Hugo Schuchardt an Ernst Kuhn (16-HSEK41)
von Hugo Schuchardt
an Ernst Kuhn
Unbekannt
1874
Deutsch
Schlagwörter: Albanisch Flechia, Giovanni Leipzig Schuchardt, Hugo (1874) Saco y Arce, Juan Antonio (1868) Ascoli, Graziadio Isaia (1873) Schuchardt, Hugo (1872)
Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Ernst Kuhn (16-HSEK41). Unbekannt, 1874. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2019). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.9238, abgerufen am 25. 09. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.9238.
[Anfang 1874] 1
Lieber Freund!
Auf Ihre Veranlassung habe ich für die Zeitschrift eine Recension von de Rada’s albanischer Grammatik geschrieben. Ich schicke Sie Ihnen anbei, sie ist etwas umfänglich geworden. Das Schlimmste beim Albanischen ist, man weiss nie wie man es schreiben soll; jede Quelle hat eine andere Schreibweise, wir sind über die Aussprache nicht hinreichend unterrichtet und eine gleichmässige Transskription zerstört möglicherweise dialektische Eigenthümlichkeiten. Ich habe ein neues Zeichen diesmal angewandt: ε, um das ē de Rada’s auszudrücken, aber erst von S. 9 (s. u.) an; vorher habe ich einige Male ē geschrieben. Vielleicht wäre immer ε zu setzen und nur ein einziges Mal S. 7, Z. 16. zu bemerken, dass dieses ε. dem ē de Radas entspreche. Bei Zusendung des Korrekturbogens bitte ich um Mittheilung [=gem. Mitleitung?] des Manuskripts.
|2|Ich danke Ihnen bestens für die gesandten Schriften; ich werde nächstens weitere Recensionen einsenden, und zwar ausser der versprochenen über eine in Deutschland wohl wenig bekannte Grammatik des Galicischen (1868)2 und über eine Studie über den ligurischen Dialekt (1870), sodann über das famose Buch Ascoli’s: Saggi ladini,3 das aber noch nicht erschienen ist und mir nur in den einzelnen Aushängebogen zugekommen ist.
Darf ich Sie bitten, mir auch von den kleineren Sachen, die ich für Ihre Zeitschrift einsende ein oder ein paar Abzüge zukommen zu lassen. Kann ich von der Rec. von Flechia‘s Schrift noch einen bekommen? 4
In Kürze werde ich Sie ja wohl in Leipzig sehen? Ich wohne ein gutes Stück von der Universität entfernt, nämlich am äussersten Ende von Gohlis (Langenstrasse 28). – Von einiger Unbequemlichkeit abgesehen ist diese Villeggiatur sehr angenehm.
Ganz der Ihrige
H. Schuchardt.
(in grosser Eile geschrieben!)
1 Das Datum ergibt sich durch den Hinweis auf Rada; Schuchardts diesbez. Rez. datiert von 1874: „[Rez. von:] Grammatica della lingua Albanese di Giuseppe de Rada. Prima parte“, Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen und Lateinischen 22, 1874, 69-88.
2 Don Juan A. Saco Arce, Gramatica Gallega, Lugo: Imprenta de Soto Freire, 1868; eine Rez. Schuchardts konnte nicht nachgewiesen werden.
3 Ascoli, „Saggi ladini“, Archivio Glottologico Italiano 1, 1973,1-556; eine Rez. Schuchardts konnte nicht nachgewiesen werden.
4 Schuchardt, „[Rez. von:] Flechia, Giovanni, Di alcune forme de’ nomi locali dell' Italia superiore. Dissertazione linguistica“, Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen und Lateinischen 20, 1872, 454-456.
Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen (Sig. HSEK41)