
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://gams.uni-graz.at/mws/schema/mws.xsd">
  <teiHeader type="mws">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>No. 31</title>
        <author>Jean-François de Bastide</author>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Moralische Wochenschriften</edition>
        <respStmt>
          <name>Hannah Bakanitsch</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Michaela Fischer</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Elisabeth Hobisch</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Veronika Mussner</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Institut für Romanistik, Universität Graz</publisher>
        <date when="2016-04-11">11.04.2016</date>
        <idno type="PID">o:mws.4247</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Jean-François de Bastide: Le Monde comme il est. Tome Second. Amsterdam und
                    Paris: Bauche und Duchesne und Cellot 1760, 3-12, </bibl>
        <bibl type="Einzelausgabe" xml:id="LM">
          <title level="j">Le Monde comme il est
                        (Bastide)</title>
          <biblScope type="vol">2</biblScope>
          <biblScope type="issue">001</biblScope>
          <date>1760</date>
          <placeName key="#GID.1">Frankreich</placeName>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <ab type="interpGrp">
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsebenen">
              <interp xml:id="E1">Ebene 1</interp>
              <interp xml:id="E2">Ebene 2</interp>
              <interp xml:id="E3">Ebene 3</interp>
              <interp xml:id="E4">Ebene 4</interp>
              <interp xml:id="E5">Ebene 5</interp>
              <interp xml:id="E6">Ebene 6</interp>
            </interpGrp>
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsformen">
              <interp xml:id="AE">Allgemeine Erzählung</interp>
              <interp xml:id="SP">Selbstportrait</interp>
              <interp xml:id="FP">Fremdportrait</interp>
              <interp xml:id="D">Dialog</interp>
              <interp xml:id="AL">Allegorisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="TR">Traumerzählung</interp>
              <interp xml:id="F">Fabelerzählung</interp>
              <interp xml:id="S">Satirisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="EX">Exemplarisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="UT">Utopische Erzählung</interp>
              <interp xml:id="MT">Metatextualität</interp>
              <interp xml:id="ZM">Zitat/Motto</interp>
              <interp xml:id="LB">Leserbrief</interp>
            </interpGrp>
          </ab>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="place">Graz, Austria</name>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="fr">French</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="http://gams.uni-graz.at/mws">
          <term>
            <term xml:lang="de">Menschenbild</term>
            <term xml:lang="it">Immagine
                            dell&apos;Umanità</term>
            <term xml:lang="en">Idea of Man</term>
            <term xml:lang="es">Imagen de los Hombres</term>
            <term xml:lang="fr">Image de
                            l’humanité</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Liebe</term>
            <term xml:lang="it">Amore</term>
            <term xml:lang="en">Love</term>
            <term xml:lang="es">Amor</term>
            <term xml:lang="fr">Amour</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Frauenbild</term>
            <term xml:lang="it">Immagine di
                            Donne</term>
            <term xml:lang="en">Image of Women</term>
            <term xml:lang="es">Imagen de Mujeres</term>
            <term xml:lang="fr">Image de la
                        femme</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Erziehung und Bildung</term>
            <term xml:lang="it">Educazione e Formazione</term>
            <term xml:lang="en">Education and
                            Formation</term>
            <term xml:lang="es">Educación y Formación</term>
            <term xml:lang="fr">Éducation et formation</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Recht</term>
            <term xml:lang="it">Diritto</term>
            <term xml:lang="en">Law</term>
            <term xml:lang="es">Derecho</term>
            <term xml:lang="fr">Droit</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Vernunft</term>
            <term xml:lang="it">Ragione</term>
            <term xml:lang="en">Reason</term>
            <term xml:lang="es">Razón</term>
            <term xml:lang="fr">Raison</term>
          </term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass>
        <keywords scheme="cirilo:normalizedPlaceNames">
          <list>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.1">
                <name ref="http://geonames.org/3017382" type="fcode:PCLI">France</name>
                <location>
                  <geo>2.0,46.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <group>
      <text ana="layout">
        <body xml:space="preserve">

<p rend="EU"><milestone unit="E1" xml:id="FR.1"></milestone></p>
<div1><head><hi rend="italic">Feuille du Jeudi 29 Mai 1760.</hi></head>
<p><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E2" xml:id="FR.2"></milestone> <milestone unit="MT" xml:id="FR.3"></milestone> Je </hi>ne previendrai point le Lecteur sur le mérite de la lettre qui suit, &amp; de l’histoire qu’elle renferme : les premieres lignes lui apprendront avec quelle attention il doit la lire. <milestone rend="closer" unit="MT"></milestone></p>
<p rend="BA"><milestone unit="E3" xml:id="FR.4"></milestone> <milestone unit="LB" xml:id="FR.5"></milestone> Monsieur,</p>
<p rend="SO">Si parmi les horreurs d’une situation désespérée, on pouvoit être sensible à quelque chose &amp; sur-tout à des consolations, je le serois, aux marques d’intérêt que vous avez bien voulu me donner dans votre dixiéme Feuille. Je suis ce malheureux inconnu, gardien fidele <pb n="4"></pb> de Mademoiselle de * * * dans sa maladie. Le hasard, ou plutôt une providence qui conduit tout, m’a procuré la lecture de cette Feuille : j’ai pris la plume pour vous en remercier ; j’ai écrit sans méditer ni sans chercher l’esprit. Le cœur a-t-il besoin des ressources de l’éloquence ? en s’abandonnant au sentiment de ses peines, il se crée lui-même une éloquence particuliere que l’art ne connoît pas.</p>
<p><milestone unit="MT" xml:id="FR.6"></milestone> Lisez, Monsieur, avec quelque attention l’histoire de trois personnes trop dignes de compassion. Je m’acquitte en vous la communiquant : vous y trouverez des choses que le Monde ne sçait pas, &amp; qu’il faut lui apprendre ; c’est un motif de plus pour moi d’être fidele dans mon récit : non que je prétende à l’honneur d’être utile à un Monde que je ne connois plus : ma mémoire va s’effacer des registres où sont tracés les noms des humains ; tout mon desir est de cesser d’être, &amp; <pb n="5"></pb> quand on sent ce desir avec tout ce qui peut le justifier, on ne s’occuppe plus de tout ce qui doit rester après soi : mais je tiens encore au Monde par la reconnoissance ; vous me l’avez inspirée par les sentimens que je vous ai inspirés moi-même, &amp; c’est elle, Monsieur, qui va conduire ma plume dans ce récit. <milestone rend="closer" unit="MT"></milestone></p>
<p><milestone unit="MT" xml:id="FR.7"></milestone> Vous n’avez pas pû concevoir aisément, Monsieur, quels sentimens m’animoient, &amp; soutenoient mon esprit &amp; mon corps auprès d’une infortunée, dont le cœur étoit pour un autre que pour moi ! un sentiment particulier ne se devine pas, ne se comprend point ; cependant il peut exister, &amp; le plus extraordinaire est le plus violent. Daignez lire, &amp; vous ne douterez plus de cette vérité. <milestone rend="closer" unit="MT"></milestone></p>
<p><milestone unit="AE" xml:id="FR.8"></milestone> Cette infortunée qui m’a tant coûté de larmes, va justifier le prodige qui vous a déja frappé. <milestone unit="FP" xml:id="FR.9"></milestone> Nulle femme ne fit jamais une impression plus prompte. Sa <pb n="6"></pb> beauté étoit éclatante, &amp; ses yeux sembloient commander l’Amour. Mais elle n’aimoit point à faire des impressions vives ; l’amitié lui suffisoit : elle le faisoit entendre à ceux qui vouloient s’expliquer, &amp; forçoit à le croire, ceux qui s’étoient trop tôt expliqués.</p>
<p>Cette antipathie pour l’éclat, cette modération de desirs, ne venoit point de la raison ; la cause en étoit encore plus respectable. C’étoit une passion secrete qui la rendoit en apparence si incapable de passion. Aimant beaucoup, elle apprenoit chaque jour à penser ; elle avoit une si grande horreur pour la coquetterie, qu’elle croyoit qu’on ne pouvoit plus plaire innocemment lorsqu’on aimoit une fois : elle craignoit ce que les autres cherchent. <milestone rend="closer" unit="FP"></milestone> Cependant son indifférence n’avoit rien d’offensant, sa sévérité même étoit douce : un de ses regards consoloit de tous ses refus, si l’on étoit honnête ; &amp; on devenoit honnête en l’écoutant.</p>
<p><pb n="7"></pb> Dans cette foule d’Amans qui l’obsédoient, elle daigna me distinguer. J’avois des titres auprès d’elle : la plus grande amitié me lioit avec son Amant, &amp; elle se retrouvoit en moi par la ressemblance du caractere. Ce qu’elle étoit pour tous les hommes, je l’étois pour toutes les femmes ; avec cette différence pourtant qu’elle n’étoit ainsi, que par le respect de sa passion, &amp; que je l’étois par le peu de penchant à l’amour : elle craignoit de plaire, &amp; moi d’aimer.</p>
<p>Un esprit sérieux, un sang froid, avoient hâté le terme de ma jeunesse ; je pensois déja, j’étudiois toujours ; mes études avoient été mes plaisirs, elles étoient devenues mes devoirs. Je voulois être distingué, je voyois des hommes inutiles, &amp; jusqu’à leur ennui tout me disoit, qu’on ne vit point quand on végete, &amp; qu’on est méprisable quand on ne souhaite pas d’être nécessaire.</p>
<p><pb n="8"></pb> La raison exercée fait insensiblement autant d’effet sur le cœur que sur l’esprit : on met au nombre des maux de la végétation, l’amour frivole, les goûts capricieux, &amp; l’on devient sévere à soi-même, pour éviter d’être jamais foible. Cependant le sentiment ne devient pas impossible si l’on en a le germe dans le cœur ; mais on s’est mis du-moins, par là, dans le cas de mépriser toutes ces petites occasions que la coquetterie des femmes fait naître à chaque moment, toutes ces agaceries qui ne sont que des piéges, toutes ces tentations, qui ne sont que des malheurs ; &amp; si l’on aime, c’est sans s’avilir &amp; sans s’égarer.</p>
<p>Tel fut le caractere de mes sentimens pour Mademoiselle de * * * : elle m’estima assez pour les craindre pour moi ; &amp; le sacrifice de tout l’intérêt qu’elle avoit à cacher les siens, fut la preuve qu’elle me donna de cette estime. Ici Monsieur, vous reçonnois-<pb n="9"></pb>sez une femme déja bien forte &amp; bien admirable : votre étonnement augmentera de moment en moment : attendez-vous à tout ce qu’il y a de plus beau &amp; de plus touchant. Helas ! Je la loue de ce qui a fait son malheur : en ai-je le courage ? Accablé de sa perte, puis-je me livrer à une admiration, qui me rappelle les causes de sa mort.</p>
<p>J’avois vécu jusqu’alors avec elle dans cette familiarité, que l’indifférence &amp; l’estime rendent naturelle &amp; réciproque : mon amour m’avoit ôté jusqu’au pouvoir de l’aborder librement : tout étoit devenu contrainte, &amp; tout étoit amour. Je ne m’en appercevois pas ; elle s’en apperçut : je l’aimois tant que je ne voyois pas que d’autres que moi en fussent amoureux : les soins de son Amant, m’échappoient comme ceux des autres ; je ne voyois personne pâlir, trembler, balbutier devant elle, &amp; je concluois qu’elle <pb n="10"></pb> n’avoit point inspiré de passion.</p>
<p>Sa générosité me désabusa. Un aveu sincere &amp; terrible alloit me rendre ma raison : je l’appellois &amp; la voyois revenir ; mais Mademoiselle de * * * eut des chagrins &amp; recourut à moi. . . On est si intéressante dans la douleur, pour un homme dont on étoit adorée ? On fait retenir dans son cœur des sons si touchans ? Cette voix, qui doit troubler toute la vie, prend un charme nouveau en demandant du secours : on s’attache alors par les circonstances même qui devroient détacher.</p>
<p>Le plaisir de la servir m’emporta aussi loin qu’auroit pû faire le bonheur d’en être aimé : j’y trouvai une douceur que son amour peut-être ne m’auroit pas fait sentir ; ce sentiment est peut-être trop délicat ; jugez de l’empire qu’il a pû prendre sur moi. . . Ce qui l’affligeoit, étoit une légere brouillerie avec son Amant, brouillerie formée de quelques nuages de ja-<pb n="11"></pb>lousie : c’étoit lui qui avoit tort ; je le ramenai aisément à ses pieds : il y goûta un bonheur qui n’est connu qu’après les alarmes ; ses transports le rendirent adorable, &amp; les larmes de la plus tendre joie acquitterent un cœur éperdu d’amour &amp; de plaisir. Cependant je suis persuadé qu’ils ne furent pas aussi touchés de leur bonheur, que je le fus du service que je leur rendois.</p>
<p>Cette circonstance n’eut pourtant pas prévalu contre les réflexions que m’arrachoit un amour qui devoit être éternellement malheureux : je prévoyois des ressources contre un penchant trop fort : mes livres s’offrirent comme un moyen lent, mais assuré, &amp; je les r’ouvris avec confiance. Je n’y retrouvai pas ce charme qui m’avoit fait douter s’il y avoit dans l’univers des plaisirs qui valussent ceux de la lecture ; mais je parvins du-moins à lire, &amp; à m’occuper de ce que je lisois.</p>
<p><pb n="12"></pb> Mon pere possédoit une grande charge dans la Province, &amp; me destinoit à l’exercer après lui : l’étude des Loix y étoit nécessaire : je m’y abandonnai. Cette étude m’attristoit quelquefois ; j’y trouvois le malheur des hommes vainement prévu, leurs droits vainement fixés : les ruses de la chicane se développoient à mes yeux, &amp; je ne voyois les Loix prononcer contre elles, qu’après des discussions infinies, pendant lesquelles un innocent, ou un malheureux souffroit des tourmens infinies. Mon sort étoit de me pénétrer trop des intérêts de l’humanité : ce sentiment m’a mené trop loin : il n’aura de terme que celui de ma vie. Je ne m’en repens pourtant pas ; si j’ai quelque regret, c’est que je me sois rendu malheureux inutilement pour le bonheur de celle qui m’avoit appris à penser si délicatement. <milestone rend="closer" unit="AE"></milestone> <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></p>
<p><hi rend="italic"><milestone unit="MT" xml:id="FR.10"></milestone> La suite à la Feuille prochaine.<milestone rend="closer" unit="MT"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E2"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E1"></milestone></hi></p>
<p></p></div1></body>
      </text>
      <text ana="framings">
        <body>
          <div>
            <ab>
              <seg synch="#FR.1" type="E1"> Feuille du Jeudi 29 Mai 1760. <seg synch="#FR.2" type="E2">
                  <seg synch="#FR.3" type="MT"> Je ne previendrai point le Lecteur
                                        sur le mérite de la lettre qui suit, &amp; de l’histoire
                                        qu’elle renferme : les premieres lignes lui apprendront avec
                                        quelle attention il doit la lire. </seg>
                  <seg synch="#FR.4" type="E3">
                    <seg synch="#FR.5" type="LB"> Monsieur, Si parmi les                                  
          horreurs d’une situation désespérée, on pouvoit être
                                            sensible à quelque chose &amp; sur-tout à des
                                            consolations, je le serois, aux marques d’intérêt que
                                            vous avez bien voulu me donner dans votre dixiéme
                                            Feuille. Je suis ce malheureux inconnu, gardien fidele
                                                <pb n="4"></pb>de Mademoiselle de * * * dans sa maladie.
                                            Le hasard, ou plutôt une providence qui conduit tout,
                                            m’a procuré la lecture de cette Feuille : j’ai pris la
                                            plume pour vous en remercier ; j’ai écrit sans méditer
                                            ni sans chercher l’esprit. Le cœur a-t-il besoin des
                                            ressources de l’éloquence ? en s’abandonnant au
                                            sentiment de ses peines, il se crée lui-même une
                                            éloquence particuliere que l’art ne connoît pas. <seg synch="#FR.6" type="MT"> Lisez, Monsieur, avec
                                                quelque attention l’histoire de trois personnes trop
                                                dignes de compassion. Je m’acquitte en vous la
                                                communiquant : vous y trouverez des choses que le
                                                Monde ne sçait pas, &amp; qu’il faut lui apprendre ;
                                                c’est un motif de plus pour moi d’être fidele dans
                                                mon récit : non que je prétende à l’honneur d’être
                                                utile à un Monde que je ne connois plus : ma mémoire
                                                va s’effacer des registres où sont tracés les noms
                                                des humains ; tout mon desir est de cesser d’être,
                                                &amp; <pb n="5"></pb>quand on sent ce desir avec tout ce
                                                qui peut le justifier, on ne s’occuppe plus de tout
                                                ce qui doit rester après soi : mais je tiens encore
                                                au Monde par la reconnoissance ; vous me l’avez
                                                inspirée par les sentimens que je vous ai inspirés
                                                moi-même, &amp; c’est elle, Monsieur, qui va
                                                conduire ma plume dans ce récit. </seg>
                      <seg synch="#FR.7" type="MT"> Vous n’avez pas pû
                                                concevoir aisément, Monsieur, quels sentimens
                                                m’animoient, &amp; soutenoient mon esprit &amp; mon
                                                corps auprès d’une infortunée, dont le cœur étoit
                                                pour un autre que pour moi ! un sentiment
                                                particulier ne se devine pas, ne se comprend point ;
                                                cependant il peut exister, &amp; le plus
                                                extraordinaire est le plus violent. Daignez lire,
                                                &amp; vous ne douterez plus de cette vérité. </seg>
                      <seg synch="#FR.8" type="AE"> Cette infortunée qui m’a             
                                   tant coûté de larmes, va justifier le prodige qui
                                                vous a déja frappé. <seg synch="#FR.9" type="FP">
                                                  Nulle femme ne fit jamais une impression plus                                         
         prompte. Sa <pb n="6"></pb>beauté étoit éclatante,
                                                  &amp; ses yeux sembloient commander l’Amour. Mais
                                                  elle n’aimoit point à faire des impressions
                                                  vives ; l’amitié lui suffisoit : elle le faisoit
                                                  entendre à ceux qui vouloient s’expliquer, &amp;
                                                  forçoit à le croire, ceux qui s’étoient trop tôt
                                                  expliqués. Cette antipathie pour l’éclat, cette
                                                  modération de desirs, ne venoit point de la
                                                  raison ; la cause en étoit encore plus
                                                  respectable. C’étoit une passion secrete qui la
                                                  rendoit en apparence si incapable de passion.
                                                  Aimant beaucoup, elle apprenoit chaque jour à
                                                  penser ; elle avoit une si grande horreur pour la
                                                  coquetterie, qu’elle croyoit qu’on ne pouvoit plus
                                                  plaire innocemment lorsqu’on aimoit une fois :
                                                  elle craignoit ce que les autres cherchent. </seg>
                                                Cependant son indifférence n’avoit rien d’offensant,
                                                sa sévérité même étoit douce : un de ses regards
                                                consoloit de tous ses refus, si l’on étoit honnête ;
                                                &amp; on devenoit honnête en l’écoutant. <pb n="7"></pb>Dans cette foule d’Amans qui l’obsédoient, elle
                                                daigna me distinguer. J’avois des titres auprès
                                                d’elle : la plus grande amitié me lioit avec son
                                                Amant, &amp; elle se retrouvoit en moi par la
                                                ressemblance du caractere. Ce qu’elle étoit pour
                                                tous les hommes, je l’étois pour toutes les femmes ;
                                                avec cette différence pourtant qu’elle n’étoit
                                                ainsi, que par le respect de sa passion, &amp; que
                                                je l’étois par le peu de penchant à l’amour : elle
                                                craignoit de plaire, &amp; moi d’aimer. Un esprit
                                                sérieux, un sang froid, avoient hâté le terme de ma
                                                jeunesse ; je pensois déja, j’étudiois toujours ;
                                                mes études avoient été mes plaisirs, elles étoient
                                                devenues mes devoirs. Je voulois être distingué, je
                                                voyois des hommes inutiles, &amp; jusqu’à leur ennui
                                                tout me disoit, qu’on ne vit point quand on végete,
                                                &amp; qu’on est méprisable quand on ne souhaite pas
                                                d’être nécessaire. <pb n="8"></pb>La raison exercée fait             
                                   insensiblement autant d’effet sur le cœur que sur
                                                l’esprit : on met au nombre des maux de la
                                                végétation, l’amour frivole, les goûts capricieux,
                                                &amp; l’on devient sévere à soi-même, pour éviter
                                                d’être jamais foible. Cependant le sentiment ne
                                                devient pas impossible si l’on en a le germe dans le
                                                cœur ; mais on s’est mis du-moins, par là, dans le
                                                cas de mépriser toutes ces petites occasions que la
                                                coquetterie des femmes fait naître à chaque moment,
                                                toutes ces agaceries qui ne sont que des piéges,
                                                toutes ces tentations, qui ne sont que des
                                                malheurs ; &amp; si l’on aime, c’est sans s’avilir
                                                &amp; sans s’égarer. Tel fut le caractere de mes
                                                sentimens pour Mademoiselle de * * * : elle m’estima
                                                assez pour les craindre pour moi ; &amp; le
                                                sacrifice de tout l’intérêt qu’elle avoit à cacher
                                                les siens, fut la preuve qu’elle me donna de cette
                                                estime. Ici Monsieur, vous reçonnois-<pb n="9"></pb>sez
                                                une femme déja bien forte &amp; bien admirable :
                                                votre étonnement augmentera de moment en moment :
                                                attendez-vous à tout ce qu’il y a de plus beau &amp;
                                                de plus touchant. Helas ! Je la loue de ce qui a
                                                fait son malheur : en ai-je le courage ? Accablé de
                                                sa perte, puis-je me livrer à une admiration, qui me
                                                rappelle les causes de sa mort. J’avois vécu
                                                jusqu’alors avec elle dans cette familiarité, que
                                                l’indifférence &amp; l’estime rendent naturelle
                                                &amp; réciproque : mon amour m’avoit ôté jusqu’au
                                                pouvoir de l’aborder librement : tout étoit devenu
                                                contrainte, &amp; tout étoit amour. Je ne m’en
                                                appercevois pas ; elle s’en apperçut : je l’aimois
                                                tant que je ne voyois pas que d’autres que moi en
                                                fussent amoureux : les soins de son Amant,
                                                m’échappoient comme ceux des autres ; je ne voyois
                                                personne pâlir, trembler, balbutier devant elle,
                                                &amp; je concluois qu’elle <pb n="10"></pb>n’avoit point
                                                inspiré de passion. Sa générosité me désabusa. Un
                                                aveu sincere &amp; terrible alloit me rendre ma
                                                raison : je l’appellois &amp; la voyois revenir ;
                                                mais Mademoiselle de * * * eut des chagrins &amp;
                                                recourut à moi. . . On est si intéressante dans la
                                                douleur, pour un homme dont on étoit adorée ? On
                                                fait retenir dans son cœur des sons si touchans ?
                                                Cette voix, qui doit troubler toute la vie, prend un
                                                charme nouveau en demandant du secours : on
                                                s’attache alors par les circonstances même qui                                              
  devroient détacher. Le plaisir de la servir
                                                m’emporta aussi loin qu’auroit pû faire le bonheur
                                                d’en être aimé : j’y trouvai une douceur que son
                                                amour peut-être ne m’auroit pas fait sentir ; ce
                                                sentiment est peut-être trop délicat ; jugez de
                                                l’empire qu’il a pû prendre sur moi. . . Ce qui
                                                l’affligeoit, étoit une légere brouillerie avec son
                                                Amant, brouillerie formée de quelques nuages de
                                                  ja-<pb n="11"></pb>lousie : c’étoit lui qui avoit
                                                tort ; je le ramenai aisément à ses pieds : il y
                                                goûta un bonheur qui n’est connu qu’après les
                                                alarmes ; ses transports le rendirent adorable,
                                                &amp; les larmes de la plus tendre joie acquitterent
                                                un cœur éperdu d’amour &amp; de plaisir. Cependant
                                                je suis persuadé qu’ils ne furent pas aussi touchés
                                                de leur bonheur, que je le fus du service que je
                                                leur rendois. Cette circonstance n’eut pourtant pas
                                                prévalu contre les réflexions que m’arrachoit un
                                                amour qui devoit être éternellement malheureux : je
                                                prévoyois des ressources contre un penchant trop
                                                fort : mes livres s’offrirent comme un moyen lent,
                                                mais assuré, &amp; je les r’ouvris avec confiance.
                                                Je n’y retrouvai pas ce charme qui m’avoit fait
                                                douter s’il y avoit dans l’univers des plaisirs qui
                                                valussent ceux de la lecture ; mais je parvins
                                                du-moins à lire, &amp; à m’occuper de ce que je
                                                lisois. <pb n="12"></pb>Mon pere possédoit une grande
                                                charge dans la Province, &amp; me destinoit à
                                                l’exercer après lui : l’étude des Loix y étoit
                                                nécessaire : je m’y abandonnai. Cette étude
                                                m’attristoit quelquefois ; j’y trouvois le malheur
                                                des hommes vainement prévu, leurs droits vainement
                                                fixés : les ruses de la chicane se développoient à
                                                mes yeux, &amp; je ne voyois les Loix prononcer
                                                contre elles, qu’après des discussions infinies,
                                                pendant lesquelles un innocent, ou un malheureux
                                                souffroit des tourmens infinies. Mon sort étoit de
                                                me pénétrer trop des intérêts de l’humanité : ce
                                                sentiment m’a mené trop loin : il n’aura de terme
                                                que celui de ma vie. Je ne m’en repens pourtant
                                                pas ; si j’ai quelque regret, c’est que je me sois
                                                rendu malheureux inutilement pour le bonheur de
                                                celle qui m’avoit appris à penser si délicatement.
                                            </seg>
                    </seg>
                  </seg>
                  <seg synch="#FR.10" type="MT"> La suite à la Feuille
                                        prochaine.</seg>
                </seg>
              </seg>
            </ab>
          </div>
        </body>
      </text>
    </group>
  </text>
</TEI>
