Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (005-s.n.)
von Hugo Schuchardt
14. 11. 1906
Französisch
Schlagwörter: Bibliothèque Nationale de France Iberisch Baskisch Etcheberri, Ioannes d' (1907)
Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (005-s.n.). Graz, 14. 11. 1906. Hrsg. von Bernhard Hurch und Maria José Kerejeta (2007). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.896, abgerufen am 10. 10. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.896.
Graz, 14 nov 1906
Cher Monsieur
Je m’empresse de vous remercier de tout mon cœur du magnifique régal que je viens de recevoir.1 Quelle agréable surprise! Avec impatience je parcours l’introduction et j’admire l’abondance de vos informations et la correction de l’impression (je n’ai remarqué que 1212 au lieu de 1712 p. XLIV, texto vascongade p. LII, inscripcción p. XLIII |2|difercncia p. LXXVII). Ce n’est donc pas Antoine Th. d’Abbadie (1810-1897) lui-même — je l’ai connu — qui a laissé sa Coll. basque à la Bibl. nat.? Je ne savais pas qu’il avait un fils.2 J’aurais tant de choses à vous dire et à vous demander; mais le temps me manque. M. Philipon3 prétend que la langue des Ibéres n’ait rien à démêler avec le basque; je me prépare á le réfuter.
Bien à vous
en grande hâte
HSch.
1 Se trata de Obras vascongadas... ( J. de U. 1907a), v. carta 002, n. 2.
2 V. carta 008 donde se aclara el origen del error. En el ejemplar de Obras vascongadas … que hemos consultado Urquijo cita d'Abbadie en la primera página de la introducción y dice textualmente: „M. d'Abbadie, cuya colección vascongada, no tan rica como pudiera suponerse, se halla hoy en la Bibliothèque Nationale de Paris“.
3 E. Philipon, „La declinaison dans l'onomastique de l'Ibérie“, en Mélanges H. D'Arbois de Jubainville. Paris s.d.: 237-269 (prob. 1906).
Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo). (Sig. s.n.)