Georges Antoine Bridel an Hugo Schuchardt (12-01363)

von Georges Antoine Bridel

an Hugo Schuchardt

Lausanne

01. 02. 1911

language Französisch

Zitiervorschlag: Georges Antoine Bridel an Hugo Schuchardt (12-01363). Lausanne, 01. 02. 1911. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2021). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.8709, abgerufen am 27. 09. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.8709.


|1|

Belles-Roches 4. Lausanne.
1er février 1911

Mon cher Cousin

Voici bien longtemps que nous ne savons rien les uns des autres et je veux profiter de ce que je sais que vous célébrez dimanche votre anniversaire pour vous envoyer un message de la parenté vaudoise, avec l’expression de nos meiieurs vœux de santé pour vous dans l’année nouvelle qui s’ouvre devant vous.

Je mets à la poste en même temps que ces lignes une photographie tirée récemment (Déc. 19111) dans le cabinet de travail de mon frère Philippe & où vous trouverez les figures des quatre frères Bridel,2 Elle n’est pas parfaite, vu la difficulté que présente l’éclairage d’un groupe dans un appartement privé. Mais telle qu’elle est, elle vous |2| intéressera, j’espère. Depuis que mon frère Eugène a été nommé pasteur à Lausanne,3 c’est à dire depuis 2 ans environ, nous sommes réunis les quatre dans une même localité, ce dont nous jouissons, malgré les occupations multiples de chacun de nous qui rendent nos rendez-vous moins fréquents que nous l’aimerions.

Mais en ce moment Philippe n’est pac encore rentré, il était allé passer les fêtes de Noël & du Nouvel An chez sa fille mariée en France,4 et il y a malheureusement été pris par une attaque de sciatique qui lui a rendu jusqu’ici le retour impossible.

Avez-vous su qu’il avait reçu le bonnet de Docteur en théologie honoris causa de l’Université de Genève à l’occasion des fêtes Jubilaires |3| de Calvin il y a trois ans.5

Une autre nouvelle que vous n’aurez sans doute pas apprise, c’est qu’il y a deux ans nous avons vendu notre Imprimerie, à une Société anonyme qui avait déjà réuni 3 autres maisons de la place et que je suis entré en qualité d’un des directeurs (La soc. se nomme Soc. de la Feuille d’avis et des Imprimeries réunies). –6

Quant à mon frère Auguste il a conservé le bureau d’édition (Verlagsbuchhandlung).7 – Nous avons aussi été amenés à vendre à la ville de Lausanne notre immeuble de la Place de la Louve.

J’habite maintenant au dessus de la ville, dans un quartier fort agréable appelé les Belles Roches.

Et vous, que devenez-vous, mon cher Cousin. Votre retraite vous permet-elle de continuer vos études de prédilection |4| et publiez-vous des ouvrages linguistiques? Votre santé s’est-elle améliorée? Allez-vous encore de temps et autre à Gotha? – Que deviennent vos cousins de Suckau?8

Cela vous intéressera sans doute de savoir que nous publions ou plutôt imprimons un grand ouvrage, sur les Mousses de la Suisse9 et que l’auteur questionné par moi a bien dit connaître les travaux de votre grand-père,10 qui étaient pour l’époque fort remarquables. J’ai été heureux de voir qu’on le savait toujours.

Avez-vous beaucoup de lettres de lui et de ses frères? ou bien leur correspondance n’existe-t-elle plus?11 Qu’il y a de choses captivantes dans ces vieux papiers qui nous parlent des temps anciens!

Il faut que je m’arrête, mon cher Cousin, je serai reconnaissant si [vous] voulez bien prendre la peine de me donner à votre tour quelques nouvelles de vous.

Croyez moi votre bien dévoué parent.

G. A. Bridel


1 Vermutlich ist 1910 gemeint!

2 Die Photographie ist beigefügt; die Legende stammt von späterer Hand: „Brüder Bridel, à gauche PHILIPPE, à droite AUGUSTE, debout EUGÈNE, assis GEORGES ANTOINE S. 1.1.1. Dez. 1911“. – Vgl. zur weiteren Information den Recueil de généalogies vaudoises 1, 1922, 629-686.

3 Eugène Bridel (keine Daten), pasteur de l’Église libre (reformierte Freikirche).

4 Ernestine Bridel (keine Daten) wurde die Ehefrau des franz. Pastors Gabriel Debû.

5 Vgl. folgende Übersicht.

6 „Die Société de la Feuille d'Avis de Lausanne et des Imprimeries réunies entstand 1907 aus der Fusion der Druckereien Corbaz & Cie., Charles Viret-Genton und Paul Allenspach (,Feuille d'Avis de Lausanne‘), denen sich 1910 die Druckerei von Georges-Antoine Bridel anschloss. Diese Druckereien wurden 1911 im Gebäude der Imprimeries réunies SA zusammengelegt“ ( HLS, online).

7 Auguste Bridel (1856-1917), Schweizer Verleger.

8 Emma Bridel, vermutlich eine Schwester von Malvine Schuchardt geb. Bridel, heiratete einen Eduard von Suckau. Um Näheres zu erfahren, müßten, am besten vor Ort, die Bestände „Bridel“ der Archives Cantonales Vaudoises [Université de Lausanne] ausgewertet werden! Im HSA sind brieflich vertreten Emma von Suckau, Tochter von Therese von Suckau geb. Bridel, Therese von Suckau und J. von Suckau.

9 Jules Amann et Charles Meylan, Flore de mousses de la Suisse , Lausanne: Impr. Réunies, 1912 [1. Tableaux synoptiques pour la détermination des mousses européennes, par Jules Amann et Charles Meylan; 2. Bryogéographie de la Suisse, par Jules Amann].

10 Samuel Élisée von Bridel war ein bedeutender Bryologe.

11 Im HSA gibt es einige Briefe von Auguste, Verleger und Autor (1856-1917), Charles, Ingenieur (1869-1945), Georges-Antoine, Verleger und Historiker (1867-1946), Louis, Jurist und liberaler Politiker (1852-1913) und Philippe Bridel, Pfarrer (1852-1835).

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 01363)