Victor Henry an Hugo Schuchardt (39-04600)

von Victor Henry

an Hugo Schuchardt

Sceaux (Seine)

17. 10. 1900

language Französisch

Schlagwörter: Volkskundemuseum Wienlanguage Sanskrit Henry, Victor (1901)

Zitiervorschlag: Victor Henry an Hugo Schuchardt (39-04600). Sceaux (Seine), 17. 10. 1900. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2019). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.6875, abgerufen am 16. 04. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.6875.


|1|

Monsieur et cher collègue,

Conformement à une lettre de M. le Dr. Wilhelm Hein,1 reçue hier soir, je viens de porter moi-même la fals dantek à son adresse, rue  de Lille, 57, où je ne l’ai pas rencontré et l’ai remise à sa concierge.

Le commencement de mon étude sur le langage de la planète Mars va paraître dans le prochain n° de la Revue de Linguistique.2

A vous, Monsieur et cher collègue, bien cordialement.

V. Henry

Sceaux. 17.10.00.

|2|

1 Wilhelm Hein (1861-1903), österr. Sprachforscher, Volkskundler, Orientalist und Ethnograph; vgl. HSA 04504-04523. – Hier gibt Heins Ansichtskarte aus Triest (3.11.1900) [HSA 03-04506 (Egger, Elisabeth; Susanne Oberpeilsteiner (2017). 'Die Korrespondenz zwischen Wilhelm Hein und Hugo Schuchardt'. In Bernhard Hurch (Hg.) (2007-). Hugo Schuchardt Archiv)] Auskunft: „Ich werde mir erlauben, Ihnen am Montag den 5. d. M., um 10 Uhr Vormittags mit meiner Frau einen Besuch zu machen und Ihnen dann die Pariser Sichel zu überreichen“. - Im Volkskundemuseum Wien, wohin einige Objekte aus dem NL Schuchardts, die zuvor in der UB Graz gelagert waren, im Jahre 1959 als Schenkung gelangten, finden sich (ÖMV/ 63.485/ 486/487) drei gezähnte Sicheln. Ihre Beschreibungen decken sich allerdings nicht mit den Merkmalen des von Victor Henry beschriebenen Exemplars (https://www.volkskundemuseum.at/online_sammlungen_applikation?collection-uid=af078a9e-14dc-11e5-be22-0019997750d1).

2 Henry, Le Langage martien, étude analytique de la genèse d’une langue dans un as de glossolalie somnambulique, Maisonneuve, Paris, 1901, 154 p. (extrait de la Revue de Linguistique et de Philologie comparée, 1900, t. XXXIII, pp. 317-371; 1901, t. XXXIV, pp. 1-43 et pp. 125-178) ; ern. unter dem Titel Antinomies linguistiques, le langage martien; études, Louvain: Peeters, 2001. Henry untersucht in dieser Arbeit die sprachlichen Äußerungen eines Genfer Mediums mit dem Pseudonym Mlle Hélène Smith, welche sich als eine Mischung aus Sanskrit und Sprache der Marsbewohner darstellen („Bref, nous possédons […] 40 phrases martiennes, d’une à cinq lignes chacune, plus quelques mots isolés, formant ensemble un vocabulaire de 300 mots, que Mlle Smith a appris dans la planète Mars, créés arbitrairement ex nihilo, ou empruntés inconsciemment au trésor linguistique, d’elle en partie inconnu, qui gît dans les profondeurs de sa conscience subliminale“; 320). Henry kommt zu dem Schluss, dass kein Mensch eine Sprache erfinden könne: „il ne parle qu’avec ses souvenirs, immédiats, médiats ou ataviques“. - Auf S. 148 der Buchfassung heißt es: „Quelques informations sur des questions d’usage familier de la langue magyare m’ont été fournies par mon collègue de Graz. M. H. Schuchardt, que je remercie ici de son amicale obligeance“.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 04600)