Dirk Christiaan Hesseling an Hugo Schuchardt (03-04680)
an Hugo Schuchardt
24. 12. 1913
Niederländisch
Schlagwörter: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde Weiterleitung von Korrespondenz Publikationswesen Niederländischbasierte Kreolsprache (Saint Thomas)
Zitiervorschlag: Dirk Christiaan Hesseling an Hugo Schuchardt (03-04680). Leiden, 24. 12. 1913. Hrsg. von Elisabeth Steiner (2013). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.847, abgerufen am 22. 05. 2025. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.847.
Printedition: Steiner, Elisabeth (2012): „Denken Sie doch nicht dass Sie mich mit Ihren Fragen belästigen; es ist mir eine wahre Freude Ihnen in dieser Angelegenheit von einigem Nutzen zu sein.“ Der Briefwechsel zwischen Schuchardt und Hesseling. In: Grazer Linguistische Studien. Bd. 78., S. 101-127.
Leiden, datum postmerk.
De Secretaris der Redactie van het Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde bericht U dat de toegezonden kopij [handschriftlicher Zusatz] „Zum Negerholländischen von St. Thomas.“ in goede orde is ontvangen.
Zij zal, [einige Teile des Vordrucks sind durchgestrichen] geplaatst worden zoodra daarvoor gelegenheid is.
A. Beets1
.
1 Wahrscheinlich Adriaan Beets (1860-1937), Redakteur der Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.