Louis Couturat an Hugo Schuchardt (19-01977)

von Louis Couturat

an Hugo Schuchardt

Paris

10. 01. 1904

language Französisch

Schlagwörter: Internationale Verständigungssprachelanguage Esperantolanguage Volapük

Zitiervorschlag: Louis Couturat an Hugo Schuchardt (19-01977). Paris, 10. 01. 1904. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2018). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.6987, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.6987.


|1|


DÉLÉGATION POUR L’ADOPTION D’UNE LANGUE AUXILIAIRE INTERNATIONALE  
SECRÉTAIRE : M. L. LEAU                                                TÉSORIER : M. L.COUTURAT
6, Rue Vavin                                                                         7, Rue Nicole
ARIS (6 e)                                                                            PARIS (5e)
    ----                                                                                       ---                                                                       
                                                                                                          Paris, le 10 janvier 1904.

Monsieur,

Je vous remercie vivement de votre lettre. En attendant les épreuves que vous voulez bien m’annoncer, je vous fais part d’un fait qui, bien qu’il vise directement l’Esperanto, n’en est pas moins important et significatif, car il prouve que le gouvernement français „favorise“ le mouvement en faveur de la langue universelle. Je vous donne ci-joint la copie d’un document officiel du Ministère de la Guerre, extrait de l’Espérantiste du 31 décembre 1903.1

Nous apprenons que M. Berthelot, l’illustre chimiste,2 est favorable à l’idée de la L. I., bien qu’il ne veuille pas encore |2| nous donner sa signature. M. M. Benoît et Guillaume3 directeur et sous-directeur du Bureau international des poids et mesures, sont conquis à notre cause, ils vont obtenir l’adhésion de ce Bureau et faire de la propagande parmi les savants étrangers.

- Je vous laisse à juger si la décision ci-jointe mérite d’être mentionnée dans votre rapport (en note, en deux mots.) Nous ne pouvons souhaiter qu’une chose: C’est que tous les gouvernements européens fassent preuve de la même bonne volonté.

Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments respectueux et dévoués.
Louis Couturat

P. S. Dans son „leading article“ du 7 janvier 1904, consacré à „La Langue Mondiale“, Le Petit Parisien a longuement parlé de notre livre et de la Délégation, et a cité vos paroles, d’après notre Préface.4 Par là votre nom et votre pensée ont été portés à la connaissance d’un million de Français. C’est ainsi que les idées conçues par les savants dans leur cabinet pénètrent peu à peu les masses.

|3|


Paris, 20 novembre 1903.
Le Ministre de la Guerre à
Monsieur le Général commandant le 19e corps d’armée, à Alger

A la date du 18 octobre, vous m’avez transmis une demande formée par M. le capitaine Capé … en vue d’obtenir l’autorisation de s’associer à la propagande effectuée en France en faveur de la langue universelle auxiliaire „Esperanto“, de s’affilier aux groupes qui s’occupent de cette propagande, et de fonder avec l’aide de ses camarades de l’armée, un groupe de cette nature à Alger.

J’ai l’honneur de vous faire connaître que, pour favoriser le développement de la langue auxiliaire universelle, j’ai autorisé, à la date du 12 novembre, les officiers et assimilés qui le désireront, à faire partie de la Société pour la propagation de l’Esperanto …. et des divers groupes espérantistes.

|4| Une circulaire portera incessamment cette décision à la connaissance des intéressés par la voie du Bulletin officiel.


Pour le Ministre et par son ordre
Le Général chef du Cabinet.  
Pour copie conforme (sauf quelques mots sans importance)
Louis Couturat.

J’ai souligné de bleu les passages les plus significatifs. – Depuis lors, le capitaine Capé a fondé le groupe espérantiste d’Alger et de l’Afrique du Nord,5 avec le concours du délégue du Touring Club de France. Font partie de ce groupe: le préfet et le maire d’ Alger, les consuls d’Autriche-Hongrie, des Etats Unis, d’Italie, de Suisse, etc.


1 L’Espérantiste. Organe propagateur de la langue internationale 6e année, 31 Décembre 1903, N° 72, „Importante nouvelle“ (S. 326, linke Sp.) (s. auch unten).

2 Marcelin Berthelot (1827-1907), franz. Chemiker und Wissenschaftspolitiker, auch international hoch angesehen (seit 1882 ausländ. Mitglied des preuß. Ordens Pour le mérite).

3 Jean-René Benoît (1844-1922), franz. Ingenieur und Physiker; Charles Edouard Guillaume (1861-1938), schweiz.-franz. Physiker, 1920 Nobelpreis für Physik.

4 Jean Frollo [=Catulle Mendès], „Une Langue mondiale“, Le Petit Parisien, (N° 9932, Jg. 29), Jeudi 7 Janvier 1904, p. 1 : „Comme l’écrivait l’illustre philologue autrichien, M. Hugo Schuchardt, cette solution dépend de la nature des hommes plus que de la nature des choses. Il faut qu’on se mette d’accord sur une langue unique, et, cet accord une fois établi, que chaque contractant fasse de l’enseignement de cette langue une matière obligatoire des programmes scolaires. Les langues universelles qui ont eu le plus de succès, tel, par exemple, le volapück, ont disparu très vite parce qu’on ne les enseignait pas dans les écoles publiques. Le jour, où cet enseignement sera organisé, le mot de Descartes, après trois siècles, sera vrai“ (Sp. 1 / 2).

5 Vgl. Jean de Crescenzo, Chroniques Tizi-Ouziennes 1844-1914, Lulu.com 2005, 274: „Un groupe d’Espérantistes est créé à Tizi-Ouzou en Février 1904. L’association se dote d’un bureau sous la présidence de M. Vernet, avec pour secrétaire M. Rolland fils. L’annonce de la première réunion est publiée … en espéranto dans Le Petit Kabyle!! M. H. Vernet donne un cours gratuit d’Espéranto, tous les Lundis soirs à l’école des garçons. Le Capitaine Capé, vaillant propagandiste de l’espéranto, rend visite aux Tizi-Ouziens le 14 avril 1904 et donne une conférence pour encourager les habitants à rejoindre les rangs de l’Espérantisme“.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 01977)