Gustav Ludwig Weigand an Hugo Schuchardt (03-12702)

von Gustav Ludwig Weigand

an Hugo Schuchardt

Ohrid

24. 07. 1889

language Deutsch

Schlagwörter: language Türkischlanguage Rumänisch Schuchardt, Hugo (1891) Hurch, Bernhard/Melchior, Luca (2015)

Zitiervorschlag: Gustav Ludwig Weigand an Hugo Schuchardt (03-12702). Ohrid, 24. 07. 1889. Hrsg. von Luca Melchior (2022). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.9415, abgerufen am 02. 12. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.9415.


|1|

Ochrida, den 24. Juli 1889

Hochverehrter Herr Professor!

Soeben erhielt ich Ihre Karte. Für „stumpf“ kenne ich folgende Wörter: nisumigoş (nisimigos-stumpf, ohne Spitze), nekipitos stumpf, abgeplattet (von Bergen gesagt); nvărăgos abgerundet; nintursit ungeschliffen. Für „verstümmelt“ sind zwei türkische Wörter in Gebrauch: tšolàk, wenn Finger oder Hände verstümmelt sind, sonst sagt man săkat.

Ich habe die Absicht ein Wörterbuch zu veröffentlichen, da ich reiches Material gesammelt habe und noch sammeln werde.1 Seit Ostern befinde ich mich in der Türkei und gedenke bis zum Sommer 1890 hier zu verweilen. Ich besuche sämtliche Gebiete, wo Walachen wohnen. Von hier gehe ich nach Albanien, im Herbste nach Epirus. Im Kara-Džova Gebirge nord-östlich von Vodena habe ich 11 Dörfer gefunden, wo man einen ganz |2| selbständingen [sic] Dialekt des Rumänischen spricht, der viel des Interessanten enthält.

Hier in Ochrida habe ich Gelegenheit den Dialekt der Faršerioten zu hören, wobei ich zum ersten Male von Mak. Rom. r aussprechen hörte.2 Wenn ich gesund bleibe, werde ich ohne Zweifel mit reicher Ausbeute in die Heimat zurückkehren.

Sollte ich Ihnen irgendwie Auskunft über das M.R. erteilen können, so bin ich mit Vergnügen bereit dazu. Meine Adresse ist: Poste restante Korytsa (Gortscha) Makedonien, wohin ich nach etwa 6 Wochen kommen werde.

Hochachtungsvollst und ergebenst
Dr. G. Weigand.


1 Vgl. Schuchardt (1891:102). Knappe zwei Monate nach diesem Brief Weigands teilte Schuchardt die Absicht des Balkanologen, ein südrumänisches Wörterbuch zu verfassen, auch Franz von Miklosich in einem Brief vom 23.8.1889 mit (vgl. Hurch/Melchior 2013:116).

2 Dazu vgl. Weigand (1892:4f.) .

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 12702)