Prego baggare, Signore?

TEI version< zurück

Kommentar

Ital. für „bezahlen bitte, Herr“, richtig: „il conto, per favore“ für „die Rechnung, bitte!“

Textausschnitte

Kalte Herberge, S. 271

[...] Aber in welcher Sprache, in welcher Sprache Zeit gewinnen, um langsam davongehen zu können? – Englisch? Hello there? Hello there, much better today, mit Blick zum Himmel, much better today, isn’t it?, schönes Wetter, nach vorangegangenem Regen, vorausgesetzt? Oder, geografisch näher liegend, Italienisch, Norditalienisch? Tutto posto? Sono nato in Cividale? Prego baggare, Signore? [...]


Zitiervorschlag:
Prego baggare, Signore?. In: Werner Kofler: Kommentar zur Werkausgabe. Hrsg. v. Wolfgang Straub und Claudia Dürr. https://gams.uni-graz.at/o:kofler.w3.herberge.1396, 2019-02.