Hugo Schuchardt an Ernst Kuhn (25-HSEK15)

von Hugo Schuchardt

an Ernst Kuhn

Bayonne

23. 05. 1887

language Deutsch

Schlagwörter: Euskara (Organ für die Interessen der "Baskischen Gesellschaft")language Baskisch Hannemann, Karl Schuchardt, Hugo (1887) Schuchardt, Hugo (1888)

Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Ernst Kuhn (25-HSEK15). Bayonne, 23. 05. 1887. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2019). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.9247, abgerufen am 10. 09. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.9247.


|1||2|

Bayonne poste restante 1

L. Fr.

Kannst Du mir vielleicht sagen wer der Karl Hannemann ist, der zu Berlin eine baskologische Zeitschrift herausgibt?2 Ich sah hier die zweite Nummer (1. März 1887). Morgen oder übermorgen gehe ich auf einige Wochen in die baskischen Berge.

Mit herzlichem Grusse

Dein

HSchuchardt


1 Von Bleistift der Vermerk „nicht beantwortet“.

2 Karl Hannemann ist der Verfasser von Prolegomena zur baskischen oder kantabrischen Sprache, Leipzig: T. O. Weigel, 1884 . Das Buch umfasst acht Kapitel, die ins Baskische einführen. Im Vorwort wird eine Grammatik der baskischen Sprache nebst Lexikon, Baskisch-Deutsch und Deutsch-Baskisch versprochen. Diese sind jedoch nicht nachzuweisen. Weiterhin ist er der Herausgeber der hier gemeinten Zeitschrift Euskara“. Organ für die Interessen der Baskischen Gesellschaft (1, 1886-17, 1896). Die Titelaufnahmen des KVK geben fälschlich einen „Karl Hammann“ als Herausgeber an und nennen Schuchardts Freund Theodor Linschmann (1850-1940) in Lehnstedt bei Weimar fälschlich als Verleger. Linschmann war allerdings Mitherausgeber und nahm die Abonnements-Bestellungen entgegen. Die Zeitschrift erschien im Selbstverlag (jeweils 1-1½ Bogen) und wurde bei Franz Rosenthal, Berlin C, Kloster-Str. 52 gedruckt. Sie erschien letztmalig (Nr. 17, Jg. 10, 1896). Auf der ersten Seite der letzten Nummer (1.7.1896) wird Hannemanns Tod mitgeteilt. Auf der letzten Seite kündigt Linschmann die mit Schuchardt gemeinsam erstellte Ausg. des baskischen NT Leizarragas an. – In Nr. 7, 1892, werden auf S. 53-54 zwei Briefe Schuchardts an Dodgson ( Graz 1.4., 5.5.1889) abgedruckt. In Euskara 9, 1895, 69-70 bespricht Linschmann „Neuere und neueste Werke über baskische Grammatik“ (Schuchardt, „Romano-Baskisches I“, ZrP 11, und Schuchardts Besprechung von Gerland, Littbl. f. germ. u. roman. Philol. 1888).

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen (Sig. HSEK15)