Francesco D´Ovidio an Hugo Schuchardt (25-08450) Francesco D´Ovidio Sandra Covino Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.7636 25-08450 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 08450 Francesco D´Ovidio Papier Karte (Postkarte) 2 Seiten Neapel 1885-12-08 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Sandra Covino 2022 Die Korrespondenz zwischen Francesco D´Ovidio und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Francesco D´Ovidio Neapel 1885-12-08 Hugo Schuchardt Italy Naples Naples 14.26811,40.85216 Korrespondenz Francesco D´Ovidio - Hugo Schuchardt Korrespondenz Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Italienisch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Caro Schuchardt,

ho ricevuto stamattina il tuo fascicolo dedicato con arguta cordialità al Meyer Questa la dedica che compare in Schuchardt, Lautgesetze : «Dem Junggrammatiker Gustav Meyer freundnachbarlichst zugeeignet». Nella replica alla recensione di Victor Henry, si legge però questa sorta di rettifica: «l’autre [scil. G. Meyer], quoique je l’aie qualifié, dans ma dédicace, de néo-grammarien, est loin, bien loin d’en avoir la foi» ( H. Schuchardt, Sur les lois phonétiques. Réponse à M. V. Henry, in «Revue critique d’histoire et de littérature», XX/1, 1886, pp. 294–300: 300 ).. È in caratteri bei grossi che quasi direi li abbi scelti perchè ti potesse subito leggere anche il tuo povero amico di Napoli. Ma ohimè chi sa se potrò mai leggere il tuo scritto e quando potrò farmelo leggere. In altri tempi avrei messo da parte ogni altra cosa e ti avrei assalito. Ma appena avrò un po’ di tempo mi ci consacrerò. Grazie intanto della tua cortesia amichevole, e credimi sempre

il tuo aff.mo F. D’Ovidio

PS. Mia moglie e le tedeschineLe figlie di D’Ovidio, Carolina ed Elvira. desiderano esserti ricordate.