[Lupe deaktivieren]
Folio verso, Spalte A
 

Hier wird dem Leser / der Leserin die Handschrift foliobasiert dargeboten. Auf Mausklick lässt sich die Lupen-Unterstützung zur genaueren Ansicht aktivieren. Bei Positionierung des Cursors auf eine Zeile der Transliteration wird der entsprechende Ausschnitt aus dem Faksimile im Cursorkontext vergrößert eingeblendet.

TEI-Annotation

1
WIe ſol aín byderman beſtân
2
|Gaıſtlıch gerıcht vnd weltlıch
3
|ȃn zwıfel des einander gıcht/
4
|hör ë nen tail engegen
5
|Wılt du des rechten phlegen
6
|So ıſt der herr alſo gemüt
7
|Sîm gewalt/ er denn globen tüt/
8
|Vnd fȗrcht in gleıch als ain kînd
9
|Er iſt in geſeh͠ndi augen blînd
10
|Vnd gult es im das leben
11
|Er ſolt dem vnrechten wıderſtreb̃n
12
|So phleg͠nt prıeſter Sȋmony
13
|Darzü ſint ſy nit wüchers fry
14
|Vnd ſuntlıchs fȗrkauffen
15
|Etlıcher wırt noch rauffen
16
|Sıch ſelber andem ıungſten tag
17
|Sin ſchatz im nît/ gehelfen mag/
18
|Ye höher ampt/ ye groſſer püſſ
19
|wer es verdıent/ er es lyden mſſ
20
|dıe mëchtȋgen herr͠n wüſtent zwár
21
|dıe Rıtterſchaft das ıſt ſıcher wȃr
22
|Wer loyk trïbt vnd pheñıg hât
23
|Der iſt gewaltıg an dem rât
24
|Beſchıdıkait hât/ yetz den val
25
|die welt verwüſtet ȗberal
26
|zwar es iſt kain wiſer müt/
27
|der mit wıſſen vnrecht tüt/
Folio verso, Spalte B
 
1
Es ſolt aın herr doch gedenke̸n/1
2
|Tu̇ſt du din zungen lenken
3
|durch mı̸̑n wıllen wıderrecht/
4
|Zwâr du biſt des tíuels knecht/
5
|Vnd lıezz ſȋch anden man nit uîl
6
Der das vnrecht zudem rechten brıng͠nwil
7
Do ſprach der held aus fryem müt
8
|Zwâr das dunket/ mȋch nit/ güt/
9
|Der lauff iſt all zehert/
10
|Sag an wie hȃt geuert/
11
|Rıtterſchaft vnd frôwen
12
|Wie lȃnd ſy ſich ſchôwen
13
|Ich ſprach der lauf iſt/ mengerlay
14
|Ettlıch mînner hȃnd geſchray
15
|Mıtt ſchryen wayen
16
|als eſel indem Mayen
17
|Vnd hȃnd dȏch weder zucht noch ſcham
18
|Mıtt böſen ſwuren gottes nam
19
|Vor frowen wirt/ genennet/
20
|Sich ſelber nit bekennet/
21
|Vnd trıbt lotters wıs mit lıegen
22
|Zucht die mſz ſıch ſmȋegen
23
|Das iſt gen frawen vaſt der loff
24
|Mıtt lıegen ſo beſchıcht manıg koff
25
|Daz hernach tt gerûwen
26
|Iamer tüt/ ſıch nûwen
27
|So man emphint der lôtterhaıt
28
|damit beſchıcht manȋgʿ frow͠n laıt/