Georges Antoine Bridel an Hugo Schuchardt (07-01358)
an Hugo Schuchardt
02. 04. 1898
Französisch
Zitiervorschlag: Georges Antoine Bridel an Hugo Schuchardt (07-01358). Lausanne, 02. 04. 1898. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2021). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.8704, abgerufen am 11. 12. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.8704.
GEORGES BRIDEL & Cie
ÉDITEURS [Wappen]1
Monsieur le Dr Hugo Schuchardt
à Gotha
Lausanne le 2 Avril 1898
Mon cher Cousin.
Maintenant que tout est composé et que la première correction est faite, je puis vous dire approximativement ce que votre brochure Tchèques & Allemands coûtera. Elle formera 3 fles2 de 16 pages qui tirées à 500 exemplaires coûteront environ 200 francs, couverture & brochage compris. Ce chiffre n’est encore qu’approximatif, puisque la Correction n’est pas terminée. A ces 200 francs il faut ajouter, pour avoir le prix de revient3 de la brochure, les 80 francs versés à M. Vittoz, dont 60 francs reçus directement de vous et 20 f. que nous avons avancés. Cela fait donc pour les 500 ex un total d’environ 280 francs, ce qui fait revenir l’exemplaire à 56 centimes. Cela étant le prix de 1 franc pour la vente serait un minimum, et serait même trop bas si vous comptiez faire un bénéfice sur cette affaire, car je suppose que votre éditeur de Paris prendra votre brochure sous remise de 40% (C’est celle que nous prenons toujours) ou même 50%, c’est-à-dire qu’il vous réglera ses ventes à 60 ou même 50 centimes l’exemplaire. Néanmoins si vous ne craignez pas de risquer de ne rien gagner dans cette affaire ou même d’y faire un petit sacrifice, je vous conseillerais de ne pas mettre le prix de vente plus haut que 1 franc, car cela paraîtra déjà suffisamment cher et un prix plus élevé risquerait fort de nuire à la diffusion de cet écrit. –
Vous voudrez bien me dire si vous désirez que nous mettions le prix |2| sur la couverture, nous le faisons en général.
N’aurez-vous pas autre chose encore d’imprimer sur le dos de la Couverture, comme par exemple: Ouvrage du même auteur?4–
Désirez-vous que, pour votre décharge, on indique ou sur le titre ou en note sur la page 2 en face du début que la traduction n’est pas de vous, qu’elle est de M. Ed. Vittoz? –
Quant au papier de la Couverture, nous n’avons malheureusement plus assez de celui qui nous a servi pour la brochure de M. Combe, Un roman sur St Paul. -– Ci-joint nous vous envoyons trois échantillons de papier – du même genre à choix. –
J’espère pouvoir vous envoyer lundi le tableau de généalogie avec notes sur les Alibert.
Merci pour les démarches concernant la photographie du Doyen Bridel.5
Mes respectueuses salutations à mes deux tantes et pour vous, mon cher cousin, l’expression de mes sentiments dévoués
Georges Ant. Bridel
1 Ein stilisiertes Herz, aus dem drei Rosen wachsen, mit der lateinischen Umschrift „EX CORDE ROSÆ ET SPINÆ“.
2 „fascicules“.
3 „Selbstkostenpreis“.
4 In der endgültigen Fassung folgt auf den Titel Tchèques et Allemands „LETTRE de M. HUGO SCHUCHARDT Correspondant étranger de l’Institut de France, à M***“. Wer könnte dieser „M***“ sein, der als „cher ami“ tituliert wird? Der Logik zufolge müßte er Tscheche sein.