Ernst Windisch an Hugo Schuchardt (06-12812)

von Ernst Windisch

an Hugo Schuchardt

Leipzig

13. 08. 1880

language Deutsch

Schlagwörter: language Irisch England

Zitiervorschlag: Ernst Windisch an Hugo Schuchardt (06-12812). Leipzig, 13. 08. 1880. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2020). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.9435, abgerufen am 12. 07. 2025. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.9435.


|1||2|

Verehrter Freund

Sie sind mir an Literaturkenntniß über, jedenfalls kenne ich kein andres irisches Wörterbuch als O’Reilly.1 Ebensowenig weiß ich Etwas von einer genauen lautlichen Transscription eines irischen Textes. Ich will sehen, ob ich so was erlangen kann, wenn ich jetzt nach England reise. Ich trete den 28. Aug. eine Reise dahin an. Von Erholung wird in diesen Ferien nicht viel los sein, ich bin der Sclave meiner Bestrebungen. In Dublin kenne ich den Professor Atkinson,2 der etwas Irisch versteht, vielleicht könnte dieser Ihnen in Bezug auf neuirische Texte behilflich sein. Wenn ich Etwas von Lyrik kennen lerne, will ich es Ihnen mittheilen. Mein Buch soll, so Gott will, im November ausgegeben werden. Die letzten Correcturen wandern mir nach England nach.

Mit herzlichen Grüßen

Ihr

EWindisch


1 Edward O’Reilly, Irish-English Dictionary, Dublin 1817 u. ö.

2 Robert Atkinson (1839-1908), irischer Sprachwissenschaftler, bes. Keltologe.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 12812)