Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.
Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter
Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.
Rollen-Taxonomie
Datumstaxonomie
Thesaurustaxonomie
Qualche tempo fa, ti mandai alcuni articoletti o articolacci miei (ne fo menzione soltanto per aver delle nuove delle reali poste) e ieri (raccomandate) quelle benedette favole colle quali già ti ho rotto gli stivali. Ma, parlando sul serio, ti pare che una tal metrica qual si trova in questo libricciuolo possa provenire da un italiano Fünfzig Fabeln für Kinder: probabilmente le 50 favole per fanciulli tradotte dal Tedesco ed adornate di 50 stampe in legno, esemplate da Otto Speckter, Gotha, Perthes, s.d.
Pompei und seine Wandinschriften, in BAZ, 1872, pp. 1-38
Romanisches und Keltisches. Gesammelte Aufsätze, Berlin, Oppenheim, 1886, pp. 1-38
Si vede bene che ho ancora un po’ la febbre, perchè comincio a parlare di me e della mia robaccia invece di esprimerti tutta la parte che ho presa nelle vostre calamità domestiche. Spero che la piccinina – era la Carolina ò la Elvira? – si è proprio riavuta e che tutti state benone
Qui abbiamo un caldo eccessivo di che quasi tutti si lagnano ma che piace a me. Tagespost di qua, nel quale difendeva la legge Baccelliani in espressioni un po’ stravaganti. Gli dissi ridendo – come sempre gli avevo per ischerzo minacciato di scrivere qualche cosa contra la legge B. – “Questo è troppo; ora scenderò io nell’arena.” E lui che sempre mi sta beffeggiando per mille e uno progetti miei che non vengono effettuati “Ci correrà prima molta acqua all’ingiù per la Mur.” Allora l’istesso giorno scrissi un articolo brevissimo e che non vale niente, nel quale dissi che noi altri Tedeschi non sono competenti a giudicare in questo affare e che l’Italia farà da sèZum Baccelli’sche Gesetze
Si dice in una dissertazione che carcere è di genere femminile in napoletano; conosco il sic. carcera ma non trovo la parola nel Dizionario del d’Ambra nè in quel del GalianiVoc. nap.-tosc. e Ferdinando Galiani, Vocabolario delle parole del dialetto napoletano, che più si discostano dal dialetto toscano, con alcune ricerche etimologiche sulle medesime degli Accademici Filopatridi […], 2 voll., Napoli, Porcelli, 1789.