Jean Joseph Audain an Hugo Schuchardt (06-00347)

von Jean Joseph Audain

an Hugo Schuchardt

Port-au-Prince

10. 12. 1882

language Französisch

Schlagwörter: language Französischbasierte Kreolsprache (Haiti)

Zitiervorschlag: Jean Joseph Audain an Hugo Schuchardt (06-00347). Port-au-Prince, 10. 12. 1882. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2022). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.9376, abgerufen am 17. 09. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.9376.


|1|


LEGATION DE LIBERIA Port-au-Prince le 10 Decembre 1882
à (HAITI)
N°.
Monsr le Docteur Hugo Schuchardt,
Professeur à l’Université de Graz, Autriche.

Mon cher Monsieur,

Votre aimable lettre du 20 Mai est reçue et très bien notée. Je vous remercie de vos bonnes lignes touchant ma photo: elle donne une trop bonne physionomie à un homme qui compte cinquante hivers. Je vous pensais plus âgé que moi, et si je ne me trompe, votre belle photographie me révèle une tête sérieuse et intelligente de 36 à 38 printemps.1 Votre photographie a été placée dans mon album de famille. C’est vous dire tout le cas que ma famille et moi en avons fait.

J’avais reçu le N° de la Revue Critique. J’ai reproduit dans l’une des colonnes du Commerce, votre entrefilet à mon endroit. Merci pour ce qui y a été dit et sera fait à l’avenir. Recevez-vous régulièrement le journal le Commerce que je vous expédie tous les 15 jours.

Avant longtemps, je vous expédierai quelques contes et deux méringues (musique entièrement créole et haïtienne)

Avez-Vous reçu un catéchisme créole que je vous ai expédié il y a deux mois environ.

Depuis le 27 Mars, il y a une prise d’armes à Miragouane, ville située 45 milles de Port au Prince et le 25 Mai dernier, il y a eu une seconde prise d’armes à Jérémie ville distante de 90 milles d’ici. Ces deux revolutions durent encore & dureront peut être quelques semaines de plus. Elles ont jeté un complet désarroi dans les finances du pays et dans le commerce

|2|

Tout le monde est à la guerre.

J’écrirai à un ami de Kingston, ville que j’ai habitée pendant mes sept premières années d’exil – Ce conte de spider existe.2

Je me ferai le devoir de communiquer le passage de votre lettre ayant trait à Libéria – Je ne connais là bas que les membres du cabinet et le Président de cette République; mais l’évêque Américain Holly3, qui habite cette ville, est un noir instruit. Il a visité Libéria et il pourra me donner le nom d’une personne à laquelle vous pourrez vous adresser, différemment je vous enverrai une lettre à l’adresse de Mr Alfred B. King4, proprietor and Editor of the Observer of Liberia.

A bientôt donc.

Veuillez agréer, cher Monsieur, pour vous et les Votres les meilleures salutations de votre tout dévoué serviteur

J. J. Audain


1 Schuchardt war zu diesem Zeitpunkt knapp vierzig Jahre alt.

2 Nicht identifiziert; vgl. aber Monique Blérald, „Anansi l’araignée en terre guyanaise: Adaptation et évolution d’un personnage mythique“, Nouvelles Études francophones 23, 2, 2008, 98-110.

3 James Theodore Holly (1829-1911) war der erste afroamerikanische Bischof in der protestantischen Bischofskirche und verbrachte den größten Teil seiner bischöflichen Karriere als Missionsbischof von Haiti ( https://www.bu.edu/missiology/missionary-biography/g-h/holly-james-theodore-1829-1911/).

4 Alfred Benedict King (1856-?), Verleger und Politker (Senatspräsident pro tempore).

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 00347)