Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (118-s.n.)

von Hugo Schuchardt

an Julio de Urquijo Ybarra

Graz

12. 11. 1910

language Deutsch

Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (118-s.n.). Graz, 12. 11. 1910. Hrsg. von Bernhard Hurch und Maria José Kerejeta (2007). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.968, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.968.


|1||2|

Hochgeehrter Freund

Erst heute komme ich — infolge meiner häufigen Ihnen nicht unbekannten Verhinderungen — dazu Ihre Karte vom 21. v. M. zu beantworten.

No sé que pensar deebiloqui. En cuanto al sentido convendría bienebilkoi. Pero hay una dificultad particular en admitir una errata ó mas bien dos. El cajista debe de haber leidoebilcoi; se hubiera equivocado y puesto:ebilocimás ¿comoebiloqui? Del otro lado -ki = -qui no forma adjetivos, sino adverbios, gerundios, substantivos; y el o por lo demás, faltaría de explicación.

— Quisiera adquirir por nuestra Bibl. Univers. el Diccionario enciclopedico esp.-amer. en 24 volumenes. Lo conoce V.? Tiene ilustraciones buenas? vale el precio?

Mit herzl.Gruß

Ihr

HSchuchardt

Ich freue mich sehr daß Sie endlich — wie es scheint — die Veröffentlichung der Refranes in Angriff nehmen wollen.

Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo). (Sig. s.n.)