
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:t="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="de">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main">Diplomatische Edition</title>
        <author>
          <persName>
            <forename>Lisa</forename>
            <surname>Rieger</surname>
          </persName>
        </author>
        <respStmt>
          <resp>Projektleitung</resp>
          <persName>
            <forename>Helmut W.</forename>
            <surname>Klug</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Datenmodellierung</resp>
          <persName>
            <forename>Selina</forename>
            <surname>Galka</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Datenmodellierung</resp>
          <persName>
            <forename>Elisabeth</forename>
            <surname>Steiner</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <funder>Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft
                    </funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <orgName corresp="https://informationsmodellierung.uni-graz.at" ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">Zentrum für
                        Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities,
                        Karl-Franzens-Universität Graz</orgName>
          <country>Austria</country>
        </publisher>
        <authority>
          <orgName corresp="https://informationsmodellierung.uni-graz.at" ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">Zentrum für
                        Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities,
                        Karl-Franzens-Universität Graz</orgName>
          <country>Austria</country>
        </authority>
        <distributor>
          <orgName ref="https://gams.uni-graz.at">GAMS - Geisteswissenschaftliches
                        Asset Management System</orgName>
        </distributor>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0">Creative Commons
                            BY 4.0</licence>
        </availability>
        <date when="2021">2021</date>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <idno type="PID">o:konde.65</idno>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title ref="http://gams.uni-graz.at/konde">KONDE Weißbuch</title>
        <respStmt>
          <resp>Projektleitung</resp>
          <persName>
            <forename>Helmut W.</forename>
            <surname>Klug</surname>
          </persName>
        </respStmt>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Weißbuchartikel: Diplomatische Edition</title>
          <author>Lisa Rieger</author>
          <publisher>Herausgegeben von Helmut W. Klug unter Mitarbeit von Selina Galka und Elisabeth Steiner</publisher>
          <date>2021</date>
          <country>Austria</country>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <ab>
          <ref target="info:fedora/context:konde" type="context">KONDE Weißbuch</ref>
        </ab>
        <p>Im KONDE-Projekt, das aus Hochschulraumstrukturmitteln finanziert wird,
                        beschäftigten sich sieben universitäre Partner und drei weitere
                        Einrichtungen aus unterschiedlichen Blickwinkeln mit theoretischen und
                        praktischen Aspekten der Digitalen Edition. Ein Outcome des Projektes
                        stellt das Weißbuch dar, welches über 200 Artikel zum Thema Digitale
                        Edition umfasst. Die behandelten Themenkomplexe reichen dabei über
                        Digitale Editionswissenschaft im Allgemeinen, Annotation und
                        Modellierung, Interfaces, Archivierung und Metadaten bis hin zu
                        rechtlichen Aspekten.</p>
      </projectDesc>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="de">Deutsch</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text xml:lang="de">
    <body>
      <div>
        <head>Diplomatische Edition</head>
        <div>
          <head>Rieger, Lisa; lrieger@edu.aau.at </head>

          <p>Bei der diplomatischen Edition handelt es sich um die “gedruckte Ausgabe einer
                  Handschrift, die den genauen Zeilen- und Seiteninhalt des Originals beibehält” und
                  lediglich Abkürzungen aufschlüsselt <bibl>(Best 1991, S. 113)</bibl>. Werden bei
                  einem diplomatischen Abdruck keinerlei Eingriffe durch den Herausgeber
                  vorgenommen, stellt dieser - als Gegenpol zur Darstellung der gesamten <ref target="/o:konde.28" type="internal">Textgenese</ref> - eine „Extremposition
                  der <ref target="/o:konde.192" type="internal">textkritischen</ref> Praxis“ dar.
                     <bibl>(Nünning 2013, S. 740)</bibl> Die Grenze zwischen diplomatischen Abdruck
                  und normalisierter Ausgabe kann, je nach Umfang der Eingriffe, oft sehr schmal
                  sein - weshalb sie auch nicht als Gegensätze, sondern “Stufen eines linearen
                  Editionsprozesses” gesehen werden sollten. <bibl>(Hofmeister 2005: 8)</bibl>
          </p>

          <p>Als Grundprinzip der Textkonstitution werden weder die Autorintention noch die
                  Erfüllung des Autorwillens herangezogen, sondern die möglichst genaue Darstellung
                  des Überlieferungsträgers angestrebt. Damit kann u. a. das Ziel verfolgt werden,
                  der Benutzerin oder dem Benutzer der Ausgabe die Textgenese nachvollziehbar zu
                  machen, wie es in der Edition der Fontane-Notizbücher bezweckt wird
                     <bibl>(Jannidis/Kohle/Rehbein 2017, S. 235)</bibl>. Oft wird auch der Abbildung
                  eines <ref target="/o:konde.83" type="internal">Faksimiles</ref> nur noch eine
                     <ref target="/o:konde.66" type="internal">diplomatische Transkription</ref>
                  hinzugefügt <bibl>(Plachta 1997, S. 42)</bibl>.</p>
          <div type="literature">
            <listBibl>
              <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/1332658/items/GCWPT4NA" type="book" xml:id="Best1991">
                <monogr>
                  <title level="m">Handbuch literarischer Fachbegriffe. Definitionen und
                              Beispiele. Überarbeitete und erweiterte Ausgabe</title>
                  <title type="short">Handbuch literarischer Fachbegriffe</title>
                  <idno type="ISBN">3-596-26478-2</idno>
                  <author>
                    <forename>Otto</forename>
                    <surname>Best</surname>
                  </author>
                  <imprint>
                    <pubPlace>Frankfurt am Main</pubPlace>
                    <publisher>Fischer</publisher>
                    <date>1991</date>
                  </imprint>
                </monogr>
              </biblStruct>
              <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/1332658/items/XSHCGGW4" type="book" xml:id="Jannidis2017a">
                <monogr>
                  <title level="m">Digital Humanities. Eine Einführung. Mit Abbildungen und
                              Grafiken</title>
                  <title type="short">Digital Humanities</title>
                  <idno type="ISBN">978-3-476-05446-3</idno>
                  <author>
                    <forename>Fotis</forename>
                    <surname>Jannidis</surname>
                  </author>
                  <author>
                    <forename>Hubertus</forename>
                    <surname>Kohle</surname>
                  </author>
                  <editor>
                    <forename>Malte</forename>
                    <surname>Rehbein</surname>
                  </editor>
                  <imprint>
                    <pubPlace>Stuttgart</pubPlace>
                    <publisher>Metzler</publisher>
                    <date>2017</date>
                  </imprint>
                </monogr>
              </biblStruct>
              <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/1332658/items/W7DMGSID" type="journalArticle" xml:id="Hofmeister2005a">
                <analytic>
                  <title level="a">Textkritik als Erkenntnisprozeß</title>
                  <author>
                    <forename>Andrea</forename>
                    <surname>Hofmeister</surname>
                  </author>
                </analytic>
                <monogr>
                  <title level="j">Editio</title>
                  <imprint>
                    <biblScope unit="volume">19</biblScope>
                    <biblScope unit="page">1-9</biblScope>
                    <date>2005</date>
                    <note type="accessed">2020-02-21</note>
                  </imprint>
                </monogr>
              </biblStruct>
              <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/1332658/items/PZTGMRJX" type="dictionaryEntry" xml:id="Nünning2013">
                <analytic>
                  <title level="a">Textkritik</title>
                </analytic>
                <monogr>
                  <title level="m">Metzler Lexkion Literatur- und Kulturtheorie. Ansätze -
                              Personen - Grundbegriffe</title>
                  <idno type="ISBN">3-476-02476-8</idno>
                  <editor>
                    <forename>Ansgar von</forename>
                    <surname>Nünning</surname>
                  </editor>
                  <imprint>
                    <pubPlace>Stuttgart, Weimar</pubPlace>
                    <biblScope unit="volume">5., aktualisierte und erweiterte
                                 Auflage</biblScope>
                    <biblScope unit="page">740–741</biblScope>
                    <publisher>J. B. Metzler</publisher>
                    <date>2013</date>
                  </imprint>
                </monogr>
              </biblStruct>
              <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/1332658/items/BZM7B4RR" type="book" xml:id="Plachta1997">
                <monogr>
                  <title level="m">Editionswissenschaft. Eine Einführung in Methode und
                              Praxis der Edition neuerer Texte</title>
                  <title type="short">Editionswissenschaft</title>
                  <idno type="ISBN">3-15-017603-4</idno>
                  <author>
                    <forename>Bodo</forename>
                    <surname>Plachta</surname>
                  </author>
                  <imprint>
                    <publisher>Reclam</publisher>
                    <date>1997</date>
                  </imprint>
                </monogr>
              </biblStruct>
            </listBibl>
          </div>
          <div type="subsection" xml:id="links">
            <list>
              <item>
                <ref target="/o:konde.28" type="internal">Textgenese</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="/o:konde.192" type="internal">Textkritik</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="/o:konde.83" type="internal">Faksimileausgabe</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="/o:konde.66" type="internal">Diplomatische Transkription</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="/o:konde.50" type="internal">Datenmodell hyperdiplomatische
                           Transkription</ref>
              </item>
            </list>
          </div>
          <div type="subsection" xml:id="projects">
            <list>
              <item>
                <ref target="https://fontane-nb.dariah.eu/index.html" type="external">Theodor Fontane: Notizbücher. Digitale genetisch-kritische und
                           kommentierte Edition</ref>
              </item>
            </list>
          </div>
          <div type="subsection" xml:id="topics">
            <list>
              <item>Einführung</item>
              <item>Digitale Editionswissenschaft</item>
            </list>
          </div>
          <div type="subsection" xml:id="lexica">
            <list>
              <item>
                <ref target="https://wiki.helsinki.fi/display/stemmatology/Edition%2C+diplomatic">Parvum Lexicon Stemmatologicum</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://lexiconse.uantwerpen.be/index.php/lexicon/edition-diplomatic/">Lexicon of Scholarly Editing</ref>
              </item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
