Francesco D´Ovidio an Hugo Schuchardt (15-08441) Francesco D´Ovidio Sandra Covino Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.7626 15-08441 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 08441 Francesco D´Ovidio Papier Karte (Postkarte) 2 Seiten Neapel 1883-05-18 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Sandra Covino 2022 Die Korrespondenz zwischen Francesco D´Ovidio und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Francesco D´Ovidio Neapel 1883-05-18 Hugo Schuchardt Italy Naples Naples 14.26811,40.85216 Korrespondenz Francesco D´Ovidio - Hugo Schuchardt Korrespondenz Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Italienisch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Napoli 18 maggio Caro Schuchardt,

Era passato più volte in mente a me di proporre che passassimo qui alla seconda persona del singolare. Ma me ne trattenne la riverenza (non dico per celia) verso un collega più provetto di me, che era già un uomo celebre quando io esordii nella vita glottologica. Ora che tu sei stato il primo, accolgo con gratitudine e con viva compiacenza la proposta. L’affetto e la conformità delle idee e dei sentimenti adegua anche le differenze. Mille grazie dunque, e di vero cuore.

Venne qui il tuo reclamo e ci aggiunsi il mio. Ci ho guadagnato che la posta mi usa più attenzioni. Forse il guadagno è stato tutto mio.

Le mie figliuole ti ringraziano della tua favolosa (perché eccessivamente benigna) indulgenza per loroSul reclamo e sul regalo di Schuchardt alle figlie di D’Ovidio, non giunto a destinazione, cf. la lettera XIV, CASNS, FDO, HS 06.. La mia signora ti saluta.

E tu salutami il carissimo Meyer, con la cui grammatica greca ho passato altre giornate recentementeCf. G. Meyer, Griechische Grammatik, Leipzig, Breitkopf und Härtel, 1880 . È probabile che D’Ovidio avesse utilizzato questo manuale per il suo corso di Grammatica latina e greca, insegnamento di cui fu incaricato presso l’Università di Napoli dal 1882 al 1900 (cf. D’Ov.-D’A. , I, p. LIV).. S’è ancora ammalato? Mi vergogno di dire che ancora gli ho da scrivere.

Addio, carissimo. Tuo Fd’Ovidio