Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (015-s.n.)
von Hugo Schuchardt
24. 03. 1907
Französisch
Schlagwörter: Französisch Meyer-Lübke, Wilhelm Schuchardt, Hugo (1893)
Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (015-s.n.). Graz, 24. 03. 1907. Hrsg. von Bernhard Hurch und Maria José Kerejeta (2007). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.904, abgerufen am 05. 10. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.904.
Cher Monsieur:
Pour le moment je n’ai pas d’éxemplaire de mon B. u. R. à ma disposition. Mais je peux faire un paquet, dans quelque temps pour la bibliothèque de Bilbao, j’y mettrai aussi mon traité sur la conjugaison basque, de 18931 et ma Déclinaison ibérienne dont je commence à recevoir les épreuves. — Quant à vos besoins scientifiques, ça demanderait de longues explications. Nous avons embarras de richesse ou l’embarras contraire: c’est selon. Déje á un lado Max Müller; lea por ejemplo Meyer-Lübke, introducción al estudio de las lenguas neolatinas — debe de ser traducido en frances. Hasta luego!
Bien à vous
HSch
1 Baskische Studien I. Über die Entstehung der Bezugsformen des baskischen Zeitworts. Denkschriften der Wiener Akademie der Wissenschaften 42, 1893a.
Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo). (Sig. s.n.)