Georges Antoine Bridel an Hugo Schuchardt (01-01352) Georges Antoine Bridel Frank-Rutger Hausmann Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.8698 01-01352 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 01352 Georges Antoine Bridel Papier Brief 4 Seiten Lausanne 1898-01-18 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Frank-Rutger Hausmann 2021 Die Korrespondenz zwischen Georges Antoine Bridel und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Georges Antoine Bridel Lausanne 1898-01-18 Hugo Schuchardt Switzerland Lausanne Lausanne 6.63282,46.516 Korrespondenz Georges Antoine Bridel - Hugo Schuchardt Korrespondenz Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Französisch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
GEORGES BRIDEL & Cie Editeurs-imprimeurs MAISON FONDÉE EN 1844 Lausanne, le 18 Janvier 1898 Cher & honoré Cousin

Veuillez m’excuser de ce que je n’ai pas répondu à votre lettre du 8 courant. Je n’aurai[s] pas tardé beaucoup plus à le faire, mais je tenais à trouver quelqu’un de vous satisfaire.

J’en ai parlé à Philippe Philippe Bridel (1852-1936), Verleger in Lausanne; vgl. HSA 01368-01373. et nous croyons avoir trouvé ce qu’il vous faut dans la personne de M. Edouard Vittoz,Am linken Rand: „L’Adresse de M. Ed. Vittoz est: rue Enning, Lausanne. Mais je me chargerai bien volontiers de lui faire passer vos envois“. (Im HSA findet sich keine Korr. von Edouard Vittoz). Dieser war Reformpädagoge, vgl. seine Schrift L’École nouvelle de la Suisse romande à Chally sur Lausanne: Préparation aux études classiques et scientifiques; … Education générale conforme aux principes des Landerziehungsheime , Lausanne: Georges Bridel & Cie, 1906. maître de français au Collège Galliard (collège classique et indépendant de l’Etat où mes frères et moi avons fait nos études jusqu’à 16 ans). Jean Louis Galliard (1813-1899) gründete zusammen mit Georges Meyland und Louis Carrard eine Schule christl. Prägung und übernahm deren Leitung. 1877 bezog das Collège Gaillard ein eigenes Schulgebäude an der Place Chauderon in Lausanne. Die Schule bestand bis 1898 (hls).

M. Vittoz, qui est jeune encore (environ 30 ans), Edouard Vittoz (1869-1942), schweizerischer Pädagoge; vgl. Davel. – Im HSA gibt es keine Korrespondenz mit ihm. s’intéresse beaucoup à l’étude des langues et aux questions d’orthographe et d’étymologie. Il est membre du Comité de la Société suisse pour la réforme orthographique et a paru très intéressé quand, tout à l’heure, je lui ai parlé de la traduction éventuelle de votre brochure. Il va sans dire que je n’ai rien conclu avec lui. Mais je crois que je peux vous le recommander tout à fait.

Quant à l’impression de votre travail, il va sans dire que nos presses sont à votre service et que nous serons très heureux de cette occasion de correspondre quelquefois avec vous.

Désirez-vous un devis approximatif? Dans ce cas vous voudrez bien nous dire le chiffre du tirage et l’apparence que doit revêtir la brochure (Couverture de couleur), la grosseurs des caractères, etc. – Désirez-vous que nous envoyons des échantillons de brochures imprimées chez nous. – Bref, je suis à votre disposition pour tout renseignement qu’il vous pourrait être agréable de recevoir; et je vous promets de mettre tous nos soins à la bonne exécution typographique de votre opuscule.

Je vous suis très reconnaissant, cher et honoré cousin, pour les notes de‘ famille que vous avez eue la bonté de me faire parvenir par Philippe.Vgl. HSA 01368 - 01373. Il y aura là matière à échange de lettres entre nous, si vous le voulez bien, dès que je pourrai de nouveau avoir quelque loisir pour mes recherches de famille, un des mes délassements favoris.

A la surcharge régulière de fin d’année est venue s’ajouter cette fois une maladie (broncho-pneumonie) de mon frère Auguste, Auguste Bridel (1856-1917), Schweizer Verleger; vgl. HSA 01350. mon associé dans nos affaires. Il va mieux, mais il fait en ce moment un séjour au-dessus de Montreux, qui se prolonge plus qu’il ne le voudrait. Il en résulte pour moi un surcroît de besogne en ce moment, et plus tard un arriéré qui me prendra une partie du temps que je voudrais consacrer à mes recherches.

J’espère que votre mère Malvine Schuchardt, geb. von Bridel-Brideri (1815-1899), Mutter von Hugo Schuchardt; die Angabe des Lebensalters bei Wolf, Nachlaß , 70 (1815-1898) ist zu korrigieren! passe un bon hiver et qu’elle s’est bien remontée depuis la crise de cet été. Que je suis content que Philippe Philippe Bridel (1852-1936), Theologe; Vetter von Hugo Schuchardt; vgl. HSA 01368-01373. ait pu pourtant vous voir ainsi que tante Thérèse.Vermutlich Therese von Bärenstein (1815-1893), Tochter des Rittergutbesitzers Wilhelm von Bärenstein auf Zweitschen, und der Friedericke von Tettenborn. Samuel-Elisée Bridel war in erster Ehe (1808) mit einer Therese von Bärenstein verheiratet, und, nach deren Tod 1811, 1812 in zweiter Ehe mit ihrer älteren Schwester Luitgard, der Mutter von Malwine (1815-1899). Die 1815 geborene Therese wäre dann eine Kusine Malwines und eine Tante Hugo Schuchardts. [Diese Hypothese müsste durch Archivstudien in Gotha validiert werden!]. Quelle joie se serait pour moi que de faire aussi une fois le voyage de Gotha. Mais c’est là un rêve peu réalisable, hélas!Warum eigentlich?

En attendant le plaisir de recevoir votre manuscrit, cher & honoré cousin, l’expression de mon respectueux dévouement Georges Antoine Bridel