Sono nato in Cividale?

TEI version< zurück

Kommentar

Ital. richtig „Sono nato a Cividale“ für „Ich wurde in Cividale geboren.“ Cividale: Stadt im Friaul

Textausschnitte

Kalte Herberge, S. 271

[...] Aber in welcher Sprache, in welcher Sprache Zeit gewinnen, um langsam davongehen zu können? – Englisch? Hello there? Hello there, much better today, mit Blick zum Himmel, much better today, isn’t it?, schönes Wetter, nach vorangegangenem Regen, vorausgesetzt? Oder, geografisch näher liegend, Italienisch, Norditalienisch? Tutto posto? Sono nato in Cividale? [...]


Zitiervorschlag:
Sono nato in Cividale?. In: Werner Kofler: Kommentar zur Werkausgabe. Hrsg. v. Wolfgang Straub und Claudia Dürr. https://gams.uni-graz.at/o:kofler.w3.herberge.1394, 2019-02.