Julius Cornu an Hugo Schuchardt (042-01751)
von Julius Cornu
an Hugo Schuchardt
Unbekannt
Deutsch
Schlagwörter: Etymologie Romania (Zeitschrift) Portugiesisch Latein Frankoprovenzalisch Puitspelu, Nizier du Philipon, Édouard Paris, Gaston Meyer, Paul
Zitiervorschlag: Julius Cornu an Hugo Schuchardt (042-01751). Prag. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann und Katrin Purgay (2019). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.7091, abgerufen am 29. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.7091.
Lieber Freund,
Es thut mir Leid zu erfahren, dass Sie in der letzten Zeit wieder leidend waren, aber Sie überglücklicher kommen bald in das Land der Sonne und der Gesänge. Ich wünsche Ihnen eine glückliche Reise und hoffe, dass Sie uns mit Ihren Berichten erfreuen. Es giebt in der That in der port. Sprache viele Dinge, welche nur der Zufall löst und lösen wird. Man hat die Überzeugung, dass gewisse Worte nur lat. sein können und es dauert jedoch lange bis man ihre Grundlagen findet. Niemand würde z. B. glauben, dass alquilaralquiarELOCARE ist. Es ist jedoch der Fall. – Ich werde die Artikel von Puitspelu und Philipon keineswegs ignoriren.1 Über die Erscheinung werde ich wohl noch zu sprechen haben. Aber G. P. oder P. M.2 sollten doch nicht die beiden ersten Seiten von Philipon ohne Censur durchgehen lassen. Soll ich Philipon denn belehren, warum im francoprov.
[Fortsetzung auf Karte 01752]
|2|2 Gaston Paris und Paul Meyer, die Herausgeber der Romania.