Francesco D´Ovidio an Hugo Schuchardt (22-08447) Francesco D´Ovidio Sandra Covino Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.7633 22-08447 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 08447 Francesco D´Ovidio Papier Karte (Postkarte) 2 Seiten Neapel 1885-06-11 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Sandra Covino 2022 Die Korrespondenz zwischen Francesco D´Ovidio und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Francesco D´Ovidio Neapel 1885-06-11 Hugo Schuchardt Italy Naples Naples 14.26811,40.85216 Korrespondenz Francesco D´Ovidio - Hugo Schuchardt Korrespondenz Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Italienisch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Mio caro carissimo amico,

Ti devo da gran tempo una risposta; ma tu perdonerai facilmente a un debitore insolvibile. I miei occhi fanno alti e bassi, ma di leggere non se ne parlaLe cure a cui D’Ovidio si sottopose tra la primavera e l’estate del 1885 addirittura peggiorarono la condizione dei suoi occhi, come riferì in due lettere a E. Monaci (SFR, EM, b. 9, 434, nrr. 62 e 67): cf. Amedeo Benedetti, Francesco D’Ovidio nel carteggio con Ernesto Monaci, in «Archivio Storico per le Province Napoletane», CXXIX, 2011, pp. 239-250: 243 . . Sono molto lieto che ti sien piaciuti i pronomi. Nella neogrammatica ci son cascato proprio senza volere; il che o prova molto contro di me o prova qualche cosa a pro di essa. I comici poi provan molto perchè comici, e provan poco perchè arcaici. Credo che il neolatino derivi dall’ultima fase del latino, e questa diceva ille. Credo poi che fra l’altre cose illic fosse ossitonoÈ la replica alle critiche rivolte da Schuchardt, nella cartolina precedente, all’articolo di D’Ovidio, Pronomi . L’autore ribadiva qui il suo dissenso rispetto alla tesi di Diez, rispolverata da Schuchardt, circa la derivazione del pronome egli dall’arcaico ILLI(C): cf. le note 4 e 5 alla cartolina XXI, CASNS, FDO HS 08.. _ Sento che stai scrivendo contro i neogrammatici. Spero di guarir presto per leggertiNella cartolina inviata a D’Ovidio il 25 aprile 1885, G. Meyer gli aveva scritto: «C’è gran movimento adesso intorno alle dottrine neogrammatiche: contro il Curtius scrissero il Delbrück e il Brugmann, ed in questo momento lo Schuchardt sta preparando alcune pagine contro l’infallibilità delle leggi fonetiche» (CASNS, FDO, GM, B, nr. 2). Il celebre opuscolo Lautgesetze sarà pubblicato ai primi di dicembre del 1885.. _ Andiamo in campagna e l’indirizzo è: Napoli per Portici a Bellavista. Ti salutiamo tutti.

Il tuo d’Ovidio