Francesco D´Ovidio an Hugo Schuchardt (68-08484) Francesco D´Ovidio Sandra Covino Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.7679 68-08484 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 08484 Francesco D´Ovidio Papier Karte (Postkarte) 2 Seiten Neapel 1902-03-18 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Sandra Covino 2022 Die Korrespondenz zwischen Francesco D´Ovidio und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Francesco D´Ovidio Neapel 1902-03-18 Hugo Schuchardt Italy Naples Naples 14.26811,40.85216 Korrespondenz Francesco D´Ovidio - Hugo Schuchardt Korrespondenz Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Italienisch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Napoli 18 marzo 1902 Carissimo,

Ti mando le bozze di stampa d’una mia vecchia inezia a te dedicata. Ti sarei gratissimo se la scorressi subito e immediatamente poi mi avvertissi delle cose o erronee o comunque biasimevoli che vi scorgessi; sicchè io potessi arrivare a tempo a toglier sulle bozze ciò che farebbe torto a me e indirettamente a te. Anche nella lettera dedicatoria guarda bene se qualcosa ti dispiaccia; anzi guarda perfino se non ti paia sconveniente il solo fatto di dedicare a te una cosa tanto meschina e rancidaCf. D’Ovidio, Reliquie . La lettera di dedica A Hugo Schuchardt compare solo nell’estratto (pp. 3-5). La richiesta a Schuchardt di autorizzarne la pubblicazione si spiega non solo come un gesto di cortesia ma come un desiderio di avallo e di sostegno. Infatti, nella parte finale di questo articolo, D’Ovidio prendeva sostanzialmente le distanze dagli studi sulle “reazioni etniche”, sottolineandone le difficoltà e le insidie. In particolre, il testo sembra avere recepito e metabolizzato i rilievi mossi da Schuchardt – nella sua recensione di Ascoli, Due recenti lettere glottologiche (cf. la nota 1 alla lettera XXXII, HSA, B 8454) – a certe ipotesi sostratistiche del glottologo goriziano. In proposito, cf. S. Covino, Francesco D’Ovidio tra Ascoli e Schuchardt: dalle reazioni etniche alla Sprachmischung, in ZRPh , in stampa.. Siimi tanto amico da considerare la tua propria persona oggettivamente, e rispondermi senza ombra di cerimonia.

Addio in fretta e buona Pasqua.

Il tuo aff.mo F. d’O.