Robert Needham Cust an Hugo Schuchardt (08-02199)

von Robert Needham Cust

an Hugo Schuchardt


28. 06. 1883

language Englisch

Schlagwörter: Müller, Friedrich Goldie, Hugh (1870) Wolf, Michaela (1993) Goldie, Hugh (1890) Goldie, Hugh (1894) Schuchardt, Hugo (1883) Koelle, Sigismund Wilhelm (1854)

Zitiervorschlag: Robert Needham Cust an Hugo Schuchardt (08-02199). London, 28. 06. 1883. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2021). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter, abgerufen am 09. 12. 2023. Handle:


64, St. George’s Square,
28/6/83 S. W.

Dear Sir/

Your letter of June 9: If you require Goldie, Efik Dictionary,1 write to Friederich Muller,2 and bow his copy: he has the book; if this does not succeed – write to Dr R Rost – India Office: Westminster3 – he promises to lend you his copy

Write a letter in English to Archdeacon Dandeson Crowther,4 son of the Bishop, who is now in England – his address is Church Mission Home |2| Salisbury Square London: he will reply – the dd5 Bishop has no time.

Kohler, book on Bonny Sprache (Gottingen) is not worth having. I have a copy I have small Primers or Vocabularies of

Idzo } all on

Ibo } the

Igaza } Lower

Igbira } Niger

I could lend them to you if you will wait till my Book is out – it will be published in September, and will tell |3| you a great deal

Nothing has been published about the Calabar Languages except Goldie’s Books6 – I know nothing about the Neger gehein Sprachen,7 to which you allude, nor have I seen Dr Bartrams8 article on that subject.

The Bishops of Calcutta and Bombay would not reply to letters on such subjects – they are too busy

Yours faithfully
Robert Cust


Of course you have Koelles Polyglotta africána10

1 Rev. Hugh Goldie, Dictionary of the Efik language, Edinburgh: United Presbyterian College Buildings, [1870].

2 Friedrich Müller (1854-1898), österr. Linguist u. Ethnograph; vgl. HSA 07571-07585. – Im Sinne von: „vielleicht haben Sie Dr. F. Müller schon befragt“?

3 Reinhold Rost (1822-1896), Bibliothekar u. Orientalist; vgl. HSA 09722-09797.

4 Dandeson Crowther (1844-1938), Archdeacon of the The Niger from 1876-1926; Sohn von Samuel Ajayi Crowther, vgl. HSA 02036 (von Wolf, Nachlaß, 15 fälschlich dem Vater, Bischof Samuel Ajayi Crowther zugewiesen.

5 Divinitatis Doctor?

6 Hugh Goldie, Calabar and its mission, Edinburgh [u.a.]: Oliphant Anderson & Ferrier, 1890; Ders., Memoir of King Ëyo VII of Old Calabar. A Christian King of Africa, Edinburgh 1894.

7 Vgl. Schuchardt, „[Rez. von:] Coelho, F. Adolpho, Os dialectos romanicos ou neo-latinos na Africa, Asia e America. Notas complementares“, Literaturblatt für germanische und romanische Philologie 4, 1883, 279-282, Sp. 282: „Die (auf afri¬kanischer Grundlage ruhende) Geheimsprache der ‘ñáñigos’ werde ich zum Gegenstand einer besonderen Untersuchung machen“.

8 Nicht identifiziert, oder sollte es sich um den Naturforscher William Bartram (1739-1823) handeln?

9 „Turn Over“.

10 Sigismund Wilhelm Koelle, Polyglotta africana or a comparative vocabulary of nearly three hundred words and phrases in more than one hundred distinct African languages, London: Church Missionary House, 1854.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC (Sig. 02199)