Alphonse Bos an Hugo Schuchardt (07-01236) Alphonse Bos Frank-Rutger Hausmann Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.8380 07-01236 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 01236 Alphonse Bos Papier Brief 4 Seiten Marseille 1883-08-23 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Frank-Rutger Hausmann 2021 Die Korrespondenz zwischen Alphonse Bos und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Alphonse Bos Marseille 1883-08-23 Hugo Schuchardt France Marseille Marseille 5.38107,43.29695 Korrespondenz Alphonse Bos - Hugo Schuchardt Korrespondenz Kolonialgeschichte Französisch Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Französisch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Marseille, 18, Cours Lieutaud23 8 bre 1883 Mon cher Professeur,

Me voici de retour de mon long voyage d’Australie, et j’ai le regret de vous annoncer qu’il a été nul au point de vue philologique.

À Mayotte Mayotte gehört zu einem Archipel im Indischen Ozean zwischen Madagaskar und der Küste von Mosambik. Es ist ein Überseedépartement und eine Region Frankreichs. (wikipedia). et à Nossi-bé,Nosy Be ist eine Insel vor der Küste Madagaskars. il n’y a point de patois particulier.

Les employés et les colons y restent trop peu de temps pour y jeter les premiers germes d’un patois, c’est celui de Bourbon qu’on y parle.

Si les Français font la folie de s’établir à Madagascar, ce que je ne désire pas,Die Franzosen machten Madagaskar am 6. August 1896 zu einer französischen Kolonie. il pourra avec le temps se créer un nouveau patois entre le Malgache et le Français, qui très probablement différera de celui de Bourbon, car non bis in idem.

Quant à l’Australie, les Anglais ont simplifié la question, en détruisant, ou à peu près,la population indigène. À Adélaide, Melbourne et Sydney je n’ai pas vu un seul indigène.

À Nouméa (Nouv. Calédonie), je n’ai pu saisir aucune particularité spéciale. Mais je suis resté si peu de temps que je ne puis donner un avis fondé.

Veuillez agréer, Mon cher Professeur, l’expression de ma vive sympathie et de ma parfaite considération.

Votre dévoué A. Bos.

Mon adresse:

Dr. Bos

18. Cours Lieutaud

Marseille

Je ne repars pour l’Australie que le 22 Nov.