Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (009-s.n.)

von Hugo Schuchardt

an Julio de Urquijo Ybarra

Graz

02. 12. 1906

language Französisch

Schlagwörter: Baskische Studien Zeitschrift für romanische Philologie Gröber, Gustav Valencia Graz Schuchardt, Hugo (1907) Schuchardt, Hugo (1907) Schuchardt, Hugo (1908)

Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (009-s.n.). Graz, 02. 12. 1906. Hrsg. von Bernhard Hurch und Maria José Kerejeta (2007). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.900, abgerufen am 16. 09. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.900.


|1|

Graz, Elisabethstr. 2. Dez. '06

Cher Monsieur

Merci pour la feuille (ce n’était pas nécessaire) et les renseignements. — Hogaño es primavera, pasé un rato muy agradable en la Riviera (Cap d’ Antibes); pues me fuí á Valencia para diez dias; hubiéramos encontrarnos en algun sitio. Yo tendría mucho gusto en hacer su conocimiento. Ya no haré viajes lejanos; mas no puedo asegurarLe que estaré á Graz en la primavera de 1907, talvez me hallaré un poquito menos lejos de V.—

|2|

J’aurais bien des choses à vous dire à l’égard des études basques! Mais le temps et les forces me manquent pour écrire autre chose que des billets d’amour comme celui-ci. — Mon article sur la déclinaison ibère est déjà promis à la Zeitschrift de Groeber1 où il paraîtra au mois de mars pourvu qu’il soit prêt au mois de janvier (si mes nerfs me permettent de le terminer à cette époque). — Envoyez votre publication: An die Redaktion des “Literarischen Centralblattes“ Leipzig Braustr. 2 (Allemagne).

Bien à vous
HSch.


1 „Die iberische Deklination“ se publica en lasSitzungsberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften Wien 157, II (1907a). La traducción„La declinación ibérica“ en RIEV 1 (1907) y 2 (1908). En laZrPh („Zeitschrift de Groeber“) 32 (1908a) aparece „Vinson über Iberisch und Baskisch“.

Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo). (Sig. s.n.)