Ferdinand Blumentritt an Hugo Schuchardt (110-01147)
an Hugo Schuchardt
15. 01. 1886
Deutsch
Schlagwörter: Literaturhinweise / bibliographische Angaben Sprachprobe Networking Reyes, Isabelo de los Guichot y Sierra, Alejandro Barrantes Moreno, Vicente Labhart-Lutz, Johann Conrad
Zitiervorschlag: Ferdinand Blumentritt an Hugo Schuchardt (110-01147). Leitmeritz, 15. 01. 1886. Hrsg. von Veronika Mattes (2013). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.746, abgerufen am 03. 10. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.746.
Printedition: Mattes, Veronika (2010): "Sa Profesor Schuchardt munting alay ni F. Blumentritt": Die Briefe Ferdinand Blumentritts an Hugo Schuchardt. In: Grazer Linguistische Studien. Bd. 74., S. 63-237.
Leitmeritz, 15. Jan. 1886
Verehrter Freund!
Heute erhielt ich einen interessanten Brief von D. Isabelo de los Reyes, in welchem er unter anderen folgende obras seiner Feder anführt:
a) Narraciones ilocanas, juguete literario publicado por El Comercio Mayo 1885 | b) Dos opiniones (sobre el matrimonio), juguete literario, publicado por la Oceania Española |
c) El beso de un ángel d) Otro Quijote | } | Juguetes lit.s pub.s por la Oceania |
e) Á Sto. Tomás de Aquino, poesía publicada p. el Diario de Manila|2| |
f) Á la Asunción g) ¿Como ángel mío? h.) un soneto | } | Poesías publ.s p. la Oceanía |
Vielleicht findet sich etwas für Sie geeignetes darunter, ich würde ihm darum selbst schreiben, wenn Sie wollen; andererseits, aufrichtig gesagt, wäre es mir nicht unangenehm, wenn Sie es selbst thäten, da ich ihn um 9 ethnogr. Abhdlg. "angehn" will. Seine Adresse ist: D. Isabelo de los Reyes, Manila, Tambobo (eine Vorstadt), casa de D. Gregorio de Sevilla.1 Bitte (wenn Sie ihm schreiben) durchsichtiges Papier und Couvert (holländisches "Überseeisches Papier") zu nehmen, damit die Polizeispitzeln erfahren, dass keine Conspiracion dahintersteckt. Reyes ist eben als ein indio instruido, der mit dem Dantonisten Guichot in Verkehr steht, trotz seiner Besingung des Tomas v. Aquino und der Protection der Dominicaner vor den Augen |3|des finsteren Jesuitenzöglings D. Vicente de Barrantes2 "verdächtig", so muss man vorsichtig sein, sonst bringt man ihn leicht nach Zamboanga oder die Marianen.
Labhart verlässt im Feber Manila, um ein halbes Jahr in Europa zuzubringen, er wird mich hier besuchen. Aus seinem letzten Briefe kann ich Ihnen ein Beispiel des lenguaje aleman filipino geben:
"Schadenberg (sc. mit Frau u. Baby) bleiben erwartend, geht wahrscheinlich zuerst nach Vigan."
Mit herzlichen Grüßen
Ihr treu ergebener
F. Blumentritt
1 Ob sich Schuchardt an Reyes wandte ist nicht bekannt. Im Nachlass Schuchardts existieren jedenfalls keine Briefe von Reyes.
2 Vicente Barrantes Moreno (1829-1898), spanischer Schriftsteller. Von 1866 bis 1868 als Regierungssekretär auf den Philippinen tätig. Tat sich als eifriger Kämpfer für die Interessen der Kolonialpolitik hervor.