Graziadio Isaia Ascoli an Hugo Schuchardt (031-00224)

von Graziadio Isaia Ascoli

an Hugo Schuchardt

Innsbruck

27. 10. 1877

language Italienisch

Schlagwörter: Archivio glottologico italiano Volkslied Sammlungsauftraglanguage Bündnerromanischlanguage Rätoromanische Sprachen Mailand

Zitiervorschlag: Graziadio Isaia Ascoli an Hugo Schuchardt (031-00224). Innsbruck, 27. 10. 1877. Hrsg. von Klaus Lichem und Wolfgang Würdinger (2013). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.889, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.889.


|1|

Innsbruck, 27 ott. 77.

Caro e riverito amico,

Son qui di ritorno, e non voglio più oltre tardare a renderle vivissime grazie pel contributo ch'Ella destina all'Archivio. 1 Quanto più presto me lo farà tenere, e tanto più Le ne rimarrò obbligato.- Non lasciai di raccomandare, e qui e a Coira, così fra i letterati come nelle scuole, la raccolta dei Canti popolari; e tutto quanto si potrà rintracciare, sarà per Lei. 2 Ma io temo che in tutta questa zona si canti molto scarsamente, e che di schiettamente popolare, o tradizionale, o elaborato dai volghi, s'abbia assai poco.- Le riscriverò da Milano, e intanto le stringo affettuosam.e la mano.

Devmo Suo

G. I. A.

|2|

1 Vgl. 032-00225, 033-00226: Schuchardt beschäftigte sich immer wieder mit dem Rätoromanischen; über den Dialekt von Bergün (Saggi bravugni) ist aber nichts erschienen.

2 Schuchardts Interesse galt auch den Volksliedern als wichtige Textzeugnisse.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 00224)