûté me priver du plaisir de vous voir. . . . Tant de générosité dans un <pb n="204"></pb> homme de votre caractere, m’étonne on ne peut pas plus ; voudriez-vous bien m’apprendre ce qu’il vous en a coûté ? . . . J’allois me marier, Madame ; &amp; pour comble de maux, j’épousois une de ces femmes importunes, qui ne vous souffrent pas la moindre distraction, qui sont jalouses de tout ce qui respire, &amp; qu’on s’exposeroit à voir périr de chagrin, si l’on n’avoit pour elles les plus grands ménagemens. <persName corresp="LM" key="Araminte" subtype="F" xml:id="PN.32">Araminte</persName> est cet objet charmant : elle avoit été témoin de mon infidélité : le désespoir l’avoit saisie : elle vouloit absolument rompre avec moi ; &amp; pour me faire quitter avec moins de danger pour elle &amp; pour moi-même, il m’a fallu donner à la pitié des jours que j’aurois voulu ne donner qu’à l’amour. <milestone rend="closer" unit="D"></milestone></p>
<p><persName corresp="LM" key="Zirphile" subtype="F" xml:id="PN.33">Zirphile</persName> n’ignoroit pas qu’un fat peut être à la fois impertinent &amp; sincere. Frappée de l’aveu qu’il venoit de lui faire, elle le crut plus amoureux <milestone rend="closer" unit="AE"></milestone> <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E2"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E1"></milestone></p>
<p></p></div2></div1></body>
      </text>
      <text ana="framings">
        <body>
          <div>
            <ab>
              <seg synch="#FR.1" type="E1"> No. 47. du Samedi 5 Juill. 1760. <seg synch="#FR.2" type="E2">
                  <seg synch="#FR.3" type="E3">
                    <seg synch="#FR.4" type="LB">
                      <seg synch="#FR.5" type="AE"> même en respectant sa
                                                résolution, fait parler sa douleur, &amp; les
                                                preuves d’insolence n’auroient pas suivi de si près
                                                les sermens de tendresse. Il falloit donc que
                                                désormais elle ne songeât plus qu’à l’oublier, qu’à
                                                le mépriser ? C’est toujours une rude peine pour un
                                                cœur que l’amour a vivement blessé. Zirphile étoit
                                                arrivée chez elle l’esprit plein de tristesse. Son
                                                aventure étoit déja publique, &amp; déja elle se
                                                voyoit abandonnée d’un Amant nécessaire, dont elle
                                                sentoit tout le prix. Zirphile n’étoit pas aussi
                                                corrompue que Moncade. Elle ne s’étoit pas
                                                familiarisée, comme lui, avec le mépris des
                                                sentimens : elle étoit capable de reconnoissance
                                                &amp; de remords. Le mauvais exemple l’avoit rendu
                                                vaine, l’amour propre l’avoit rendu foible : mais
                                                elle n’étoit point tout cela par un penchant décidé,
                                                &amp; elle reconnoissoit des <pb n="194"></pb>devoirs :
                                                il lui arrivoit quelquefois de désavouer ses
                                                foiblesses ; peut-être même auroit elle eu des
                                                vertus, si l’on pouvoit obéir à son cœur quand on
                                                s’est une fois dévouée aux travers. Si du-moins, se
                                                disoit-elle, l’objet de ma funeste étourderie
                                                pouvoit être l’objet d’un attachement ; réduite à
                                                l’aimer pour me sauver les reproches que je mérite,
                                                je m’occuperois à trouver des consolations dans mes                          
                      sentimens ; mais Moncade n’est pas fait pour être
                                                aimé, &amp; de plus je sçai que je ne l’aime pas.
                                                J’ai été séduite, parce que j’ai cru être touchée :
                                                mon erreur n’a duré qu’un moment : hélas ! faut-il
                                                que je sois punie par d’éternels regrets d’une
                                                erreur qui a si peu duré. Elle trouvoit autrefois
                                                tous les jours à son réveil, Dorimond au chevet de
                                                son lit : il ne parut point le lendemain ; elle
                                                l’attendit vainement jusqu’au soir. Elle envoya chez
                                                lui : on le trouva, &amp; il répondit assez
                                                froidement aux repro-<pb n="195"></pb>ches qu’on lui
                                                faisoit de sa part : on lui demanda s’il ne
                                                viendroit point la voir un moment : il s’excusa en
                                                prétextant les affaires les plus pressées. Autrefois
                                                il n’avoit point d’affaires : mais son cœur étoit
                                                changé, ou du-moins sa raison cherchoit à triompher
                                                d’un penchant contre lequel tout lui donnoit
                                                maintenant des conseils &amp; des armes. Zirphile ne
                                                put consentir à renoncer à toute espérance : elle
                                                prit le parti de lui écrire. Sa lettre étoit
                                                extrêmement touchante, elle y parloit de sa
                                                foiblesse &amp; de son repentir avec toute
                                                l’ingénuité que Dorimond pouvoit attendre d’elle :
                                                elle le prioit de considérer que pour lui-même, il
                                                ne devoit pas se livrer à un premier mouvement ;
                                                qu’il l’avoit trop aimée pour ne pas sentir combien
                                                il lui seroit difficile de triompher d’une passion
                                                dont il avoit pris plaisir à voir croître chaque
                                                jour la violence, &amp; qu’il étoit impossible que
                                                  <pb n="196"></pb>s’il n’en triomphoit pas
                                                parfaitement, il ne se rendît aussi malheureux qu’il
                                                la rendoit infortunée. Elle ajoutoit que quelque
                                                impression que son funeste égarement eût faite sur
                                                lui, il ne devoit pas croire qu’elle fût incapable
                                                d’amour &amp; d’amitié : elle sentoit ses torts,
                                                &amp; c’étoit assez qu’elle en eût rougi pour
                                                devenir honnête femme : elle le prioit d’en être
                                                persuadé, &amp; de ne la pas désespérer par une
                                                inflexibilité qui la livreroit à d’éternelles
                                                douleurs. Zirphile se croyoit sincere, &amp; elle ne
                                                doutoit pas que Dorimond ne finît du-moins par être
                                                généreux. Elle se trompoit de toutes facons            
                                    &lt;sic&gt;, &amp; eut bientôt lieu d’en être
                                                convaincue. <seg type="U2">
                          <seg synch="#FR.6" type="E4">
                            <seg synch="#FR.7" type="LB"> Réponse de Dorimond
                                                  à Zirphile.</seg> « C’est une assez grand
                                                  consolation pour moi, Madame, dans l’état
                                                  d’accablement où je me trouve, que du-moins je
                                                  sois dispensé de vous ap-<pb n="197"></pb>prende les
                                                  raisons qui m’ont forcé à m’éloigner de vous. Ce
                                                  seroit éprouver une seconde fois votre trahison
                                                  &amp; mon malheur, que d’entrer dans un détail qui
                                                  m’en rappelleroit la cause. Je ne pourrois m’en
                                                  plaindre avec modération, &amp; je ne veux point
                                                  vous offenser. Vous m’avez dit que vous m’aimiez,
                                                  j’ai dû me croire heureux : vous cessez de
                                                  m’abuser, je peux m’en plaindre ; mais je n’ai pas
                                                  le droit des reproches, si ma vivacité ne permet
                                                  pas qu’ils soient modérés. Cependant je souffre
                                                  beaucoup, &amp; je peux vous le dire : jamais il
                                                  ne m’arrivera d’aimer aussi tendrement, &amp;
                                                  d’être aussi malheureux. Je permets à ma passion
                                                  de s’exprimer ainsi, quoique j’aie prononcé dans
                                                  mon cœur contre son fatal pouvoir. C’est une
                                                  derniere consolation que je veux goûter, &amp; ma
                                                  douleur peut se la permettre sans que ma raison en
                                                  murmure. Jamais l’enchantement qui <pb n="198"></pb>m’avoit séduit ne reprendra son empire sur mes
                                                  sens ; je suis sûr de moi, je ne m’expose à rien
                                                  en cédant encore une fois à mon cœur. Cet aveu,
                                                  Madame, renferme toute ma résolution &amp; toutes
                                                  les idées qui m’occupent ; je vous aime &amp; ne
                                                  vous verrai plus, c’est un contraste de foiblesse
                                                  &amp; de force ; mais si vous sçavez de quoi un
                                                  homme d’honneur est capable, il n’est pas
                                                  nécessaire que je vous apprenne laquelle des deux
                                                  triomphera. Je vous prie de ne me pas contraindre
                                                  à vous humilier, en vous permettant un doute qui
                                                  m’humilieroit moi-même ». J’ai l’honneur d’être,
                                                  &amp;c. </seg>

                        </seg> Cette lettre n’accabla point Zirphile comme
                                                on le pourroit croire. Elle pensa que Dorimond
                                                affectoit une fermeté qu’il n’avoit pas, ou que
                                                du-moins sa résolution combattue par sa foiblesse ne                          
                      tiendroit pas contre son manége <pb n="199"></pb>&amp;
                                                ses regards. Elle perdit bientôt une erreur dont
                                                elle n’étoit pas digne. Elle alla chez Dorimond, sa
                                                porte lui fut refusée ; elle lui écrivit, sa lettre
                                                ne fut pas lûe : elle retourna chez lui, il étoit
                                                parti pour la campagne. Certaine de son malheur,
                                                elle se livra au chagrin qu’elle en devoit
                                                ressentir ; mais ce chagrin qui eût pû la rendre
                                                vertueuse s’il eût eû sa source dans le repentir, ne
                                                servit qu’à la plonger dans des égaremens plus
                                                étranges. Les extrêmités se touchent dans les têtes
                                                sans principes. Elle rentra dans le grand monde, fit
                                                ouvrir sa porte à toutes les pestes publiques de
                                                Paris, &amp; tâcha de remplir par la frivolité, le                                       
         vuide immense de son cœur. La fierté d’Araminte
                                                mettoit l’orgueilleux Moncade dans la nécessité
                                                d’imiter Zirphile. Il ne s’étoit pas comme elle plié
                                                à la nécessité des circonstances ; il s’étoit
                                                obstiné à ramener l’esprit d’Araminte, par l’excès
                                                  <pb n="200"></pb>même de la douleur, &amp; il n’y
                                                avoit rien que son insolence n’eût mis en usage,
                                                pour forcer sa vanité à composer : mais Araminte
                                                n’avoit pas une vanité qu’on pût humilier ;
                                                l’amour-propre au contraire étoit en elle l’appui de
                                                la vertu ; &amp; le manége de Moncade loin de
                                                l’humilier, ne pouvoit jamais aboutir qu’à
                                                l’attacher plus parfaitement au soin de sa gloire.
                                                Désespéré d’un courage qui le réduisoit au sentiment
                                                de son indignité, il venoit enfin de renoncer à son
                                                systême, &amp; de se rendre à la dissipation. Dans
                                                des momens de vuide que sa brouillerie lui avoit
                                                laissés, il avoit examiné attentivement la sorte de
                                                frénésie qui l’avoit rendu si coupable aux yeux
                                                d’Araminte : il n’avoit trouvé dans son cœur que de
                                                l’indifférence pour Zirphile, &amp; il n’étoit pas
                                                encore parvenu à concevoir comment il se pouvoit
                                                faire qu’on fût emporté si loin par une passion
                                                imaginaire. <pb n="201"></pb>Devenu libre par sa
                                                résolution, &amp; voulant s’expliquer à lui-même un
                                                phénomene aussi singulier, il vola chez Zirphile dès
                                                qu’il se sentit l’esprit plus tranquille. Zirphile                          
                      rougit en voyant Moncade, &amp; Moncade qui s’en
                                                apperçut, ne put se mettre au-dessus d’un certain
                                                embarras. C’est que malgré l’avis des libertins,
                                                notre ame n’est pas faite pour partager sans trouble
                                                les excès auxquels une imagination égarée a le don
                                                malheureux de l’associer. Ils se remirent bien-tôt
                                                l’un &amp; l’autre. Moncade plus hardi, parce qu’il
                                                étoit plus méprisable, commença le premier à parler.
                                                  <seg synch="#FR.8" type="D"> Je ne sçais, lui
                                                  dit-il, s’il m’est permis de vous faire des
                                                  excuses des torts que j’ai avec vous ; ils sont si
                                                  grands, j’ai tant tardé à remplir un devoir qui ne
                                                  devoit être qu’un plaisir, qu’en vérité j’ai peur
                                                  que mes regrets ne vos paroissent faux. Avoir
                                                  laissé passer six jours sans vous voir ! cela est                
                                  <pb n="202"></pb>inoüi ; &amp; vous avez beau jeu pour
                                                  faire éclater un courroux vrai. Il est vrai,
                                                  répondit Zirphile, en minaudant, que cela m’a paru
                                                  singulier. Singulier ? reprit-il, simplement
                                                  singulier ! Ah ! vous êtes donc accoutumée à ces
                                                  impertinences-là ? Pour moi, Madame, à qui il est
                                                  pourtant arrivé d’avoir avec les femmes des torts
                                                  tout à-fait graves, je vous avoue que je ne
                                                  m’accoutume point à l’idée de celui-ci, &amp; que
                                                  j’en suis pénétré &amp; confus. Pourquoi donc
                                                  l’avez vous eu ? dit-elle : ah, pourquoi ? C’est
                                                  qu’on est né malheureux, qu’on a sa destinée à
                                                  remplir, &amp; qu’on se voit quelquefois forcé
                                                  d’être à jetter par les fenêtres avec la femme
                                                  qu’on aime le plus ; car je vous aime
                                                  véritablement ; &amp; sans compter les devoirs que
                                                  mon extrême bonheur m’a fait auprès de vous, il
                                                  doit m’être affreux de vous avoir si cruellement
                                                  offensée. Je sçai, reprit Zirphile, de l’air le
                                                  moins sincere, qu’il est des circonstan-<pb n="203"></pb>ces malheureuses, des enchaînemens . . .
                                                  Mais malgré leur funeste autorité, si vous m’aviez
                                                  aimée. . . . Comment, si je vous avois aimée ?
                                                  Mais, Madame, pensez-vous bien à ce que vous
                                                  dites, me prenez-vous pour un homme sans honneur ?
                                                  Eh ! comment ne vous pas aimer ? assurément cela
                                                  n’est pas possible, &amp; je ne sçais pas répondre
                                                  à ces complimens-là. Vous vous fâchez aisément,
                                                  reprit Zirphile ; il m’est permis de donner
                                                  quelque chose au ressentiment, &amp; vous ne devez
                                                  pas le trouver mauvais. Que feriez-vous à ma
                                                  place, si vous vous formalisez d’un soupçon aussi
                                                  juste ? Vous seriez donc furieux : car assurément
                                                  ce que je vous dis n’est pas, à beaucoup près,
                                                  aussi déplaisant que ce que j’éprouve. Vous ne
                                                  croiriez pas vos droits si supérieurs aux miens,
                                                  lui dit Moncade, si vous sçaviez ce qu’il m’en a
                                                  coûté me priver du plaisir de vous voir. . . .
                                                  Tant de générosité dans un <pb n="204"></pb>homme de
                                                  votre caractere, m’étonne on ne peut pas plus ;
                                                  voudriez-vous bien m’apprendre ce qu’il vous en a
                                                  coûté ? . . . J’allois me marier, Madame ; &amp;                                  
                pour comble de maux, j’épousois une de ces femmes
                                                  importunes, qui ne vous souffrent pas la moindre
                                                  distraction, qui sont jalouses de tout ce qui
                                                  respire, &amp; qu’on s’exposeroit à voir périr de
                                                  chagrin, si l’on n’avoit pour elles les plus
                                                  grands ménagemens. Araminte est cet objet
                                                  charmant : elle avoit été témoin de mon
                                                  infidélité : le désespoir l’avoit saisie : elle
                                                  vouloit absolument rompre avec moi ; &amp; pour me
                                                  faire quitter avec moins de danger pour elle &amp;
                                                  pour moi-même, il m’a fallu donner à la pitié des
                                                  jours que j’aurois voulu ne donner qu’à l’amour.
                                                </seg> Zirphile n’ignoroit pas qu’un fat peut être à
                                                la fois impertinent &amp; sincere. Frappée de l’aveu
                                                qu’il venoit de lui faire, elle le crut plus
                                                amoureux </seg>
                    </seg>
                  </seg>
                </seg>
              </seg>
            </ab>
          </div>
        </body>
      </text>
    </group>
  </text>
</TEI>
