Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (138-s.n.)
von Hugo Schuchardt
1911-05
Spanisch
Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (138-s.n.). Graz, 1911-05. Hrsg. von Bernhard Hurch und Maria José Kerejeta (2007). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.976, abgerufen am 07. 12. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.976.
S. g. H. u. Fr.!
Besten Dank! ¿Con que Harriet escribe irbiñudea con i-, calificandolo, por supuesto, de palabra Transpirenea?1 Es nodriza bien estraña la que “suce le sang”; parece que Harriet confunde sucer con faire sucer. Lastima que no se encuentre por ahí alguna tradición ó superstición acerca la comadreja (ó las parientes de ella).
Totus vester
HSch.
1 Harriet califica esta forma como „V(izcaíno), G(uipuzcoano).“
Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo). (Sig. s.n.)