Ernst Bieber an Hugo Schuchardt (02-01017) Ernst Bieber Frank-Rutger Hausmann Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.8368 02-01017 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 01017 Ernst Bieber Papier Brief 3 Seiten Singapur 1882-06-29 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Frank-Rutger Hausmann 2022 Die Korrespondenz zwischen Ernst Bieber und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Ernst Bieber Singapur 1882-06-29 Hugo Schuchardt Singapore 103.8,1.36667 Korrespondenz Ernst Bieber - Hugo Schuchardt Korrespondenz Portugiesischbasierte Kreolsprache (Malakka) Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Deutsch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
EBMonogramm in Zierbuchstaben. Singapur, den 29. Juni 1882 Sehr geehrter Herr Professor,

Zu meinem aufrichtigen Bedauern habe ich mich bisher nicht in der Lage gesehen, das Ihnen in meinen Zeilen vom 10ten Februar ertheilte Versprechen einzulösen. Da der betreffende Engländer, von dem ich sprach,Vgl. HSA 01016 (gem. ist ein befreundeter englischer Beamter in Malacca). inzwischen auf Urlaub gegangen ist, so hatte ich Niemanden, an den ich mich mit einem Auskunftsersuchen hätte wen- den können. Alles, was ich zu ermitteln vermochte, ist, daß das hier und in Malacca gesprochene corrumpirte Portugiesisch nicht als Schriftsprache existirt.

Vor einigen Wochen hatte ich Gelegenheit, mit meinem portugiesischen Kollegen, Herrn Prostes, Henrique Prostes, Cônsul de Portugal em Banguecoque entre 1881 e 1882. (Im HSA gibt es keine Korrespondenz mit ihm). welcher Portugal in Siam und in den Straits Settlements vertritt und sich abwechselnd in Bangkok und hier aufhält, mich über den Gegenstand zu unterhalten. Herr Prostes theilte mir mit, daß er mit Ihnen bereits in Korrespondenz stehe und erbot sich sofort, Ihnen auch über die Straits Settlements zu berichten. Da er sich längere Zeit in Malacca aufgehalten hat, so dürfte er derjenige sein, der Ihnen die ausführlichste & competenteste Auskunft zu ertheilen im Stande ist.

Indem ich meinem Bedauern darüber, daß ich persönlich die erbetenen Informationen Ihnen nicht zu ertheilen vermochte, wiederholt Ausdruck gebe, zeichne ich mich mit besonderer Hochachtung als

Euer Hochwohlgeboren Ganz ergebenster Bieber.