Francesco D´Ovidio an Hugo Schuchardt (06-08436) Francesco D´Ovidio Sandra Covino Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.7617 06-08436 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 08436 Francesco D´Ovidio Papier Karte (Postkarte) 2 Seiten Neapel 1880-10-27 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Sandra Covino 2022 Die Korrespondenz zwischen Francesco D´Ovidio und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Francesco D´Ovidio Neapel 1880-10-27 Hugo Schuchardt Italy Naples Naples 14.26811,40.85216 Korrespondenz Francesco D´Ovidio - Hugo Schuchardt Korrespondenz Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Italienisch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Napoli, 27 ottobre Preg.mo e gent.mo collega,

Spero abbia ricevuto a quest’ora il Manualetto spagnolo, e l’abbia lettoIl primo dei Manualetti composto da D’Ovidio con E. Monaci.. Intanto, Le domanderei un piacere. È venuto fuori, qui a Torino, un articolaccio contro la mia grammatichetta, dove si dice che io non ho fatto che copiare il Diez e che son caduto in molti errori, i quali tradiscono in me l’ignoranza pratica della lingua spagnola. Siccome si tratta d’un libro scolastico così mi preme di rimbeccare quell’articolaccioDa una lettera di D’Ovidio a Monaci del 4 novembre 1880 si ricava che l’autore della recensione negativa era Giacomo Richeri, «professore di portoghese al liceo filologico di Torino» (SFR, EM, b. 9, 434, nr. 4). Lo studioso aveva pubblicato alcuni anni prima una grammatica spagnola ad uso delle scuole (La lingua spagnola, Milano, Carrara, 1872). È possibile che D’Ovidio abbia abbandonato il proposito di una replica anche a seguito dei rilievi di Schuchardt: cf. la lettera VII, CASNS, FDO, HS 03.. Io La pregherei di scrivermi francamente (in lingua castigliana) se ha trovati errori nel mio libro e quali e quanti. Se la Sua lettera sarà favorevole a me, mi permetterà, all’occorrenza, di pubblicarla. Se mi sarà più o meno avversa, ne farò tesoro e lascerò senza risposta l’articolaccio.

Mi creda Suo aff.mo (Ventaglieri 74) Fd’Ovidio